diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 104 |
1 files changed, 9 insertions, 95 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-28 14:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 02:18+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: ../src/about.c:397 +#: ../src/about.c:403 msgid "translator-credits" msgstr "GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>" -#: ../src/about.c:427 +#: ../src/about.c:433 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Wyświetla okna dialogowe z poziomu skryptów powłoki" -#: ../src/about.c:431 +#: ../src/about.c:437 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: ../src/about.c:515 +#: ../src/about.c:521 msgid "Credits" msgstr "Zasługi" -#: ../src/about.c:542 +#: ../src/about.c:548 msgid "Written by" msgstr "Program" -#: ../src/about.c:555 +#: ../src/about.c:561 msgid "Translated by" msgstr "Lokalizacja" @@ -475,7 +475,8 @@ msgstr "Wyświetla różne opcje" msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" -"Opcja ta nie jest dostępna. Użyj --help dla wyświetlenia wszystkich możliwości.\n" +"Opcja ta nie jest dostępna. Użyj --help dla wyświetlenia wszystkich " +"możliwości.\n" #: ../src/option.c:1421 #, c-format @@ -485,90 +486,3 @@ msgstr "Opcja --%s nie jest obsługiwana przez to okno dialogowe\n" #: ../src/option.c:1425 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Podano więcej niż jedną opcją okna dialogowego\n" - -#~ msgid "Syntax error\n" -#~ msgstr "Błąd składni\n" - -#~ msgid "Set output separator character." -#~ msgstr "Ustawia znak odstępu danych wyjściowych." - -#~ msgid "Gdk debugging flags to set" -#~ msgstr "Ustawione znaczniki śledzenia Gdk" - -#~ msgid "FLAGS" -#~ msgstr "ZNACZNIKI" - -#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" -#~ msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia Gdk" - -#~ msgid "X display to use" -#~ msgstr "Wykorzystywany ekran X" - -#~ msgid "DISPLAY" -#~ msgstr "EKRAN" - -#~ msgid "X screen to use" -#~ msgstr "Wykorzystywany podekran X" - -#~ msgid "SCREEN" -#~ msgstr "PODEKRAN" - -#~ msgid "Make X calls synchronous" -#~ msgstr "Synchroniczna komunikacja z serwerem X" - -#~ msgid "Program name as used by the window manager" -#~ msgstr "Nazwa programu wykorzystywana przez menedżera okien" - -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "NAZWA" - -#~ msgid "Program class as used by the window manager" -#~ msgstr "Klasa programu wykorzystywana przez menedżera okien" - -#~ msgid "CLASS" -#~ msgstr "KLASA" - -#~ msgid "HOST" -#~ msgstr "KOMPUTER" - -#~ msgid "PORT" -#~ msgstr "PORT" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" -#~ msgstr "Ustawione znaczniki śledzenia Gtk+" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -#~ msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia Gtk+" - -#~ msgid "Make all warnings fatal" -#~ msgstr "Traktowanie ostrzeżeń jak błędów" - -#~ msgid "Load an additional Gtk module" -#~ msgstr "Wczytuje dodatkowy moduł Gtk" - -#~ msgid "MODULE" -#~ msgstr "MODUŁ" - -#~ msgid "Dialog options" -#~ msgstr "Opcje okna dialogowego" - -#~ msgid "Text options" -#~ msgstr "Opcje okna z ramką tekstową" - -#~ msgid "GTK+ options" -#~ msgstr "Opcje GTK+" - -#~ msgid "Help options" -#~ msgstr "Opcje okna pomocy" - -#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s jest niepoprawną opcją. Uruchom \"zenity --help\" aby uzyskać więcej " -#~ "informacji\n" - -#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" -#~ msgstr "" -#~ "Opcja %s została podana dwukrotnie dla tego samego okna dialogowego\n" - -#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" -#~ msgstr "Zbyt wiele poziomów aliasów dla locale, może to wskazywać na pętlę" |