summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en@shaw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/en@shaw.po')
-rw-r--r--po/en@shaw.po554
1 files changed, 554 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po
new file mode 100644
index 0000000..a3b9a75
--- /dev/null
+++ b/po/en@shaw.po
@@ -0,0 +1,554 @@
+# Shavian translation for zenity.
+# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
+# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: metacity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/about.c:64
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+msgstr ""
+"饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懄饜憻 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞; 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憰饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜懄饜憫 饜懐/饜懝 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖 饜懄饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜憺 饜憫饜懟饜懃饜憻 饜憹 "
+"饜憺 路饜憸饜懐饜懣 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憵饜懖 饜憺 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞 饜憮饜懍饜懐饜憶饜懕饜憱饜懇饜懐; 饜懖饜憺饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 2 "
+"饜憹 饜憺 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰, 饜懝 (饜懆饜憫 饜懣饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐) 饜懅饜懐饜懄 饜懁饜懕饜憫饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐.\n"
+
+#: ../src/about.c:72
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"饜懣 饜憱饜懌饜憶 饜懀饜懆饜憹 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懇 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憹 饜憺 路饜憸饜懐饜懣 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懇饜懁饜應饜憴 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃; "
+"饜懄饜憮 饜懐饜應饜憫, 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憺 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞 饜憮饜懍饜懐饜憶饜懕饜憱饜懇饜懐, 饜懄饜憴饜憭., 51 路饜憮饜懏饜懆饜憴饜憭饜懁饜懄饜懐 饜憰饜憫饜懏饜懓饜憫, 饜憮饜懄饜憮饜憯 饜憮饜懁饜懝, "
+"路饜憵饜應饜憰饜憫饜懇饜懐, 饜懃饜懚 02110-1301, 饜憳饜懙饜懅饜憰饜懕."
+
+#: ../src/about.c:265
+msgid "translator-credits"
+msgstr "路饜憫饜應饜懃饜懇饜憰 路饜憯饜懟饜懃饜懇饜懐"
+
+#: ../src/about.c:277
+msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憵饜應饜憭饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憱饜懅饜懁 饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜憰"
+
+#: ../src/scale.c:56
+#, c-format
+msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
+msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜憸饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憺饜懆饜懐 饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣.\n"
+
+#: ../src/scale.c:63
+#, c-format
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懍饜憫 饜憹 饜懏饜懕饜懐饜憽.\n"
+
+#: ../src/tree.c:321
+#, c-format
+msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
+msgstr "饜懐饜懘 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁饜憻 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憮饜懝 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸.\n"
+
+#: ../src/tree.c:327
+#, c-format
+msgid "You should use only one List dialog type.\n"
+msgstr "饜懣 饜憱饜懌饜憶 饜懣饜憰 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懗饜懐 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懖饜憪.\n"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:1
+msgid "Add a new entry"
+msgstr "饜懆饜憶 饜懇 饜懐饜懣 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:2
+msgid "Adjust the scale value"
+msgstr "饜懇饜憽饜懗饜憰饜憫 饜憺 饜憰饜憭饜懕饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:3
+msgid "All updates are complete."
+msgstr "饜懛饜懁 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜憰 饜懜 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫."
+
+#: ../src/zenity.ui.h:4
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜懀饜懆饜憻 饜應饜憭饜懟饜憶."
+
+#: ../src/zenity.ui.h:5
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶?"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:7
+msgid "Calendar selection"
+msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "饜懟饜懠"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:9
+msgid "Information"
+msgstr "饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:10
+msgid "Progress"
+msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憸饜懏饜懅饜憰"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:11
+msgid "Question"
+msgstr "饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:12
+msgid "Running..."
+msgstr "饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴..."
+
+#: ../src/zenity.ui.h:13
+msgid "Select a date from below."
+msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憶饜懕饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憵饜懇饜懁饜懘."
+
+#: ../src/zenity.ui.h:14
+msgid "Select items from the list"
+msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:15
+msgid "Select items from the list below."
+msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憵饜懇饜懁饜懘."
+
+#: ../src/zenity.ui.h:16
+msgid "Text View"
+msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憹饜懣"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:17
+msgid "Warning"
+msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:18
+msgid "_Enter new text:"
+msgstr "_饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懐饜懣 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫:"
+
+#: ../src/option.c:121
+msgid "Set the dialog title"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁"
+
+#: ../src/option.c:122
+msgid "TITLE"
+msgstr "饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁"
+
+#: ../src/option.c:130
+msgid "Set the window icon"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懖饜憭饜應饜懐"
+
+#: ../src/option.c:139
+msgid "Set the width"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憿饜懄饜憶饜憯"
+
+#: ../src/option.c:140
+msgid "WIDTH"
+msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯"
+
+#: ../src/option.c:148
+msgid "Set the height"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜懀饜懖饜憫"
+
+#: ../src/option.c:149
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "饜懀饜懖饜憫"
+
+#: ../src/option.c:157
+msgid "Set dialog timeout in seconds"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫 饜懄饜懐 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻"
+
+#. Timeout for closing the dialog
+#: ../src/option.c:159
+msgid "TIMEOUT"
+msgstr "饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫"
+
+#: ../src/option.c:173
+msgid "Display calendar dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:285
+#: ../src/option.c:318 ../src/option.c:430 ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:715 ../src/option.c:748
+msgid "Set the dialog text"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
+
+#: ../src/option.c:183 ../src/option.c:243 ../src/option.c:252
+#: ../src/option.c:286 ../src/option.c:319 ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:537 ../src/option.c:570 ../src/option.c:632
+#: ../src/option.c:641 ../src/option.c:650 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:749
+msgid "TEXT"
+msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
+
+#: ../src/option.c:191
+msgid "Set the calendar day"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憶饜懕"
+
+#: ../src/option.c:192
+msgid "DAY"
+msgstr "饜憶饜懕"
+
+#: ../src/option.c:200
+msgid "Set the calendar month"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懃饜懗饜懐饜憯"
+
+#: ../src/option.c:201
+msgid "MONTH"
+msgstr "饜懃饜懗饜懐饜憯"
+
+#: ../src/option.c:209
+msgid "Set the calendar year"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憳饜懡"
+
+#: ../src/option.c:210
+msgid "YEAR"
+msgstr "饜憳饜懡"
+
+#: ../src/option.c:218
+msgid "Set the format for the returned date"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝 饜憺 饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐饜憶 饜憶饜懕饜憫"
+
+#: ../src/option.c:219
+msgid "PATTERN"
+msgstr "饜憪饜懆饜憫饜懠饜懐"
+
+#: ../src/option.c:233
+msgid "Display text entry dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:251
+msgid "Set the entry text"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
+
+#: ../src/option.c:260
+msgid "Hide the entry text"
+msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜憺 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
+
+#: ../src/option.c:276
+msgid "Display error dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懟饜懠 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:327 ../src/option.c:658
+#: ../src/option.c:724
+msgid "Do not enable text wrapping"
+msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懏饜懆饜憪饜懄饜憴"
+
+#: ../src/option.c:309
+msgid "Display info dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懄饜懐饜憮饜懘 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:342
+msgid "Display file selection dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:351
+msgid "Set the filename"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃"
+
+#: ../src/option.c:352 ../src/option.c:683
+msgid "FILENAME"
+msgstr "饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃"
+
+#: ../src/option.c:360
+msgid "Allow multiple files to be selected"
+msgstr "饜懇饜懁饜懍 饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶"
+
+#: ../src/option.c:369
+msgid "Activate directory-only selection"
+msgstr "饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹饜懕饜憫 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄-饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
+
+#: ../src/option.c:378
+msgid "Activate save mode"
+msgstr "饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹饜懕饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懃饜懘饜憶"
+
+#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
+msgid "Set output separator character"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憰饜懅饜憪饜懠饜懕饜憫饜懠 饜憭饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠"
+
+#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:467
+msgid "SEPARATOR"
+msgstr "饜憰饜懅饜憪饜懠饜懕饜憫饜懠"
+
+#: ../src/option.c:396
+msgid "Confirm file selection if filename already exists"
+msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懟饜懃 饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憮 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"
+
+#: ../src/option.c:405
+msgid "Sets a filename filter"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫饜憰 饜懇 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠"
+
+#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
+#: ../src/option.c:407
+msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
+msgstr "饜懐饜懕饜懃 | 饜憪饜懆饜憫饜懠饜懐1 饜憪饜懆饜憫饜懠饜懐2 ..."
+
+#: ../src/option.c:421
+msgid "Display list dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:439
+msgid "Set the column header"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠"
+
+#: ../src/option.c:440
+msgid "COLUMN"
+msgstr "饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
+
+#: ../src/option.c:448
+msgid "Use check boxes for first column"
+msgstr "饜懣饜憻 饜憲饜懅饜憭 饜憵饜應饜憭饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
+
+#: ../src/option.c:457
+msgid "Use radio buttons for first column"
+msgstr "饜懣饜憻 饜懏饜懕饜憶饜懄饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻 饜憮饜懝 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
+
+#: ../src/option.c:475
+msgid "Allow multiple rows to be selected"
+msgstr "饜懇饜懁饜懍 饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懇饜懁 饜懏饜懘饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶"
+
+#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:691
+msgid "Allow changes to text"
+msgstr "饜懇饜懁饜懍 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
+
+#: ../src/option.c:493
+msgid ""
+"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
+"columns)"
+msgstr ""
+"饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懇 饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 (饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懄饜憻 1. '饜懛饜懁' 饜憭饜懆饜懐 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃饜憻)"
+
+#. Column index number to print out on a list dialog
+#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:504
+msgid "NUMBER"
+msgstr "饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠"
+
+#: ../src/option.c:503
+msgid "Hide a specific column"
+msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜懇 饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
+
+#: ../src/option.c:512
+msgid "Hides the column headers"
+msgstr "饜懀饜懖饜憶饜憻 饜憺 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻"
+
+#: ../src/option.c:527
+msgid "Display notification"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
+
+#: ../src/option.c:536
+msgid "Set the notification text"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
+
+#: ../src/option.c:560
+msgid "Display progress indication dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憪饜懏饜懇饜憸饜懏饜懅饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:578
+msgid "Set initial percentage"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜憪饜懠饜憰饜懅饜懐饜憫饜懄饜憽"
+
+#: ../src/option.c:579
+msgid "PERCENTAGE"
+msgstr "饜憪饜懠饜憰饜懅饜懐饜憫饜懄饜憽"
+
+#: ../src/option.c:597
+#, no-c-format
+msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
+msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懃饜懄饜憰 饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憿饜懅饜懐 100% 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜懏饜懓饜憲饜憫"
+
+#: ../src/option.c:607
+#, no-c-format
+msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
+msgstr "饜憭饜懄饜懁 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜懄饜憮 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憪饜懏饜懅饜憰饜憫"
+
+#: ../src/option.c:622
+msgid "Display question dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:640
+msgid "Sets the label of the Ok button"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫饜憰 饜憺 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憹 饜憺 饜懘饜憭饜懕 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐"
+
+#: ../src/option.c:649
+msgid "Sets the label of the Cancel button"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫饜憰 饜憺 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憹 饜憺 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐"
+
+#: ../src/option.c:673
+msgid "Display text information dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:682
+msgid "Open file"
+msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁"
+
+#: ../src/option.c:706
+msgid "Display warning dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:739
+msgid "Display scale dialog"
+msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憰饜憭饜懕饜懁 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
+
+#: ../src/option.c:757
+msgid "Set initial value"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣"
+
+#: ../src/option.c:758 ../src/option.c:767 ../src/option.c:776
+#: ../src/option.c:785
+msgid "VALUE"
+msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣"
+
+#: ../src/option.c:766
+msgid "Set minimum value"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣"
+
+#: ../src/option.c:775
+msgid "Set maximum value"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣"
+
+#: ../src/option.c:784
+msgid "Set step size"
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憰饜憫饜懅饜憪 饜憰饜懖饜憻"
+
+#: ../src/option.c:793
+msgid "Print partial values"
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憪饜懜饜憫饜懄饜懆饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻"
+
+#: ../src/option.c:802
+msgid "Hide value"
+msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣"
+
+#: ../src/option.c:826
+msgid "Print version"
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐"
+
+#: ../src/option.c:1490
+msgid "General options"
+msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1491
+msgid "Show general options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1501
+msgid "Calendar options"
+msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1502
+msgid "Show calendar options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1512
+msgid "Text entry options"
+msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1513
+msgid "Show text entry options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1523
+msgid "Error options"
+msgstr "饜懟饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1524
+msgid "Show error options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜懟饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1534
+msgid "Info options"
+msgstr "饜懄饜懐饜憮饜懘 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1535
+msgid "Show info options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懘 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1545
+msgid "File selection options"
+msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1546
+msgid "Show file selection options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1556
+msgid "List options"
+msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1557
+msgid "Show list options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1567
+msgid "Notification icon options"
+msgstr "饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懖饜憭饜應饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1568
+msgid "Show notification icon options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懖饜憭饜應饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1578
+msgid "Progress options"
+msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憸饜懏饜懅饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1579
+msgid "Show progress options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憪饜懏饜懇饜憸饜懏饜懅饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1589
+msgid "Question options"
+msgstr "饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1590
+msgid "Show question options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1600
+msgid "Warning options"
+msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1601
+msgid "Show warning options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1611
+msgid "Scale options"
+msgstr "饜憰饜憭饜懕饜懁 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1612
+msgid "Show scale options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜憭饜懕饜懁 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1622
+msgid "Text information options"
+msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1623
+msgid "Show text information options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1633
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懇饜懁饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1634
+msgid "Show miscellaneous options"
+msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懄饜憰饜懇饜懁饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+
+#: ../src/option.c:1659
+#, c-format
+msgid ""
+"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
+msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懓 --help 饜憮饜懝 饜懛饜懁 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懣饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻.\n"
+
+#: ../src/option.c:1663
+#, c-format
+msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
+msgstr "--%s 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸\n"
+
+#: ../src/option.c:1667
+#, c-format
+msgid "Two or more dialog options specified\n"
+msgstr "饜憫饜懙 饜懝 饜懃饜懝 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶\n"