summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
blob: bf3ba302ccd6496f1564226cb9db76f918355b44 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
# translation of zenity to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-31 19:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:36-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:378
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.\n"
"# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.\n"
"# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.\n"
"# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.\n"
"# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.\n"
"# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.\n"
"# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005."

#: src/about.c:408
#, fuzzy
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Ikiganiro Bivuye Igikonoshwa Inyandikoporogaramu"

#: src/about.c:412
#, fuzzy
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C"

#: src/about.c:496
msgid "Credits"
msgstr ""

#: src/about.c:523
#, fuzzy
msgid "Written by"
msgstr "ku"

#: src/about.c:536
#, fuzzy
msgid "Translated by"
msgstr "ku"

#: src/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
msgstr "Icyerekezo"

#: src/eggtrayicon.c:119
#, fuzzy
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Icyerekezo Bya"

#: src/main.c:90
#, fuzzy
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "a Ikiganiro Ubwoko kugirango"

#: src/notification.c:158
#, fuzzy
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "OYA Komandi: Bivuye"

#: src/notification.c:230 src/notification.c:259
#, fuzzy
msgid "Zenity notification"
msgstr "Ikimenyetso"

#: src/tree.c:304
#, fuzzy
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Inkingi Imitwe kugirango Ikiganiro"

#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: src/zenity.glade.h:2
msgid "About Zenity"
msgstr ""

#: src/zenity.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Add a new entry"
msgstr "a Gishya Icyinjijwe"

#: src/zenity.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "All updates are complete."
msgstr "Byuzuye"

# wizards/source\template\template.src:CorrespondenceMsgError.text
#: src/zenity.glade.h:5
msgid "An error has occurred."
msgstr "Ikosa yagaragaye."

#: src/zenity.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Kuri"

# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
#: src/zenity.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "C_alendar:"
msgstr "Kalindari"

#: src/zenity.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Calendar selection"
msgstr "Ihitamo"

#: src/zenity.glade.h:9
msgid "Error"
msgstr "Ikosa"

#: src/zenity.glade.h:10
msgid "Information"
msgstr "Ibisobanuro"

# padmin/source\padialog.src:RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.text
#: src/zenity.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "Aho bigeze"

#: src/zenity.glade.h:12
msgid "Question"
msgstr ""

#: src/zenity.glade.h:13
msgid "Running..."
msgstr ""

#: src/zenity.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Select a date from below."
msgstr "a Itariki Bivuye munsi"

#: src/zenity.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "a IDOSIYE"

#: src/zenity.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Select items from the list"
msgstr "Bivuye Urutonde"

#: src/zenity.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Select items from the list below."
msgstr "Bivuye Urutonde munsi"

#: src/zenity.glade.h:18
msgid "Text View"
msgstr ""

#: src/zenity.glade.h:19
msgid "Warning"
msgstr "Iburira"

#: src/zenity.glade.h:20
msgid "_Credits"
msgstr ""

#: src/zenity.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Enter new text:"
msgstr "Gishya Umwandiko"

#: src/option.c:99
#, fuzzy
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Ikiganiro Umutwe"

#: src/option.c:100
#, fuzzy
msgid "TITLE"
msgstr "Umutwe"

#: src/option.c:108
#, fuzzy
msgid "Set the window icon"
msgstr "Idirishya Agashushondanga"

#: src/option.c:109
msgid "ICONPATH"
msgstr ""

#: src/option.c:117
#, fuzzy
msgid "Set the width"
msgstr "Ubugari"

#: src/option.c:118
#, fuzzy
msgid "WIDTH"
msgstr "Ubugari"

#: src/option.c:126
#, fuzzy
msgid "Set the height"
msgstr "Ubuhagarike"

#: src/option.c:127
#, fuzzy
msgid "HEIGHT"
msgstr "Ubuhagarike"

#: src/option.c:141
#, fuzzy
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Kalindari Ikiganiro"

#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277
#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581
#, fuzzy
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Ikiganiro Umwandiko"

#: src/option.c:159
#, fuzzy
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Kalindari UMUNSI"

#: src/option.c:168
#, fuzzy
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Kalindari Ukwezi"

#: src/option.c:177
#, fuzzy
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Kalindari Umwaka"

#: src/option.c:186
#, fuzzy
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Imiterere kugirango Itariki"

#: src/option.c:201
#, fuzzy
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Ikiganiro"

#: src/option.c:219
#, fuzzy
msgid "Set the entry text"
msgstr "Icyinjijwe Umwandiko"

#: src/option.c:228
#, fuzzy
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Icyinjijwe Umwandiko"

#: src/option.c:244
#, fuzzy
msgid "Display error dialog"
msgstr "Ikosa Ikiganiro"

#: src/option.c:268
#, fuzzy
msgid "Display info dialog"
msgstr "Ibisobanuro Ikiganiro"

#: src/option.c:292
#, fuzzy
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "IDOSIYE Ihitamo Ikiganiro"

#: src/option.c:301
#, fuzzy
msgid "Set the filename"
msgstr "Izina ry'idosiye:"

#: src/option.c:302 src/option.c:549
#, fuzzy
msgid "FILENAME"
msgstr "Izina ry'idosiye"

#: src/option.c:310
#, fuzzy
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo"

#: src/option.c:319
#, fuzzy
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "bushyinguro Ihitamo"

#: src/option.c:328
#, fuzzy
msgid "Activate save mode"
msgstr "Kubika Ubwoko"

#: src/option.c:337 src/option.c:397
#, fuzzy
msgid "Set output separator character"
msgstr "Ibisohoka Mutandukanya Inyuguti"

# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Delimiter.text
#: src/option.c:338 src/option.c:398
#, fuzzy
msgid "SEPARATOR"
msgstr "Mutandukanya"

#: src/option.c:352
#, fuzzy
msgid "Display list dialog"
msgstr "Urutonde Ikiganiro"

#: src/option.c:370
#, fuzzy
msgid "Set the column header"
msgstr "Inkingi Umutwempangano"

#: src/option.c:379
#, fuzzy
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Kugenzura... kugirango Itangira Inkingi"

#: src/option.c:388
#, fuzzy
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Utubuto kugirango Itangira Inkingi"

#: src/option.c:406 src/option.c:557
#, fuzzy
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Amahinduka Kuri Umwandiko"

#: src/option.c:415
#, fuzzy
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr "a Inkingi ni 1. Kuri Gucapa Byose Inkingi"

#: src/option.c:430
#, fuzzy
msgid "Display notification"
msgstr "Ikimenyetso"

#: src/option.c:439
#, fuzzy
msgid "Set the notification text"
msgstr "Ikimenyetso Umwandiko"

#: src/option.c:448
#, fuzzy
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "kugirango Amabwiriza ku"

#: src/option.c:463
#, fuzzy
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Aho bigeze Ikiganiro"

#: src/option.c:481
#, fuzzy
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Ijanisha"

#: src/option.c:490
#, fuzzy
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Aho bigeze"

#: src/option.c:500
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Ikiganiro Ryari: 100"

#: src/option.c:515
#, fuzzy
msgid "Display question dialog"
msgstr "Ikiganiro"

#: src/option.c:539
#, fuzzy
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Umwandiko Ibisobanuro Ikiganiro"

# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text
#: src/option.c:548
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "Gufungura Dosiye"

#: src/option.c:572
#, fuzzy
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Iburira Ikiganiro"

#: src/option.c:596
msgid "About zenity"
msgstr ""

#: src/option.c:605
#, fuzzy
msgid "Print version"
msgstr "Verisiyo"

# svx/source\options\optctl.src:RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_GENERAL.text
#: src/option.c:1190
msgid "General options"
msgstr "Amahitamo rusange"

#: src/option.c:1191
#, fuzzy
msgid "Show general options"
msgstr "Rusange Amahitamo"

#: src/option.c:1200
#, fuzzy
msgid "Calendar options"
msgstr "Amahitamo"

#: src/option.c:1201
#, fuzzy
msgid "Show calendar options"
msgstr "Kalindari Amahitamo"

#: src/option.c:1210
#, fuzzy
msgid "Text entry options"
msgstr "Icyinjijwe Amahitamo"

#: src/option.c:1211
#, fuzzy
msgid "Show text entry options"
msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Amahitamo"

#: src/option.c:1220
#, fuzzy
msgid "Error options"
msgstr "Amahitamo"

#: src/option.c:1221
#, fuzzy
msgid "Show error options"
msgstr "Ikosa Amahitamo"

#: src/option.c:1230
#, fuzzy
msgid "Info options"
msgstr "Amahitamo"

#: src/option.c:1231
#, fuzzy
msgid "Show info options"
msgstr "Ibisobanuro Amahitamo"

#: src/option.c:1240
#, fuzzy
msgid "File selection options"
msgstr "Idosiye Ihitamo Amahitamo"

#: src/option.c:1241
#, fuzzy
msgid "Show file selection options"
msgstr "IDOSIYE Ihitamo Amahitamo"

#: src/option.c:1250
#, fuzzy
msgid "List options"
msgstr "Amahitamo"

#: src/option.c:1251
#, fuzzy
msgid "Show list options"
msgstr "Urutonde Amahitamo"

#: src/option.c:1260
#, fuzzy
msgid "Notification icon options"
msgstr "Agashushondanga Amahitamo"

#: src/option.c:1261
#, fuzzy
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Ikimenyetso Agashushondanga Amahitamo"

#: src/option.c:1270
#, fuzzy
msgid "Progress options"
msgstr "Amahitamo"

#: src/option.c:1271
#, fuzzy
msgid "Show progress options"
msgstr "Aho bigeze Amahitamo"

#: src/option.c:1280
#, fuzzy
msgid "Question options"
msgstr "Amahitamo"

#: src/option.c:1281
#, fuzzy
msgid "Show question options"
msgstr "Amahitamo"

#: src/option.c:1290
#, fuzzy
msgid "Warning options"
msgstr "Amahitamo"

#: src/option.c:1291
#, fuzzy
msgid "Show warning options"
msgstr "Iburira Amahitamo"

#: src/option.c:1300
#, fuzzy
msgid "Text information options"
msgstr "Ibisobanuro Amahitamo"

#: src/option.c:1301
#, fuzzy
msgid "Show text information options"
msgstr "Umwandiko Ibisobanuro Amahitamo"

# starmath/source\smres.src:RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.text
#: src/option.c:1310
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Amahitamo anyuranye"

#: src/option.c:1311
#, fuzzy
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Binyuranye Amahitamo"

#: src/option.c:1334
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""

#: src/option.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%sni OYA kugirango iyi"

#: src/option.c:1342
#, fuzzy
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Cyangwa Birenzeho Ikiganiro Amahitamo"