summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po118
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index df26170..7935a82 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,29 +17,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: src/about.c:346
+#: src/about.c:348
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Christian Rose\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-#: src/about.c:376
+#: src/about.c:378
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Visa dialogrutor från skalskript"
-#: src/about.c:380
+#: src/about.c:382
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:464
+#: src/about.c:466
msgid "Credits"
msgstr "Tack"
-#: src/about.c:491
+#: src/about.c:493
msgid "Written by"
msgstr "Skrivet av"
-#: src/about.c:504
+#: src/about.c:506
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "HEIGHT"
msgstr "HÖJD"
#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471
-#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632
+#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Ställ in dialogtexten"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Dölj fälttexten"
msgid "Set the filename"
msgstr "Ställ in filnamnet"
-#: src/main.c:432 src/main.c:602
+#: src/main.c:432 src/main.c:611
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAMN"
@@ -180,195 +180,201 @@ msgstr "Använd radioknappar i första kolumnen"
msgid "Set output separator character"
msgstr "Ställ in åtskiljartecken för utdata"
-#: src/main.c:516 src/main.c:610
+#: src/main.c:516 src/main.c:619
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Tillåt ändringar av text"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:525
+msgid ""
+"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
+"columns)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Ställ in initialt procenttal"
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:565
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulsa förloppsmätaren"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:575
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Stäng dialogfönstret då 100% har nåtts"
-#: src/main.c:601
+#: src/main.c:610
msgid "Open file"
msgstr "Öppna fil"
-#: src/main.c:645
+#: src/main.c:654
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att ställa in"
-#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743
+#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGGOR"
-#: src/main.c:654
+#: src/main.c:663
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att nollställa"
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:673
msgid "X display to use"
msgstr "X-display att använda"
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:674
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
-#: src/main.c:675
+#: src/main.c:684
msgid "X screen to use"
msgstr "X-skärm att använda"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:685
msgid "SCREEN"
msgstr "SKÄRM"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:695
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Gör X-anrop synkrona"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:704
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Programnamn som används av fönsterhanteraren"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:705
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:713
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Programklass som används av fönsterhanteraren"
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:714
msgid "CLASS"
msgstr "KLASS"
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:724
msgid "HOST"
msgstr "VÄRD"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:734
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:742
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Gtk+-felsökningsflaggor att ställa in"
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:751
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Gtk+-felsökningsflaggor att nollställa"
-#: src/main.c:751
+#: src/main.c:760
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:769
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Läs in ytterligare en Gtk-modul"
-#: src/main.c:761
+#: src/main.c:770
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
-#: src/main.c:782
+#: src/main.c:791
msgid "About zenity"
msgstr "Om zenity"
-#: src/main.c:791
+#: src/main.c:800
msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut versionsnummer"
-#: src/main.c:804
+#: src/main.c:813
msgid "Dialog options"
msgstr "Dialogflaggor"
-#: src/main.c:813
+#: src/main.c:822
msgid "General options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: src/main.c:822
+#: src/main.c:831
msgid "Calendar options"
msgstr "Kalenderflaggor"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:840
msgid "Text entry options"
msgstr "Flaggor för textinmatning"
-#: src/main.c:840
+#: src/main.c:849
msgid "Error options"
msgstr "Felflaggor"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:858
msgid "File selection options"
msgstr "Flaggor för filväljare"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:867
msgid "Info options"
msgstr "Informationsflaggor"
-#: src/main.c:867
+#: src/main.c:876
msgid "List options"
msgstr "Listflaggor"
-#: src/main.c:876
+#: src/main.c:885
msgid "Progress options"
msgstr "Förloppsflaggor"
-#: src/main.c:885
+#: src/main.c:894
msgid "Question options"
msgstr "Frågeflaggor"
-#: src/main.c:894
+#: src/main.c:903
msgid "Text options"
msgstr "Textflaggor"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:912
msgid "Warning options"
msgstr "Varningsflaggor"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:921
msgid "GTK+ options"
msgstr "GTK+-flaggor"
-#: src/main.c:921
+#: src/main.c:930
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Diverse flaggor"
-#: src/main.c:930
+#: src/main.c:939
msgid "Help options"
msgstr "Hjälpflaggor"
-#: src/main.c:1059
+#: src/main.c:1071
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr "%s är en ogiltig flagga. Se \"zenity --help\" för fler detaljer\n"
-#: src/main.c:1104
+#: src/main.c:1116
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Du måste ange en dialogtyp. Se \"zenity --help\" för detaljer\n"
-#: src/main.c:1124
+#: src/main.c:1136
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s angavs två gånger för samma dialog\n"
-#: src/main.c:1128
+#: src/main.c:1140
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s stöds inte för denna dialog\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1144
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Två eller fler dialogflaggor angavs\n"
-#: src/tree.c:292
+#: src/tree.c:303
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Inga kolumntitlar angavs för listdialogfönstret.\n"