summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2003-08-07 13:58:00 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2003-08-07 13:58:00 +0000
commit0f56f63fa6afc0f8b504a66a6204bc720a7634fa (patch)
treec31b1c49a2847c91d8eb1e000c2c088976f66977 /po/no.po
parent8a874d82cf3f642f6385e05c83bd8f82998efad1 (diff)
Release 1.4.
2003-08-07 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * configure.in: Release 1.4.
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po200
1 files changed, 105 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index ee1b63d..5f0c5d0 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-07 14:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-07 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-07 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,342 +13,355 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:264
+#: src/about.c:265
msgid "translator_credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
-#: src/about.c:294
+#: src/about.c:295
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript"
-#: src/about.c:298
+#: src/about.c:299
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:382
+#: src/about.c:383
msgid "Credits"
msgstr "Kreditt"
-#: src/about.c:409
+#: src/about.c:410
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet av"
-#: src/about.c:422
+#: src/about.c:423
msgid "Translated by"
msgstr "Oversatt av"
-#: src/main.c:131
+#: src/main.c:132
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Vis kalenderdialog"
-#: src/main.c:140
+#: src/main.c:141
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Vis tekstoppføringsdialog"
-#: src/main.c:149
+#: src/main.c:150
msgid "Display error dialog"
msgstr "Vis feildialog"
-#: src/main.c:158
+#: src/main.c:159
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Vis dialog for filvalg"
-#: src/main.c:167
+#: src/main.c:168
msgid "Display info dialog"
msgstr "Vis informasjonsdialog"
-#: src/main.c:176
+#: src/main.c:177
msgid "Display list dialog"
msgstr "Vis listedialog"
-#: src/main.c:185
+#: src/main.c:186
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Vis dialog for indikering av fremgang"
-#: src/main.c:194
+#: src/main.c:195
msgid "Display question dialog"
msgstr "Vis spørsmålsdialog"
-#: src/main.c:203
+#: src/main.c:204
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Vis dialog med tekstinformasjon"
-#: src/main.c:212
+#: src/main.c:213
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Vis advarselsdialog"
-#: src/main.c:234
+#: src/main.c:235
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Sett tittel for dialog"
-#: src/main.c:235
+#: src/main.c:236
msgid "TITLE"
msgstr "TITTEL"
-#: src/main.c:243
+#: src/main.c:244
msgid "Set the window icon"
msgstr "Sett ikon for vindu"
-#: src/main.c:244
+#: src/main.c:245
msgid "ICONPATH"
msgstr "IKONSTI"
-#: src/main.c:252
+#: src/main.c:253
msgid "Set the width"
msgstr "Sett bredden"
-#: src/main.c:253
+#: src/main.c:254
msgid "WIDTH"
msgstr "BREDDE"
-#: src/main.c:261
+#: src/main.c:262
msgid "Set the height"
msgstr "Sett høyden"
-#: src/main.c:262
+#: src/main.c:263
msgid "HEIGHT"
msgstr "HØYDE"
-#: src/main.c:283 src/main.c:340 src/main.c:380 src/main.c:402 src/main.c:504
-#: src/main.c:545 src/main.c:598
+#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523
+#: src/main.c:564 src/main.c:617
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Sett teksten i dialogen"
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:293
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Sett dag i kalenderen"
-#: src/main.c:301
+#: src/main.c:302
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Sett måned i kalenderen"
-#: src/main.c:310
+#: src/main.c:311
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Sett år i kalenderen"
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:319
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Sett format for returnert dato"
-#: src/main.c:349
+#: src/main.c:350
msgid "Set the entry text"
msgstr "Sett tekst i oppføringen"
-#: src/main.c:358
+#: src/main.c:359
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Skjul tekst i oppføringen"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:425
msgid "Set the filename"
msgstr "Sett filnavnet"
-#: src/main.c:425 src/main.c:568
+#: src/main.c:426 src/main.c:587
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAVN"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:434
+msgid "Allow multiple files to be selected"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Set output separator character."
+msgstr "Sett skilletegn for utdata"
+
+#: src/main.c:444 src/main.c:493
+msgid "SEPARATOR"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:465
msgid "Set the column header"
msgstr "Sett kolonnetopptekst"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Bruk avkrysningsbokser for første kolonne"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:483
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Bruk radioknapper for første kolonne"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:492
msgid "Set output separator character"
msgstr "Sett skilletegn for utdata"
-#: src/main.c:482 src/main.c:576
+#: src/main.c:501 src/main.c:595
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Tillat endringer i tekst"
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:532
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Sett startprosent"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:541
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulserende fremgangslinje"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:551
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Lukk dialogen når 100% er nådd"
-#: src/main.c:567
+#: src/main.c:586
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: src/main.c:611
+#: src/main.c:630
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gdk"
-#: src/main.c:612 src/main.c:621 src/main.c:700 src/main.c:709
+#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGG"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:639
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Feilsøkingsflagg som skal fjernes for Gdk"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:649
msgid "X display to use"
msgstr ""
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:650
msgid "DISPLAY"
msgstr ""
-#: src/main.c:641
+#: src/main.c:660
msgid "X screen to use"
msgstr ""
-#: src/main.c:642
+#: src/main.c:661
msgid "SCREEN"
msgstr ""
-#: src/main.c:652
+#: src/main.c:671
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Gjør X-funksjonskall synkrone"
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:680
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Programnavn som brukes av vindushåndtereren"
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:681
msgid "NAME"
msgstr "NAVN"
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:689
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Programklasse som brukes av vindushåndtereren"
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:690
msgid "CLASS"
msgstr "KLASSE"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:700
msgid "HOST"
msgstr "VERT"
-#: src/main.c:691
+#: src/main.c:710
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: src/main.c:699
+#: src/main.c:718
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gtk+"
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:727
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Feilsøkingsflagg som skal fjernes for Gtk+"
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:736
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "La alle advarsler være fatale"
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:745
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Last en Gtk-tilleggsmodul"
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:746
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:767
msgid "About zenity"
msgstr "Om Zenity"
-#: src/main.c:757
+#: src/main.c:776
msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut versjon"
-#: src/main.c:770
+#: src/main.c:789
msgid "Dialog options"
msgstr "Alternativer for dialoger"
-#: src/main.c:779
+#: src/main.c:798
msgid "General options"
msgstr "Generelle alternativer"
-#: src/main.c:788
+#: src/main.c:807
msgid "Calendar options"
msgstr "Alternativer for kalender"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:816
msgid "Text entry options"
msgstr "Alternativer for tekstoppføring"
-#: src/main.c:806
+#: src/main.c:825
msgid "Error options"
msgstr "Alternativer for feil"
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:834
msgid "File selection options"
msgstr "Alternativer for filvalg"
-#: src/main.c:824
+#: src/main.c:843
msgid "Info options"
msgstr "Alternativer for informasjon"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:852
msgid "List options"
msgstr "Alternativer for liste"
-#: src/main.c:842
+#: src/main.c:861
msgid "Progress options"
msgstr "Alternativer for fremgang"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:870
msgid "Question options"
msgstr "Alternativer for spørsmål"
-#: src/main.c:860
+#: src/main.c:879
msgid "Text options"
msgstr "Alternativer for tekst"
-#: src/main.c:869
+#: src/main.c:888
msgid "Warning options"
msgstr "Alternativer for advarsel"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:897
msgid "GTK+ options"
msgstr "Alternativer for Gtk+"
-#: src/main.c:887
+#: src/main.c:906
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Forskjellige alternativer"
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:915
msgid "Help options"
msgstr "Alternativer for hjelp"
-#: src/main.c:1013
+#: src/main.c:1035
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n"
+msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr ""
"%s er et ugyldig flagg for denne dialogen. See zenity --help for detaljer\n"
-#: src/main.c:1058
+#: src/main.c:1080
#, fuzzy
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Du må oppgi flere flagg. Se zenity --help for detaljer\n"
-#: src/main.c:1078
+#: src/main.c:1100
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s oppgitt to ganger for samme dialog\n"
-#: src/main.c:1082
+#: src/main.c:1104
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s er ikke støttet for denne dialogen\n"
-#: src/main.c:1086
+#: src/main.c:1108
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "To eller flere dialogflagg oppgitt\n"
@@ -441,14 +454,11 @@ msgstr "_Kreditt"
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Oppgi ny tekst:"
-#: src/zenity.glade.h:22
-msgid "zenity_about_copyright"
-msgstr "zenity_about_copyright"
+#~ msgid "zenity_about_copyright"
+#~ msgstr "zenity_about_copyright"
-#: src/zenity.glade.h:23
-msgid "zenity_about_description"
-msgstr "zenity_about_description"
+#~ msgid "zenity_about_description"
+#~ msgstr "zenity_about_description"
-#: src/zenity.glade.h:24
-msgid "zenity_about_version"
-msgstr "zenity_about_version"
+#~ msgid "zenity_about_version"
+#~ msgstr "zenity_about_version"