summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJakub Friedl <jfriedl@suse.cz>2007-06-05 12:50:24 +0000
committerJakub Friedl <jfriedl@src.gnome.org>2007-06-05 12:50:24 +0000
commit192ce386ce93cbcb1cf739ba45ac2b1a194a7cb7 (patch)
treeb7dd3ff77136d73591abc468486bb551693d0954 /po/cs.po
parentb2459f3b6e480ba8568084f4ed50d1634239b0ea (diff)
Updated Czech Translation.
2007-06-05 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech Translation. svn path=/trunk/; revision=1226
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1b2e181..e8607c7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-23 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-23 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-05 14:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-05 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Zobrazuje dialogová okna ze skriptů shellu"
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Musíte zadat typ dialogu. Pro více informací viz zenity --help\n"
-#: ../src/notification.c:138
+#: ../src/notification.c:139
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "nemohu zpracovat příkaz ze stdin\n"
-#: ../src/notification.c:251 ../src/notification.c:268
+#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269
msgid "Zenity notification"
msgstr "Upozornění Zenity"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Nastavit text dialogu"
#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:502 ../src/option.c:535
#: ../src/option.c:597 ../src/option.c:663 ../src/option.c:696
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT"
#: ../src/option.c:176
msgid "Set the calendar day"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Nastavit den kalendáře"
#: ../src/option.c:177
msgid "DAY"
-msgstr ""
+msgstr "DEN"
#: ../src/option.c:185
msgid "Set the calendar month"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Nastavit měsíc kalendáře"
#: ../src/option.c:186
msgid "MONTH"
-msgstr ""
+msgstr "MĚSÍC"
#: ../src/option.c:194
msgid "Set the calendar year"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Nastavit rok kalendáře"
#: ../src/option.c:195
msgid "YEAR"
-msgstr ""
+msgstr "ROK"
#: ../src/option.c:203
msgid "Set the format for the returned date"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Nastavit nadpis sloupců"
#: ../src/option.c:415
msgid "COLUMN"
-msgstr ""
+msgstr "SLOUPEC"
#: ../src/option.c:423
msgid "Use check boxes for first column"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:478
msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "ČÍSLO"
#: ../src/option.c:477
msgid "Hide a specific column"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Nastavit počáteční procenta"
#: ../src/option.c:544
msgid "PERCENTAGE"
-msgstr ""
+msgstr "PROCENTO"
#: ../src/option.c:552
msgid "Pulsate progress bar"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Nastavit počáteční hodnotu"
#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:714 ../src/option.c:723
#: ../src/option.c:732
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "HODNOTA"
#: ../src/option.c:713
msgid "Set minimum value"