summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCarles Ferrando <carles.ferrando@gmail.com>2012-12-31 02:35:04 +0100
committerGil Forcada <gforcada@gnome.org>2012-12-31 02:35:04 +0100
commit8085741c5e2a6f2d12852e2989790c23dfc2b91a (patch)
treef097543a5f0f90e14aa45c1d1b4c6f7a66f0367b
parentfa17c39bc0f1d0ff02454f85c85255f7e8edd7fa (diff)
[l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
-rw-r--r--po/ca@valencia.po33
1 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index addd6f4..5d0d06c 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Catalan translation of zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-26 01:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-25 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 02:34+0100\n"
"Last-Translator: cubells <vicent@vcubells.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca-XV\n"
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
#: ../src/notification.c:95
#, c-format
-msgid "could not parse command from stdin\n"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar l'orde de l'entrada estàndard\n"
+msgid "Could not parse command from stdin\n"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar l'orde de l'entrada estàndard\n"
#: ../src/notification.c:122
#, c-format
@@ -251,6 +251,10 @@ msgstr "TEXT"
msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgstr "Estableix l'etiqueta del botó Cancel·la"
+#: ../src/option.c:221
+msgid "Set the modal hint"
+msgstr "Estableix la pista de diàleg modal"
+
#: ../src/option.c:236
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de calendari"
@@ -310,6 +314,16 @@ msgstr "Amaga el text de l'entrada"
msgid "Display error dialog"
msgstr "Mostra el diàleg d'error"
+#: ../src/option.c:357 ../src/option.c:407 ../src/option.c:759
+#: ../src/option.c:880
+msgid "Set the dialog icon"
+msgstr "Estableix la icona del diàleg"
+
+#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:760
+#: ../src/option.c:881
+msgid "ICON-NAME"
+msgstr "NOM-ICONA"
+
#: ../src/option.c:366 ../src/option.c:416 ../src/option.c:768
#: ../src/option.c:889
msgid "Do not enable text wrapping"
@@ -324,14 +338,6 @@ msgstr "No habilitis el marcatge de la Pango"
msgid "Display info dialog"
msgstr "Mostra el diàleg d'informació"
-#: ../src/option.c:407 ../src/option.c:759 ../src/option.c:880
-msgid "Set the dialog icon"
-msgstr "Estableix la icona del diàleg"
-
-#: ../src/option.c:408 ../src/option.c:760 ../src/option.c:881
-msgid "ICON-NAME"
-msgstr "NOM-ICONA"
-
#: ../src/option.c:439
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de selecció de fitxers"
@@ -774,9 +780,6 @@ msgstr "--%s no està implementat per a este diàleg\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "S'han especificat dues o més opcions de diàleg\n"
-#~ msgid "Set the modal hint"
-#~ msgstr "Estableix la pista de diàleg modal"
-
#~ msgid "Select a file"
#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer"