summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/el.po55
2 files changed, 37 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bffd0c8..178d28d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-02-16 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
2005-02-15 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 01929de..6b71608 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,23 +1,27 @@
+# translation of el.po to Greek
# zenity Greek translation.
-# Copyright (C) Free Software Foundation, 2003, 2004.
+# Copyright (C) Free Software Foundation, 2003, 2004, 2005.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>, 2003.
-# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2004.
#
# kostas, 05Mar2003, 102 messages initial translation
# simos, 27Nov2004, 114 messages, updated + verified translation.
+# Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>, 2003.
+# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2004.
+# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity 2.73\n"
+"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-05 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-05 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
-"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-16 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-16 23:05+0000\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -26,29 +30,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: src/about.c:377
+#: src/about.c:378
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>,\n"
"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>"
-#: src/about.c:407
+#: src/about.c:408
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Εμφάνιση κουτιών διαλόγου από δέσμες ενεργειών κελύφους"
-#: src/about.c:411
+#: src/about.c:412
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:495
+#: src/about.c:496
msgid "Credits"
msgstr "Μνεία"
-#: src/about.c:522
+#: src/about.c:523
msgid "Written by"
msgstr "Γράφτηκε από"
-#: src/about.c:535
+#: src/about.c:536
msgid "Translated by"
msgstr "Μεταφράστηκε από"
@@ -409,12 +413,12 @@ msgid "Show list options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών λίστας"
#: src/option.c:1260
-msgid "Notification options"
-msgstr "Εμφάνιση·επιλογών ειδοποίησης"
+msgid "Notification icon options"
+msgstr "Επιλογές εικονιδίου ειδοποίησης"
#: src/option.c:1261
-msgid "Show notification options"
-msgstr "Εμφάνιση·επιλογών ειδοποίησης"
+msgid "Show notification icon options"
+msgstr "Εμφάνιση·επιλογών εικονιδίου ειδοποίησης"
#: src/option.c:1270
msgid "Progress options"
@@ -441,12 +445,12 @@ msgid "Show warning options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών προειδοποίησης"
#: src/option.c:1300
-msgid "Text options"
-msgstr "Επιλογές κειμένου"
+msgid "Text information options"
+msgstr "Επιλογές πληροφοριών κειμένου"
#: src/option.c:1301
-msgid "Show text options"
-msgstr "Εμφάνιση·επιλογών κειμένου"
+msgid "Show text information options"
+msgstr "Εμφάνιση·επιλογών πληροφοριών κειμένου"
#: src/option.c:1310
msgid "Miscellaneous options"
@@ -469,6 +473,12 @@ msgstr "το --%s δεν υποστηρίζεται για αυτό τον δι
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογοι\n"
+#~ msgid "Text options"
+#~ msgstr "Επιλογές κειμένου"
+
+#~ msgid "Show text options"
+#~ msgstr "Εμφάνιση·επιλογών κειμένου"
+
#~ msgid "Set output separator character."
#~ msgstr "Ορισμός χαρακτήρα διαχωριστικού εξόδου."
@@ -546,3 +556,4 @@ msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογ
#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n"
#~ msgstr "το %s έχει δοθεί δύο φορές για τον ίδιο διάλογο\n"
+