summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po109
1 files changed, 57 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 4fc4a8d..aaa4bc4 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-23 05:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:348
msgid "translator_credits"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "HEIGHT"
msgstr "LARTËSIA"
#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471
-#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632
+#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Përcakto tekstin e dritares së dialogut"
@@ -144,8 +144,7 @@ msgstr "Fshih tekstin tek dritarja e futjes"
msgid "Set the filename"
msgstr "Përcakto emrin e file"
-#. GRUT modified this item
-#: src/main.c:432 src/main.c:602
+#: src/main.c:432 src/main.c:611
msgid "FILENAME"
msgstr "EMRIFILE"
@@ -177,199 +176,205 @@ msgstr "Përdor butone radio për kollonën e parë"
msgid "Set output separator character"
msgstr "Përcakto simbolin ndarës për output"
-#: src/main.c:516 src/main.c:610
+#: src/main.c:516 src/main.c:619
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Lejon ndryshimin e tekstit"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:525
+msgid ""
+"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
+"columns)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Përcakto përqindjen fillestare"
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:565
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Bëj të pulsojë shtyllën e progresit"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:575
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Mbyll dialogun kur arrihet 100%"
-#: src/main.c:601
+#: src/main.c:610
msgid "Open file"
msgstr "Hap file"
-#: src/main.c:645
+#: src/main.c:654
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Flag të debug të Gdk që duhen zgjedhur"
-#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743
+#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
-#: src/main.c:654
+#: src/main.c:663
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Flag të debug të Gdk që duhen anulluar"
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:673
msgid "X display to use"
msgstr "Monitori X që duhet përdorur"
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:674
msgid "DISPLAY"
msgstr "MONITORI"
-#: src/main.c:675
+#: src/main.c:684
msgid "X screen to use"
msgstr "Ekrani X që duhet përdorur"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:685
msgid "SCREEN"
msgstr "EKRANI"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:695
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Bëj që thirrjet e X të jenë të sinkronizuara"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:704
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Emri i programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:705
msgid "NAME"
msgstr "EMRI"
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:713
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Klasa e programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve"
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:714
msgid "CLASS"
msgstr "KLASA"
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:724
msgid "HOST"
msgstr "HOST"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:734
msgid "PORT"
msgstr "PORTA"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:742
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Flags të debug të Gtk+ që duhen vendosur"
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:751
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Flags të debug të Gtk+ që duhen anulluar"
-#: src/main.c:751
+#: src/main.c:760
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:769
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Ngarko një modul Gtk shtesë"
-#: src/main.c:761
+#: src/main.c:770
msgid "MODULE"
msgstr "MODULI"
-#: src/main.c:782
+#: src/main.c:791
msgid "About zenity"
msgstr "Informacione mbi zenity"
-#: src/main.c:791
+#: src/main.c:800
msgid "Print version"
msgstr "Printo versionin"
-#: src/main.c:804
+#: src/main.c:813
msgid "Dialog options"
msgstr "Opcionet e dritares së dialogut"
-#: src/main.c:813
+#: src/main.c:822
msgid "General options"
msgstr "Opcionet e përgjithshme"
-#: src/main.c:822
+#: src/main.c:831
msgid "Calendar options"
msgstr "Opcionet e kalendarit"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:840
msgid "Text entry options"
msgstr "Opcionet e dritares së tekstit të hyrjes"
-#: src/main.c:840
+#: src/main.c:849
msgid "Error options"
msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të gabimeve"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:858
msgid "File selection options"
msgstr "Opcionet e dritares së zgjedhjes së file"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:867
msgid "Info options"
msgstr "Opcionet e dritares së informacioneve"
-#: src/main.c:867
+#: src/main.c:876
msgid "List options"
msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të listës"
-#: src/main.c:876
+#: src/main.c:885
msgid "Progress options"
msgstr "Opcionet e dialogut të progresit"
-#: src/main.c:885
+#: src/main.c:894
msgid "Question options"
msgstr "Opcione të dritares së dialogut pyetës"
-#: src/main.c:894
+#: src/main.c:903
msgid "Text options"
msgstr "Opcionee e tekstit"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:912
msgid "Warning options"
msgstr "Opcione të dritares së dialogut të paralajmërimeve"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:921
msgid "GTK+ options"
msgstr "Opcione GTK+"
-#: src/main.c:921
+#: src/main.c:930
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opcione të ndryshme"
-#: src/main.c:930
+#: src/main.c:939
msgid "Help options"
msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të ndihmës"
-#: src/main.c:1059
+#: src/main.c:1071
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr ""
"%s është një opcion i gabuar. Shiko 'zenity --help' për detaje të "
"hollësishëm\n"
-#: src/main.c:1104
+#: src/main.c:1116
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Specifiko llojin e dritares së dialogut. Shiko 'zenity --help' për detaje të "
"hollësishëm\n"
-#: src/main.c:1124
+#: src/main.c:1136
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "Opcioni %s është zgjedhur dy herë për të njëjtin dialog\n"
-#: src/main.c:1128
+#: src/main.c:1140
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "Opcioni %s nuk është i suportuar për këtë dialog\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1144
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Janë specifikuar dy apo më shumë opcione për dialogun\n"
-#: src/tree.c:292
+#: src/tree.c:303
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Asnjë titull për dialogun \"Lista\".\n"