summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>2006-03-05 17:43:40 +0000
committerAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>2006-03-05 17:43:40 +0000
commit8755c4b13c7fdd6500a0b5097c59480514abfa1e (patch)
treeb7233168530e7ded8d1fe21193b1be23ae4eddab /po
parentac00d1c3c07546afb0904fea759b9a31195713a4 (diff)
Updated Italian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/it.po67
2 files changed, 30 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ca7073d..877b402 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-03-05 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
+
+ * it.po: Updated Italian translation by
+ Stefano Canepa <sc@linux.it>.
+
2006-03-03 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index db740c3..3d2a6eb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# zenity italian translation
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
-# Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2003,2004, 2005
-# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005
+# Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-20 22:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-20 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-05 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,9 @@ msgstr ""
#: ../src/about.c:248
msgid "translator-credits"
-msgstr "Stefano Canepa <sc@linux.it>"
+msgstr ""
+"Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
+" Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>"
#: ../src/about.c:257
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
@@ -45,6 +47,14 @@ msgstr "impossibile analizzare il comando da stdin\n"
msgid "Zenity notification"
msgstr "Notifica di zenity"
+#: ../src/scale.c:56
+msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
+msgstr "Il valore massimo deve essere maggiore del valore minimo.\n"
+
+#: ../src/scale.c:63
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "Valore fuori dai limiti.\n"
+
#: ../src/tree.c:320
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Nessun titolo per le colonne nel dialogo Lista.\n"
@@ -59,11 +69,12 @@ msgstr "Aggiungere una voce"
#: ../src/zenity.glade.h:2
msgid "Adjust the scale value"
-msgstr ""
+msgstr "Correggere il valore della scala."
+# Ho come idea che una delle due traduzioni sia sbagliato
#: ../src/zenity.glade.h:3
msgid "Adjust the scale value."
-msgstr ""
+msgstr "Correggere il valore della scala."
#: ../src/zenity.glade.h:4
msgid "All updates are complete."
@@ -287,7 +298,7 @@ msgstr "Nasconde una colonna specifica"
#: ../src/option.c:481
msgid "Display notification"
-msgstr "Mostra la notifica"
+msgstr "Mostra un'icona nell'area di notifica"
#: ../src/option.c:490
msgid "Set the notification text"
@@ -331,9 +342,8 @@ msgid "Display warning dialog"
msgstr "Mostra una finestra di dialogo di avviso"
#: ../src/option.c:665
-#, fuzzy
msgid "Display scale dialog"
-msgstr "Mostra una finestra di dialogo con il calendario"
+msgstr "Mostra una finestra di dialogo con la scala"
#: ../src/option.c:683
msgid "Set initial value"
@@ -348,17 +358,16 @@ msgid "Set maximum value"
msgstr "Imposta il valore massimo"
#: ../src/option.c:710
-#, fuzzy
msgid "Set step size"
-msgstr "Imposta il nome del file"
+msgstr "Imposta la dimensione del passo"
#: ../src/option.c:719
msgid "Print partial values"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa i valori parziali"
#: ../src/option.c:728
msgid "Hide value"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi il valore"
#: ../src/option.c:743
msgid "About zenity"
@@ -457,14 +466,12 @@ msgid "Show warning options"
msgstr "Mostra le opzioni della finestra di dialogo di avviso"
#: ../src/option.c:1506
-#, fuzzy
msgid "Scale options"
-msgstr "Mostra le opzioni del calendario"
+msgstr "Opzioni della scala"
#: ../src/option.c:1507
-#, fuzzy
msgid "Show scale options"
-msgstr "Mostra le opzioni del calendario"
+msgstr "Mostra le opzioni della scala"
#: ../src/option.c:1517
msgid "Text information options"
@@ -496,27 +503,3 @@ msgstr "L'opzione: %s non è supportata da questa finestra di dialogo\n"
#: ../src/option.c:1562
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Specificate due o più opzioni per la finestra di dialogo\n"
-
-#~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#~ msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
-
-#~ msgid "Credits"
-#~ msgstr "Ringraziamenti"
-
-#~ msgid "Written by"
-#~ msgstr "Scritto da"
-
-#~ msgid "Translated by"
-#~ msgstr "Tradotto da"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "About Zenity"
-#~ msgstr "Informazioni"
-
-#~ msgid "_Credits"
-#~ msgstr "_Ringraziamenti"
-
-#~ msgid "Syntax error\n"
-#~ msgstr "Errore di sintassi\n"