summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po39
2 files changed, 17 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f36b6be..8df8905 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-08-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Update Norwegian translation.
+
2003-08-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 5f0c5d0..df7f115 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-07 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-07 14:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-20 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-21 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -148,16 +148,15 @@ msgstr "FILNAVN"
#: src/main.c:434
msgid "Allow multiple files to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat valg av flere filer"
#: src/main.c:443
-#, fuzzy
msgid "Set output separator character."
-msgstr "Sett skilletegn for utdata"
+msgstr "Sett skilletegn for utdata."
#: src/main.c:444 src/main.c:493
msgid "SEPARATOR"
-msgstr ""
+msgstr "SKILLETEGN"
#: src/main.c:465
msgid "Set the column header"
@@ -210,19 +209,19 @@ msgstr "Feilsøkingsflagg som skal fjernes for Gdk"
#: src/main.c:649
msgid "X display to use"
-msgstr ""
+msgstr "X-skjerm som skal brukes"
#: src/main.c:650
msgid "DISPLAY"
-msgstr ""
+msgstr "SKJERM"
#: src/main.c:660
msgid "X screen to use"
-msgstr ""
+msgstr "X-skjerm som skal brukes"
#: src/main.c:661
msgid "SCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "SKJERM"
#: src/main.c:671
msgid "Make X calls synchronous"
@@ -341,15 +340,13 @@ msgid "Help options"
msgstr "Alternativer for hjelp"
#: src/main.c:1035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-msgstr ""
-"%s er et ugyldig flagg for denne dialogen. See zenity --help for detaljer\n"
+msgstr "%s er et ugyldig flagg for denne dialogen. See «zenity --help» for detaljer\n"
#: src/main.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr "Du må oppgi flere flagg. Se zenity --help for detaljer\n"
+msgstr "Du må oppgi en type dialog. Se «zenity --help» for detaljer\n"
#: src/main.c:1100
#, c-format
@@ -366,9 +363,8 @@ msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "To eller flere dialogflagg oppgitt\n"
#: src/tree.c:291
-#, fuzzy
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr "Ingen kolonnetittel oppgitt for --list\n"
+msgstr "Ingen kolonnetittel oppgitt for listedialogen.\n"
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
@@ -453,12 +449,3 @@ msgstr "_Kreditt"
#: src/zenity.glade.h:21
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Oppgi ny tekst:"
-
-#~ msgid "zenity_about_copyright"
-#~ msgstr "zenity_about_copyright"
-
-#~ msgid "zenity_about_description"
-#~ msgstr "zenity_about_description"
-
-#~ msgid "zenity_about_version"
-#~ msgstr "zenity_about_version"