summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2003-05-05 20:32:21 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2003-05-05 20:32:21 +0000
commit889ea3ce080a7874a815ff8468da5572c1f23fb2 (patch)
tree8280c27215aafd9427dad38cbcbb47ff28fe5d69 /po/es.po
parent8ff2b32c9eb4b2eb8970a9fa48c4889847c347b1 (diff)
releasee 1.1 NEWS: Updated for new release.
2003-05-05 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * configure.in: releasee 1.1 NEWS: Updated for new release.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po15
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 32133ff..98b3ce3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-15 12:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 11:06+0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -326,7 +326,8 @@ msgstr "Opciones de ayuda"
#: src/main.c:1003
#, c-format
-msgid "%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
+msgid ""
+"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
msgstr ""
"%s es una opción inválida para este diálogo. Vea zenity --help para obtener "
"mas detalles\n"
@@ -357,14 +358,10 @@ msgstr "%s no esta soportado para este diálogo\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Se han especificado opciones par dos o mas diálogos\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "No se han especificado los títulos de columnas para --list\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "No se han especificado contenidos para --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -461,9 +458,11 @@ msgstr "Descripción de créditos de Zenity"
msgid "zenity_about_version"
msgstr "Acerca de la versión de Zenity"
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "No se han especificado contenidos para --list\n"
+
#~ msgid "You have done the right thing, hurrah."
#~ msgstr "Usted a realizado la acción correcta, hurra."
#~ msgid "You have not done the right thing, clearly."
#~ msgstr "Usted no ha realizado la acción correcta, claramente."
-