summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn.po148
1 files changed, 68 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 483872d..751f7bb 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Serbian translation of zenity
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
+#
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
-#
+#
# Maintainer: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>
# Reviewed on 2004-02-14 by Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>
#
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 15:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-02 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: src/about.c:376
+#: src/about.c:378
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
@@ -33,23 +33,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Prevod.org — prevod na srpski jezik."
-#: src/about.c:406
+#: src/about.c:408
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Prikaži prozorče iz skripti komandne ljuske"
-#: src/about.c:410
+#: src/about.c:412
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:494
+#: src/about.c:496
msgid "Credits"
msgstr "Zahvale"
-#: src/about.c:521
+#: src/about.c:523
msgid "Written by"
msgstr "Napisao"
-#: src/about.c:534
+#: src/about.c:536
msgid "Translated by"
msgstr "Preveo"
@@ -64,14 +64,13 @@ msgstr "Usmerenje fioke."
#: src/main.c:90
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
-"Morate odrediti vrstu prozorčeta. Pogledajte „zenity --help‟ za više "
-"detalja\n"
+"Morate odrediti vrstu prozorčeta. Pogledajte „zenity --help‟ za više detalja\n"
-#: src/notification.c:157
+#: src/notification.c:158
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "ne mogu da rašlanim naredbu sa standardnog ulaza\n"
-#: src/notification.c:229 src/notification.c:258
+#: src/notification.c:230 src/notification.c:259
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zeniti obaveštenje"
@@ -353,137 +352,126 @@ msgstr "O Zenitu"
msgid "Print version"
msgstr "Verzija za štampu"
-#: src/option.c:1189
+#: src/option.c:1190
msgid "General options"
msgstr "Opšte postavke"
-#: src/option.c:1190
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1191
msgid "Show general options"
-msgstr "Opšte postavke"
+msgstr "Prikaži opšte postavke"
-#: src/option.c:1199
+#: src/option.c:1200
msgid "Calendar options"
msgstr "Postavke kalendara"
-#: src/option.c:1200
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1201
msgid "Show calendar options"
-msgstr "Postavke kalendara"
+msgstr "Prikaži postavke kalendara"
-#: src/option.c:1209
+#: src/option.c:1210
msgid "Text entry options"
msgstr "Postavke tekstualnog unosa"
-#: src/option.c:1210
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1211
msgid "Show text entry options"
-msgstr "Postavke tekstualnog unosa"
+msgstr "Prikaži postavke tekstualnog unosa"
-#: src/option.c:1219
+#: src/option.c:1220
msgid "Error options"
msgstr "Postavke greške"
-#: src/option.c:1220
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1221
msgid "Show error options"
-msgstr "Postavke greške"
+msgstr "Prikaži postavke greške"
-#: src/option.c:1229
+#: src/option.c:1230
msgid "Info options"
msgstr "Postavke informacija"
-#: src/option.c:1230
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1231
msgid "Show info options"
-msgstr "Postavke informacija"
+msgstr "Prikaži postavke informacija"
-#: src/option.c:1239
+#: src/option.c:1240
msgid "File selection options"
msgstr "Postavke izbornika datoteke"
-#: src/option.c:1240
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1241
msgid "Show file selection options"
-msgstr "Postavke izbornika datoteke"
+msgstr "Prikaži postavke izbornika datoteke"
-#: src/option.c:1249
+#: src/option.c:1250
msgid "List options"
msgstr "Postavke liste"
-#: src/option.c:1250
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1251
msgid "Show list options"
-msgstr "Postavke liste"
-
-#: src/option.c:1259
-#, fuzzy
-msgid "Notification options"
-msgstr "Postavke obaveštenja"
+msgstr "Prikaži postavke liste"
#: src/option.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "Show notification options"
-msgstr "Postavke obaveštenja"
+msgid "Notification icon options"
+msgstr "Postavke obaveštajne ikone"
-#: src/option.c:1269
+#: src/option.c:1261
+msgid "Show notification icon options"
+msgstr "Prikaži postavke obaveštajne ikone"
+
+#: src/option.c:1270
msgid "Progress options"
msgstr "Postavke indikatora napretka"
-#: src/option.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1271
msgid "Show progress options"
-msgstr "Postavke indikatora napretka"
+msgstr "Prikaži postavke indikatora napretka"
-#: src/option.c:1279
+#: src/option.c:1280
msgid "Question options"
msgstr "Postavke upita"
-#: src/option.c:1280
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1281
msgid "Show question options"
-msgstr "Postavke upita"
+msgstr "Prikaži postavke upita"
-#: src/option.c:1289
+#: src/option.c:1290
msgid "Warning options"
msgstr "Postavke upozorenja"
-#: src/option.c:1290
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1291
msgid "Show warning options"
-msgstr "Postavke upozorenja"
-
-#: src/option.c:1299
-msgid "Text options"
-msgstr "Postavke teksta"
+msgstr "Prikaži postavke upozorenja"
#: src/option.c:1300
-#, fuzzy
-msgid "Show text options"
-msgstr "Postavke teksta"
+msgid "Text information options"
+msgstr "Postavke tekstualnog obaveštenja"
+
+#: src/option.c:1301
+msgid "Show text information options"
+msgstr "Prikaži postavke tekstualnog obaveštenja"
-#: src/option.c:1309
+#: src/option.c:1310
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Ostale postavke"
-#: src/option.c:1310
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1311
msgid "Show miscellaneous options"
-msgstr "Ostale postavke"
+msgstr "Prikaži ostale postavke"
-#: src/option.c:1333
+#: src/option.c:1334
msgid "Syntax error\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksna greška\n"
-#: src/option.c:1337
-#, fuzzy, c-format
+#: src/option.c:1338
+#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
-msgstr "Opcija %s nije podržana za ovo prozorče\n"
+msgstr "Opcija --%s nije podržana za ovo prozorče\n"
-#: src/option.c:1341
+#: src/option.c:1342
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Prosleđene su dve ili više opcija prozorčeta\n"
+#~ msgid "Text options"
+#~ msgstr "Postavke teksta"
+
#~ msgid "Set output separator character."
#~ msgstr "Postavi znak za razdvajanje na izlazu."