diff options
author | Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com> | 2013-05-09 17:20:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com> | 2013-05-09 17:20:48 +0200 |
commit | f71280f334577882930d23369ea8aba1089ae56e (patch) | |
tree | cce47965d86b13a16d1413734fccff30173fb277 /help/de | |
parent | 291cb422a3e2a988f07fbb4a22cea14068eb26df (diff) |
Updated German help translation (fix tag mismatches)
Diffstat (limited to 'help/de')
-rw-r--r-- | help/de/de.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index e171e0a..82eaf28 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Kalenderdialog" #: C/calendar.page:9(page/p) msgid "Use the <cmd>--calendar</cmd> option to create a calendar dialog. Zenity returns the selected date to standard output. If no date is specified on the command line, the dialog uses the current date." -msgstr "Benutzen Sie die Option <cmd>--calendar</cmd> zur Erzeugung eines Kalenderdialogs. <app>Zenity</app> gibt das gewählte Datum an die Standardausgabe zurück. Wenn kein Datum auf der Befehlszeile angegeben wird, verwendet der Dialog das aktuelle Datum." +msgstr "Benutzen Sie die Option <cmd>--calendar</cmd> zur Erzeugung eines Kalenderdialogs. Zenity gibt das gewählte Datum an die Standardausgabe zurück. Wenn kein Datum auf der Befehlszeile angegeben wird, verwendet der Dialog das aktuelle Datum." #: C/calendar.page:12(page/p) msgid "The calendar dialog supports the following options:" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Farbauswahldialog" #: C/color-selection.page:9(page/p) msgid "Use the <cmd>--color-selection</cmd> option to create a color selection dialog." -msgstr "Verwenden Sie die Option <option>--color-selection</option>, um einen Farbauswahldialog zu erzeugen." +msgstr "Verwenden Sie die Option <cmd>--color-selection</cmd>, um einen Farbauswahldialog zu erzeugen." #: C/color-selection.page:12(page/p) msgid "The color selection dialog supports the following options:" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "<cmd>--forms-date-format</cmd>=<var>MUSTER</var>" #: C/forms.page:46(item/p) msgid "Set the format for the returned date. The default format depends on your locale. format must be a Format that is acceptable to the <cmd>strftime</cmd> function, for example <var>%A %d/%m/%y</var>." -msgstr "Damit legen Sie das Format fest, das vom Kalenderdialog nach der Auswahl des Datums zurückgegeben wird. Format muss ein Format sein, das von der <command>strftime</command>-Funktion unterstützt wird, zum Beispiel <var>%A %d/%m/%y</var>." +msgstr "Damit legen Sie das Format fest, das vom Kalenderdialog nach der Auswahl des Datums zurückgegeben wird. Format muss ein Format sein, das von der <cmd>strftime</cmd>-Funktion unterstützt wird, zum Beispiel <var>%A %d/%m/%y</var>." #: C/forms.page:51(page/p) msgid "The following example script shows how to create a forms dialog:" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Schiebereglerdialog" #: C/scale.page:9(page/p) msgid "Use the <cmd>--scale</cmd> option to create a scale dialog." -msgstr "Verwenden Sie die Option <option>--scale</option>, um einen Schiebereglerdialog zu erzeugen." +msgstr "Verwenden Sie die Option <cmd>--scale</cmd>, um einen Schiebereglerdialog zu erzeugen." #: C/scale.page:12(page/p) msgid "The scale dialog supports the following options:" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "<cmd>--about</cmd>" #: C/usage.page:257(item/p) msgid "Displays the <gui>About Zenity</gui> dialog, which contains Zenity version information, copyright information, and developer information." -msgstr "Damit zeigen Sie den <gui>Info zu Zenity</gui>-Dialog an, der Versionsinformationen, Copyright-Informationen und Entwicklerinformationen über <app>Zenity</app> enthält." +msgstr "Damit zeigen Sie den <gui>Info zu Zenity</gui>-Dialog an, der Versionsinformationen, Copyright-Informationen und Entwicklerinformationen über Zenity enthält." #: C/usage.page:261(item/title) msgid "<cmd>--version</cmd>" |