summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2005-07-18 13:26:16 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2005-07-18 13:26:16 +0000
commita0cf4df5fb5240c16b3be03a49a983e82cc41020 (patch)
tree5408feeee173502ef545579ddc151254312514b0 /po
parent96bd8b6279e0797a3559cc07ce1fa7d3863305b0 (diff)
Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-18 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po141
2 files changed, 36 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 86d13d2..fb285a2 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-07-18 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2005-07-14 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Added Hebrew translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 49acf6a..cd5352e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Zenity package.
#
# Priit Laes <amd store20 com>, 2003-2005.
+# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-02 06:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-02 10:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-18 15:34+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Gnome eesti <et-gnome@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,11 +29,13 @@ msgstr ""
#. lines seperated by newlines (\n).
#: ../src/about.c:379
msgid "translator-credits"
-msgstr "Priit Laes <amd@store20.com>, 2003-2005."
+msgstr ""
+"Priit Laes <amd@store20.com>, 2003-2005\n"
+"Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005"
#: ../src/about.c:409
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
-msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest"
+msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest"
#: ../src/about.c:413
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
@@ -61,11 +64,11 @@ msgstr "Salve suund"
#: ../src/main.c:90
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
-"Sa pead määrama dialoogi tüübi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n"
+"Sa pead määrama dialoogi tüübi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n"
#: ../src/notification.c:158
msgid "could not parse command from stdin\n"
-msgstr "standardsisendist tulnud käsku ei saa töödelda\n"
+msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n"
#: ../src/notification.c:227 ../src/notification.c:256
msgid "Zenity notification"
@@ -85,11 +88,11 @@ msgstr "*"
#: ../src/zenity.glade.h:2
msgid "About Zenity"
-msgstr "Info Zenity kohta"
+msgstr "Zenity-st lähemalt"
#: ../src/zenity.glade.h:3
msgid "Add a new entry"
-msgstr "Lisa uus kirjend"
+msgstr "Uue kirje lisamine"
#: ../src/zenity.glade.h:4
msgid "All updates are complete."
@@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "Töötab..."
#: ../src/zenity.glade.h:14
msgid "Select a date from below."
-msgstr "Vali kuupäev."
+msgstr "Vali allolevast kalendrist kuupäev."
#: ../src/zenity.glade.h:15
msgid "Select a file"
@@ -141,11 +144,11 @@ msgstr "Vali fail"
#: ../src/zenity.glade.h:16
msgid "Select items from the list"
-msgstr "Vali nimekirjast elemendid"
+msgstr "Kirjete valimine loendist."
#: ../src/zenity.glade.h:17
msgid "Select items from the list below."
-msgstr "Vali elemendid nimekirjast."
+msgstr "Vali allolevast loendist kirjed"
#: ../src/zenity.glade.h:18
msgid "Text View"
@@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "_Sisesta uus tekst:"
#: ../src/option.c:101
msgid "Set the dialog title"
-msgstr "Sea dialoogi pealkiri"
+msgstr "Määra dialoogi pealkiri"
#: ../src/option.c:102
msgid "TITLE"
@@ -173,7 +176,7 @@ msgstr "PEALKIRI"
#: ../src/option.c:110
msgid "Set the window icon"
-msgstr "Sea akna ikoon"
+msgstr "Määra akna ikoon"
#: ../src/option.c:111
msgid "ICONPATH"
@@ -203,19 +206,19 @@ msgstr "Kalendridialoogi kuvamine"
#: ../src/option.c:288 ../src/option.c:381 ../src/option.c:510
#: ../src/option.c:562 ../src/option.c:628
msgid "Set the dialog text"
-msgstr "Teksti määramine kalendris"
+msgstr "Dialoogi teksti määramine"
#: ../src/option.c:161
msgid "Set the calendar day"
-msgstr "Päeva määramine kalendris"
+msgstr "Kalendri päeva määramine"
#: ../src/option.c:170
msgid "Set the calendar month"
-msgstr "Kuu määramine kalendris"
+msgstr "Kalendri kuu määramine"
#: ../src/option.c:179
msgid "Set the calendar year"
-msgstr "Aasta määramine kalendris"
+msgstr "Kalendri aasta määramine"
#: ../src/option.c:188
msgid "Set the format for the returned date"
@@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "Ära aktiveeri tekstimurdmist"
#: ../src/option.c:279
msgid "Display info dialog"
-msgstr "Infodialoogi kuvamine"
+msgstr "Teabedialoogi kuvamine"
#: ../src/option.c:312
msgid "Display file selection dialog"
@@ -361,7 +364,7 @@ msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine"
#: ../src/option.c:652
msgid "About zenity"
-msgstr "Zenity info"
+msgstr "Zenity-st lähemalt"
#: ../src/option.c:661
msgid "Print version"
@@ -401,27 +404,27 @@ msgstr "Kuva veaseaded"
#: ../src/option.c:1296
msgid "Info options"
-msgstr "Info seaded"
+msgstr "Teabe valikud"
#: ../src/option.c:1297
msgid "Show info options"
-msgstr "Kuva info seaded"
+msgstr "Teabe valikute kuvamine"
#: ../src/option.c:1306
msgid "File selection options"
-msgstr "Failivaliku seaded"
+msgstr "Failivalimise valikud"
#: ../src/option.c:1307
msgid "Show file selection options"
-msgstr "Kuva failivaliku seaded"
+msgstr "Failivalimise valikute kuvamine"
#: ../src/option.c:1316
msgid "List options"
-msgstr "Nimekirja seaded"
+msgstr "Nimekirja valikud"
#: ../src/option.c:1317
msgid "Show list options"
-msgstr "Kuva nimekirja seaded"
+msgstr "Nimekirja valikute kuvamine"
#: ../src/option.c:1326
msgid "Notification icon options"
@@ -437,7 +440,7 @@ msgstr "Edenemise seaded"
#: ../src/option.c:1337
msgid "Show progress options"
-msgstr "Kuva edenemisinfo seaded"
+msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine"
#: ../src/option.c:1346
msgid "Question options"
@@ -445,7 +448,7 @@ msgstr "Küsimuse seaded"
#: ../src/option.c:1347
msgid "Show question options"
-msgstr "Kuva küsimusinfo seaded"
+msgstr "Küsimuse valikute kuvamine"
#: ../src/option.c:1356
msgid "Warning options"
@@ -453,15 +456,15 @@ msgstr "Hoiatuse seaded"
#: ../src/option.c:1357
msgid "Show warning options"
-msgstr "Kuva Hoiatusinfo seaded"
+msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine"
#: ../src/option.c:1366
msgid "Text information options"
-msgstr "Tekstiteabe seaded"
+msgstr "Tekstiteabe valikud"
#: ../src/option.c:1367
msgid "Show text information options"
-msgstr "Kuva tekstiteabe seaded"
+msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine"
#: ../src/option.c:1376
msgid "Miscellaneous options"
@@ -487,83 +490,3 @@ msgstr "--%s ei ole selle dialoogitüübi poolt toetatud\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Kaks või enam dialoogitüüpi määratud\n"
-#~ msgid "Text options"
-#~ msgstr "Tekstiseaded"
-
-#~ msgid "Show text options"
-#~ msgstr "Tekstiseaded"
-
-#~ msgid "Set output separator character."
-#~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht."
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
-#~ msgstr "Määratud Gdk silumislipud"
-
-#~ msgid "FLAGS"
-#~ msgstr "LIPUD"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Keelatud Gdk silumislipud"
-
-#~ msgid "X display to use"
-#~ msgstr "X displei, mida kasutada"
-
-#~ msgid "DISPLAY"
-#~ msgstr "DISPLEI"
-
-#~ msgid "X screen to use"
-#~ msgstr "X ekraan mida kasutatakse"
-
-#~ msgid "SCREEN"
-#~ msgstr "EKRAAN"
-
-#~ msgid "Make X calls synchronous"
-#~ msgstr "Tee X'i väljakutseid sünkroonselt"
-
-#~ msgid "Program name as used by the window manager"
-#~ msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur"
-
-#~ msgid "NAME"
-#~ msgstr "NIMI"
-
-#~ msgid "Program class as used by the window manager"
-#~ msgstr "Programmi tüüp, mida kasutab aknahaldur"
-
-#~ msgid "CLASS"
-#~ msgstr "KLASS"
-
-#~ msgid "HOST"
-#~ msgstr "HOST"
-
-#~ msgid "PORT"
-#~ msgstr "PORT"
-
-#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set"
-#~ msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud"
-
-#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud"
-
-#~ msgid "Make all warnings fatal"
-#~ msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks"
-
-#~ msgid "Load an additional Gtk module"
-#~ msgstr "Gtk lisamooduli laadimine"
-
-#~ msgid "MODULE"
-#~ msgstr "MOODUL"
-
-#~ msgid "Dialog options"
-#~ msgstr "Dialoogiseaded"
-
-#~ msgid "GTK+ options"
-#~ msgstr "GTK+ valikud"
-
-#~ msgid "Help options"
-#~ msgstr "Abi valikud"
-
-#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-#~ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n"
-
-#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n"
-#~ msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n"