diff options
author | Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> | 2010-09-20 21:39:59 +0900 |
---|---|---|
committer | Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> | 2010-09-20 21:39:59 +0900 |
commit | c7da17c005b616e31c05d5b0f623c781a538e255 (patch) | |
tree | 1f913373638aaef346709910c8f95a247389097b /po | |
parent | d431e3342e9205cb49d1aa79fde5072bf0b85ee0 (diff) |
Updated Japanese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zentiy master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 10:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-19 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 23:11+0900\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -74,7 +74,8 @@ msgstr "シェルスクリプトからダイアログボックスを表示しま #, c-format msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -"ダイアログの種類を指定して下さい (詳細は `zenity --help` を参照して下さい)\n" +"ダイアログの種類を指定してください (詳細は `zenity --help` を参照してくださ" +"い)\n" #: ../src/notification.c:138 #, c-format @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "パスワード:" #: ../src/scale.c:56 #, c-format msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" -msgstr "最大値は最小値よりも大きくして下さい\n" +msgstr "最大値は最小値よりも大きくしてください\n" #: ../src/scale.c:63 #, c-format @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "一覧ダイアログに桁のタイトルが指定されていません #: ../src/tree.c:327 #, c-format msgid "You should use only one List dialog type.\n" -msgstr "1個だけのリストダイアログを使用して下さい\n" +msgstr "1個だけのリストダイアログを使用してください\n" #: ../src/zenity.ui.h:1 msgid "Add a new entry" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "スケール値の調整" #: ../src/zenity.ui.h:3 msgid "All updates are complete." -msgstr "全ての更新が完了しました" +msgstr "すべての更新が完了しました" #: ../src/zenity.ui.h:4 msgid "An error has occurred." @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "エラーが発生しました" #: ../src/zenity.ui.h:5 msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "処理を続行してもよろしいですか?" +msgstr "処理を続行してもよろしいですか?" #: ../src/zenity.ui.h:6 msgid "C_alendar:" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "実行中..." #: ../src/zenity.ui.h:13 msgid "Select a date from below." -msgstr "日付を選択して下さい" +msgstr "日付を選択してください" #: ../src/zenity.ui.h:14 msgid "Select items from the list" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "一覧からアイテムの選択" #: ../src/zenity.ui.h:15 msgid "Select items from the list below." -msgstr "一覧からアイテムを選択して下さい" +msgstr "一覧からアイテムを選択してください" #: ../src/zenity.ui.h:16 msgid "Text View" @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "テキストを変更可能にする" msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -msgstr "特定の桁を表示する ('1': デフォルト、'ALL': 全ての桁)" +msgstr "特定の桁を表示する ('1': デフォルト、'ALL': すべての桁)" #. Column index number to print out on a list dialog #: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514 @@ -663,8 +664,8 @@ msgstr "その他のオプションを表示する" msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" -"このオプションは利用できません (利用可能な全てのオプションは --help で確認し" -"て下さい)\n" +"このオプションは利用できません (利用可能なすべてのオプションは --help で確認" +"してください)\n" #: ../src/option.c:1838 #, c-format |