summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
committerTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
commite4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a (patch)
tree2162ea0657f97aea145b36523b9245d79e238a8d /po/el.po
parentd1e9373658a59eb20144323a2a74193525ba0a29 (diff)
removed outdated strings and run "make update-po".
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po101
1 files changed, 7 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 58f02dc..f0a10fc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 14:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 14:12+0300\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -29,29 +29,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: ../src/about.c:398
+#: ../src/about.c:403
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>,\n"
"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>"
-#: ../src/about.c:428
+#: ../src/about.c:433
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Εμφάνιση κουτιών διαλόγου από δέσμες ενεργειών κελύφους"
-#: ../src/about.c:432
+#: ../src/about.c:437
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: ../src/about.c:516
+#: ../src/about.c:521
msgid "Credits"
msgstr "Μνεία"
-#: ../src/about.c:543
+#: ../src/about.c:548
msgid "Written by"
msgstr "Γράφτηκε από"
-#: ../src/about.c:556
+#: ../src/about.c:561
msgid "Translated by"
msgstr "Μεταφράστηκε από"
@@ -492,90 +492,3 @@ msgstr "το --%s δεν υποστηρίζεται για αυτό το διά
#: ../src/option.c:1425
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογοι\n"
-
-#~ msgid "Syntax error\n"
-#~ msgstr "Σφάλμα σύνταξης\n"
-
-#~ msgid "Text options"
-#~ msgstr "Επιλογές κειμένου"
-
-#~ msgid "Show text options"
-#~ msgstr "Εμφάνιση επιλογών κειμένου"
-
-#~ msgid "Set output separator character."
-#~ msgstr "Ορισμός χαρακτήρα διαχωριστικού εξόδου."
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
-#~ msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gdk για ενεργοποίηση"
-
-#~ msgid "FLAGS"
-#~ msgstr "ΣΗΜΑΙΕΣ"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gdk για απενεργοποίηση"
-
-#~ msgid "X display to use"
-#~ msgstr "Οθόνη X προς χρήση"
-
-#~ msgid "DISPLAY"
-#~ msgstr "ΟΘΌΝΗ"
-
-#~ msgid "X screen to use"
-#~ msgstr "Επιφάνεια X προς χρήση"
-
-#~ msgid "SCREEN"
-#~ msgstr "ΕΠΙΦΆΝΕΙΑ"
-
-#~ msgid "Make X calls synchronous"
-#~ msgstr "Δημιουργία σύγχρονων κλήσεων X"
-
-#~ msgid "Program name as used by the window manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Όνομα προγράμματος όπως χρησιμοποιείται από το διαχειριστή παραθύρων"
-
-#~ msgid "NAME"
-#~ msgstr "ΌΝΟΜΑ"
-
-#~ msgid "Program class as used by the window manager"
-#~ msgstr "Τάξη προγράμματος όπως χρησιμοποιείται από το διαχειριστή παραθύρων"
-
-#~ msgid "CLASS"
-#~ msgstr "ΤΆΞΗ"
-
-#~ msgid "HOST"
-#~ msgstr "ΣΎΣΤΗΜΑ"
-
-#~ msgid "PORT"
-#~ msgstr "ΘΎΡΑ"
-
-#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set"
-#~ msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gtk+ για ενεργοποίηση"
-
-#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gtk+ για απενεργοποίηση"
-
-#~ msgid "Make all warnings fatal"
-#~ msgstr "Όλες οι προειδοποιήσεις ολέθριες"
-
-#~ msgid "Load an additional Gtk module"
-#~ msgstr "Φόρτωση επιπρόσθετου συστατικού Gtk"
-
-#~ msgid "MODULE"
-#~ msgstr "ΣΥΣΤΑΤΙΚΌ"
-
-#~ msgid "Dialog options"
-#~ msgstr "Επιλογές διαλόγου"
-
-#~ msgid "GTK+ options"
-#~ msgstr "Επιλογές GTK+ "
-
-#~ msgid "Help options"
-#~ msgstr "Επιλογές βοήθειας"
-
-#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το %s δεν είναι έγκυρη επιλογή για αυτό το διάλογο. Βλέπε zenity --help "
-#~ "για λεπτομέρειες\n"
-
-#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n"
-#~ msgstr "το %s έχει δοθεί δύο φορές για τον ίδιο διάλογο\n"