diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 118 |
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-14 15:49+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -19,27 +19,27 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: src/about.c:346 +#: src/about.c:348 msgid "translator_credits" msgstr "Pablo G. del Campo, 2003 <pablodc@bigfoot.com>" -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Mostrar cajas de diálogos desde los scripts de shell" -#: src/about.c:380 +#: src/about.c:382 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:464 +#: src/about.c:466 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/about.c:491 +#: src/about.c:493 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/about.c:504 +#: src/about.c:506 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "HEIGHT" msgstr "ALTURA" #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "Establecer el texto del diálogo" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ocultar el texto de entrada" msgid "Set the filename" msgstr "Establecer el nombre del archivo" -#: src/main.c:432 src/main.c:602 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" @@ -180,198 +180,204 @@ msgstr "Usar botones de radio para la primera columna" msgid "Set output separator character" msgstr "Establecer el carácter separador de la salida" -#: src/main.c:516 src/main.c:610 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "Permitir cambios en el texto" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:525 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" + +#: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" msgstr "Establecer el porcentaje inicial" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Barra de progreso parpadeante" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Rechazar el diálogo cuando el 100% haya sido alcanzado" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "Abrir archivo" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Banderas de depuración Gdk a definir" -#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "BANDERAS" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Banderas de depuración GDK a limpiar" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:673 msgid "X display to use" msgstr "Monitor X a utilizar" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" msgstr "MONITOR" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:684 msgid "X screen to use" msgstr "Pantalla X a utilizar" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:685 msgid "SCREEN" msgstr "PANTALLA" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Hacer llamadas X sincronizadas" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nombre del programa utilizado por el gestor de ventanas" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:705 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Clase de programa utilizado por el gestor de ventanas" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:714 msgid "CLASS" msgstr "CLASE" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:724 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:734 msgid "PORT" msgstr "PUERTO" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Banderas de depuración GTK+ a definir" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Banderas de depuración GTK+ a no definir" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Hacer que todas las advertencias sean fatales" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Cargar una módulo GTK adicional" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:770 msgid "MODULE" msgstr "MÓDULO" -#: src/main.c:782 +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "Acerca de zenity" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versión" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:813 msgid "Dialog options" msgstr "Opciones del diálogo" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:822 msgid "General options" msgstr "Opciones generales" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "Opciones del calendario" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "Opciones de la entrada de texto" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "Opciones de error" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "Opciones de selección de archivo" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:867 msgid "Info options" msgstr "Opciones de información" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "Opciones de la lista" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "Opciones de progreso" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "Opciones de pregunta" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:903 msgid "Text options" msgstr "Opciones de texto" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "Opciones de advertencia" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" msgstr "Opciones de GTK+" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opciones misceláneas" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "Opciones de ayuda" -#: src/main.c:1059 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s es una opción inválida. Vea «zenity --help» para obtener más detalles\n" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Debe especificar un tipo de diálogo. Vea «zenity --help» para obtener más " "información\n" -#: src/main.c:1124 +#: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s ha sido indicado dos veces para el mismo diálogo\n" -#: src/main.c:1128 +#: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s no está soportado para este diálogo\n" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Se han especificado opciones para dos o más diálogos\n" -#: src/tree.c:292 +#: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" "No se han especificado los títulos de columnas para el diálogo de la lista\n" |