summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/xh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
committerTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
commite4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a (patch)
tree2162ea0657f97aea145b36523b9245d79e238a8d /po/xh.po
parentd1e9373658a59eb20144323a2a74193525ba0a29 (diff)
removed outdated strings and run "make update-po".
Diffstat (limited to 'po/xh.po')
-rw-r--r--po/xh.po195
1 files changed, 107 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 74b8b5e..695cdb7 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-01 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -23,28 +23,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: ../src/about.c:378
+#: ../src/about.c:403
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>"
-#: ../src/about.c:408
+#: ../src/about.c:433
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
"Bonisa iibhokisi zonxibelelwano eziphuma kwizikripti zetoliki yemiyalelo"
-#: ../src/about.c:412
+#: ../src/about.c:437
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 I-Sun Microsystems"
-#: ../src/about.c:496
+#: ../src/about.c:521
msgid "Credits"
msgstr "Izincomo"
-#: ../src/about.c:523
+#: ../src/about.c:548
msgid "Written by"
msgstr "Ibhalwe ngu-"
-#: ../src/about.c:536
+#: ../src/about.c:561
msgid "Translated by"
msgstr "Iguqulelwe ngu-"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Kufuneka uchaze uhlobo lonxibelelwano. Khangela ku- 'zenity --help' malunga "
"neenkcukacha\n"
-#: ../src/notification.c:158
+#: ../src/notification.c:161
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "Akukwazekanga ukwahlula ngezijungqe umyalelo ovela kwi-stdin\n"
@@ -70,10 +70,14 @@ msgstr "Akukwazekanga ukwahlula ngezijungqe umyalelo ovela kwi-stdin\n"
msgid "Zenity notification"
msgstr "Isaziso se-Zenity"
-#: ../src/tree.c:304
+#: ../src/tree.c:320
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Akukho zihloko zoluhlu ezichaziweyo zoLudwe lonxibelelwano.\n"
+#: ../src/tree.c:326
+msgid "You should use only one List dialog type.\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -158,137 +162,147 @@ msgstr "_Izincomo"
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Faka umbhalo omtsha:"
-#: ../src/option.c:99
+#: ../src/option.c:105
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Misela isihloko sonxibelelwano"
-#: ../src/option.c:100
+#: ../src/option.c:106
msgid "TITLE"
msgstr "ISIHLOKO"
-#: ../src/option.c:108
+#: ../src/option.c:114
msgid "Set the window icon"
msgstr "Misela umfanekiso ongumqondiso wefestile"
-#: ../src/option.c:109
+#: ../src/option.c:115
msgid "ICONPATH"
msgstr "INDLELA YOMFANEKISO ONGUMQONDISO"
-#: ../src/option.c:117
+#: ../src/option.c:123
msgid "Set the width"
msgstr "Misela ububanzi"
-#: ../src/option.c:118
+#: ../src/option.c:124
msgid "WIDTH"
msgstr "UBUBANZI"
-#: ../src/option.c:126
+#: ../src/option.c:132
msgid "Set the height"
msgstr "Misela ukuphakama"
-#: ../src/option.c:127
+#: ../src/option.c:133
msgid "HEIGHT"
msgstr "UKUPHAKAMA"
-#: ../src/option.c:141
+#: ../src/option.c:147
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Bonisa ikhalenda yonxibelelwano"
-#: ../src/option.c:150 ../src/option.c:210 ../src/option.c:253
-#: ../src/option.c:277 ../src/option.c:361 ../src/option.c:472
-#: ../src/option.c:524 ../src/option.c:581
+#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259
+#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514
+#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Misela umbhalo wonxibelelwano"
-#: ../src/option.c:159
+#: ../src/option.c:165
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Misela usuku lwekhalenda"
-#: ../src/option.c:168
+#: ../src/option.c:174
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Misela inyanga yekhalenda"
-#: ../src/option.c:177
+#: ../src/option.c:183
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Misela unyaka wekhalenda"
-#: ../src/option.c:186
+#: ../src/option.c:192
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Misela ulungiselelo lomhla obuyisiweyo"
-#: ../src/option.c:201
+#: ../src/option.c:207
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Bonisa umbhalo wokungena konxibelelwano"
-#: ../src/option.c:219
+#: ../src/option.c:225
msgid "Set the entry text"
msgstr "Misela umbhalo wokungena"
-#: ../src/option.c:228
+#: ../src/option.c:234
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Fihla umbhalo wokungena"
-#: ../src/option.c:244
+#: ../src/option.c:250
msgid "Display error dialog"
msgstr "Bonisa impazamo yonxibelelwano"
-#: ../src/option.c:268
+#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575
+#: ../src/option.c:641
+msgid "Do not enable text wrapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:283
msgid "Display info dialog"
msgstr "Bonisa ulwazi lonxibelelwano"
-#: ../src/option.c:292
+#: ../src/option.c:316
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Bonisa unxibelelwano lokukhetha ifayili"
-#: ../src/option.c:301
+#: ../src/option.c:325
msgid "Set the filename"
msgstr "Misela igama lefayili"
-#: ../src/option.c:302 ../src/option.c:549
+#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600
msgid "FILENAME"
msgstr "IGAMA LEFAYILI"
-#: ../src/option.c:310
+#: ../src/option.c:334
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Vumela ukukhethwa kweefayili ezininzi"
-#: ../src/option.c:319
+#: ../src/option.c:343
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "Yenza kusebenze ukhetho lovimba weefayili kuphela"
-#: ../src/option.c:328
+#: ../src/option.c:352
msgid "Activate save mode"
msgstr "Yenza kusebenze inkqubo yokugcina"
-#: ../src/option.c:337 ../src/option.c:397
+#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421
msgid "Set output separator character"
msgstr "Misela uphawu lwesahlukanisi sesiphumo"
-#: ../src/option.c:338 ../src/option.c:398
+#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422
msgid "SEPARATOR"
msgstr "ISAHLUKANISI"
-#: ../src/option.c:352
+#: ../src/option.c:376
msgid "Display list dialog"
msgstr "Bonisa uludwe lonxibelelwano"
-#: ../src/option.c:370
+#: ../src/option.c:394
msgid "Set the column header"
msgstr "Misela umbhalo ongentla woluhlu"
-#: ../src/option.c:379
+#: ../src/option.c:403
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Sebenzisa amabhokisi okuqinisekisa kuluhlu lokuqala"
-#: ../src/option.c:388
+#: ../src/option.c:412
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Sebenzisa amaqhosha erediyo kuluhlu lokuqala"
-#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:557
+#: ../src/option.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Allow multiple rows to be selected"
+msgstr "Vumela ukukhethwa kweefayili ezininzi"
+
+#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Vumela iinguqu kumbhalo"
-#: ../src/option.c:415
+#: ../src/option.c:448
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
@@ -296,173 +310,178 @@ msgstr ""
"Shicilela uluhlu oluthile (Emiselweyo ngu- 1. 'ALL' anasetyenziswa "
"ukushicilela zonke izintlu)"
-#: ../src/option.c:430
+#: ../src/option.c:457
+msgid "Hide a specific column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:472
msgid "Display notification"
msgstr "Bonisa isaziso"
-#: ../src/option.c:439
+#: ../src/option.c:481
msgid "Set the notification text"
msgstr "Misela umbhalo wesaziso"
-#: ../src/option.c:448
+#: ../src/option.c:490
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "Phula-phula imiyalelo kwi-stdin"
-#: ../src/option.c:463
+#: ../src/option.c:505
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Bonisa unxibelelwano lomqondiso wenkqubela"
-#: ../src/option.c:481
+#: ../src/option.c:523
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Misela ipesenti yokuqalisa"
-#: ../src/option.c:490
+#: ../src/option.c:532
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Shukumisa umgca wenkqubela"
-#: ../src/option.c:500
+#: ../src/option.c:542
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Cima unxibelelwano xa kufikelelwe kwi- 100%"
-#: ../src/option.c:515
+#: ../src/option.c:557
msgid "Display question dialog"
msgstr "Bonisa unxibelelwano lombuzo"
-#: ../src/option.c:539
+#: ../src/option.c:590
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Bonisa unxibelelwano lolwazi lombhalo"
-#: ../src/option.c:548
+#: ../src/option.c:599
msgid "Open file"
msgstr "Vula ifayili"
-#: ../src/option.c:572
+#: ../src/option.c:623
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Bonisa unxibelelwano lwesilumkiso"
-#: ../src/option.c:596
+#: ../src/option.c:656
msgid "About zenity"
msgstr "Malunga ne-zenity"
-#: ../src/option.c:605
+#: ../src/option.c:665
msgid "Print version"
msgstr "Shicilela uhlobo"
-#: ../src/option.c:1190
+#: ../src/option.c:1259
msgid "General options"
msgstr "Ezinokukhethwa ngokubanzi"
-#: ../src/option.c:1191
+#: ../src/option.c:1260
msgid "Show general options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa ngokubanzi"
-#: ../src/option.c:1200
+#: ../src/option.c:1270
msgid "Calendar options"
msgstr "Ezinokukhethwa kwikhalenda"
-#: ../src/option.c:1201
+#: ../src/option.c:1271
msgid "Show calendar options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kwikhalenda"
-#: ../src/option.c:1210
+#: ../src/option.c:1281
msgid "Text entry options"
msgstr "Ezinokukhethwa kumbhalo ofakwayo"
-#: ../src/option.c:1211
+#: ../src/option.c:1282
msgid "Show text entry options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kumbhalo ofakwayo"
-#: ../src/option.c:1220
+#: ../src/option.c:1292
msgid "Error options"
msgstr "Ezinokukhethwa eziyimpazamo"
-#: ../src/option.c:1221
+#: ../src/option.c:1293
msgid "Show error options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa eziyimpazamo"
-#: ../src/option.c:1230
+#: ../src/option.c:1303
msgid "Info options"
msgstr "Ezinokukhethwa kulwazi"
-#: ../src/option.c:1231
+#: ../src/option.c:1304
msgid "Show info options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kulwazi"
-#: ../src/option.c:1240
+#: ../src/option.c:1314
msgid "File selection options"
msgstr "Ezinokukhethwa kukhetho lwefayili"
-#: ../src/option.c:1241
+#: ../src/option.c:1315
msgid "Show file selection options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kukhetho lwefayili"
-#: ../src/option.c:1250
+#: ../src/option.c:1325
msgid "List options"
msgstr "Ezinokukhethwa kuludwe"
-#: ../src/option.c:1251
+#: ../src/option.c:1326
msgid "Show list options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kuludwe"
-#: ../src/option.c:1260
+#: ../src/option.c:1336
msgid "Notification icon options"
msgstr "Ezinokukhethwa kumfanekiso wesaziso"
-#: ../src/option.c:1261
+#: ../src/option.c:1337
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kumfanekiso wesaziso"
-#: ../src/option.c:1270
+#: ../src/option.c:1347
msgid "Progress options"
msgstr "Ezinokukhethwa kwinkqubela"
-#: ../src/option.c:1271
+#: ../src/option.c:1348
msgid "Show progress options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kwinkqubela"
-#: ../src/option.c:1280
+#: ../src/option.c:1358
msgid "Question options"
msgstr "Ezinokukhethwa kumbuzo"
-#: ../src/option.c:1281
+#: ../src/option.c:1359
msgid "Show question options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kumbuzo"
-#: ../src/option.c:1290
+#: ../src/option.c:1369
msgid "Warning options"
msgstr "Ezinokukhethwa kwisilumkiso"
-#: ../src/option.c:1291
+#: ../src/option.c:1370
msgid "Show warning options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kwisilumkiso"
-#: ../src/option.c:1300
+#: ../src/option.c:1380
msgid "Text information options"
msgstr "Ezinokukhethwa kulwazi lombhalo"
-#: ../src/option.c:1301
+#: ../src/option.c:1381
msgid "Show text information options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kulwazi lombhalo"
-#: ../src/option.c:1310
+#: ../src/option.c:1391
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Ezinokukhethwa eziziintlobo ngeentlobo"
-#: ../src/option.c:1311
+#: ../src/option.c:1392
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Bonisa ezinokukhethwa eziziintlobo ngeentlobo"
-#: ../src/option.c:1334
-msgid "Syntax error\n"
-msgstr "Impazamo yolwakhiwo lwezivakalisi\n"
+#: ../src/option.c:1417
+msgid ""
+"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
+msgstr ""
-#: ../src/option.c:1338
+#: ../src/option.c:1421
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s ayixhaswanga malunga nolu nxibelelwano\n"
-#: ../src/option.c:1342
+#: ../src/option.c:1425
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr ""
"Ezimbini okanye ezingaphezulu ezinokukhethwa kunxibelelwano oluchaziweyo\n"