summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2005-02-07 22:35:08 +0000
committerFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2005-02-07 22:35:08 +0000
commit599224ad24fed39cf1d2b7ca4c0029ee40eeabfe (patch)
treefb77050c0fbd1783c32b79eccabb9f4fec250eb1 /po/zh_CN.po
parentfff69178f6ee818ff317abe657a94c5dd257b9f3 (diff)
Updated Simplified Chinese translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po100
1 files changed, 53 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1efebb6..3af7ff6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-07 23:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-08 06:34+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: src/about.c:376
+#: src/about.c:377
msgid "translator-credits"
msgstr "GNOME 简体中文翻译组"
-#: src/about.c:406
+#: src/about.c:407
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "在 Shell 脚本中显示对话框"
-#: src/about.c:410
+#: src/about.c:411
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:494
+#: src/about.c:495
msgid "Credits"
msgstr "致谢"
-#: src/about.c:521
+#: src/about.c:522
msgid "Written by"
msgstr "编写者"
-#: src/about.c:534
+#: src/about.c:535
msgid "Translated by"
msgstr "翻译者"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "托盘的方向。"
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "您必须指定对话框类型。请参看“zenity --help”获得更多细节\n"
-#: src/notification.c:157
+#: src/notification.c:158
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "无法从 stdin 分析命令\n"
-#: src/notification.c:229 src/notification.c:258
+#: src/notification.c:230 src/notification.c:259
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity 通知"
@@ -342,119 +342,125 @@ msgstr "关于 zenity"
msgid "Print version"
msgstr "打印版本"
-#: src/option.c:1189
+#: src/option.c:1190
msgid "General options"
msgstr "常规选项"
-#: src/option.c:1190
+#: src/option.c:1191
msgid "Show general options"
msgstr "显示常规选项"
-#: src/option.c:1199
+#: src/option.c:1200
msgid "Calendar options"
msgstr "日历选项"
-#: src/option.c:1200
+#: src/option.c:1201
msgid "Show calendar options"
msgstr "显示日历选项"
-#: src/option.c:1209
+#: src/option.c:1210
msgid "Text entry options"
msgstr "文字输入选项"
-#: src/option.c:1210
+#: src/option.c:1211
msgid "Show text entry options"
msgstr "显示文字输入选项"
-#: src/option.c:1219
+#: src/option.c:1220
msgid "Error options"
msgstr "错误选项"
-#: src/option.c:1220
+#: src/option.c:1221
msgid "Show error options"
msgstr "显示错误选项"
-#: src/option.c:1229
+#: src/option.c:1230
msgid "Info options"
msgstr "信息选项"
-#: src/option.c:1230
+#: src/option.c:1231
msgid "Show info options"
msgstr "显示信息选项"
-#: src/option.c:1239
+#: src/option.c:1240
msgid "File selection options"
msgstr "文件选择选项"
-#: src/option.c:1240
+#: src/option.c:1241
msgid "Show file selection options"
msgstr "显示文件选择选项"
-#: src/option.c:1249
+#: src/option.c:1250
msgid "List options"
msgstr "列表选项"
-#: src/option.c:1250
+#: src/option.c:1251
msgid "Show list options"
msgstr "显示列表选项"
-#: src/option.c:1259
-msgid "Notification options"
-msgstr "通知选项"
-
#: src/option.c:1260
-msgid "Show notification options"
-msgstr "显示问题选项"
+msgid "Notification icon options"
+msgstr "通知图标选项"
+
+#: src/option.c:1261
+msgid "Show notification icon options"
+msgstr "显示通知图标选项"
-#: src/option.c:1269
+#: src/option.c:1270
msgid "Progress options"
msgstr "进度选项"
-#: src/option.c:1270
+#: src/option.c:1271
msgid "Show progress options"
msgstr "显示进度选项"
-#: src/option.c:1279
+#: src/option.c:1280
msgid "Question options"
msgstr "问题选项"
-#: src/option.c:1280
+#: src/option.c:1281
msgid "Show question options"
msgstr "显示问题选项"
-#: src/option.c:1289
+#: src/option.c:1290
msgid "Warning options"
msgstr "警告选项"
-#: src/option.c:1290
+#: src/option.c:1291
msgid "Show warning options"
msgstr "显示警告选项"
-#: src/option.c:1299
-msgid "Text options"
-msgstr "文字选项"
-
#: src/option.c:1300
-msgid "Show text options"
-msgstr "显示文字选项"
+msgid "Text information options"
+msgstr "文本信息选项"
-#: src/option.c:1309
+#: src/option.c:1301
+msgid "Show text information options"
+msgstr "显示文本信息选项"
+
+#: src/option.c:1310
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "杂类选项"
-#: src/option.c:1310
+#: src/option.c:1311
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "显示杂类选项"
-#: src/option.c:1333
+#: src/option.c:1334
msgid "Syntax error\n"
msgstr "语法错误\n"
-#: src/option.c:1337
+#: src/option.c:1338
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "此对话框不支持 --%s\n"
-#: src/option.c:1341
+#: src/option.c:1342
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "指定了两个或更多对话框选项\n"
+
+#~ msgid "Text options"
+#~ msgstr "文字选项"
+
+#~ msgid "Show text options"
+#~ msgstr "显示文字选项"