diff options
author | Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> | 2004-03-06 18:50:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Glynn Foster <gman@src.gnome.org> | 2004-03-06 18:50:14 +0000 |
commit | 0e37613d25b36039f57cbe463c5e34a8017985e8 (patch) | |
tree | a88a0d7e2c664d0be2b289a172f4b0f652c9cd4c /po/el.po | |
parent | 3b0b2015c22a4ee1e35d4bd92fd421b9b330a729 (diff) |
Update to add Mike. Update for new release. Add lots of people, probably
2004-03-07 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* AUTHORS: Update to add Mike.
* NEWS: Update for new release.
* THANKS, src/about.c: Add lots of people, probably get heaps
of bug reports complaining their name is spelled wrongly - darn
those weird characters.
* configure.in: Release 2.5.90
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 24 |
1 files changed, 11 insertions, 13 deletions
@@ -9,37 +9,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:38+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: src/about.c:268 +#: src/about.c:341 msgid "translator_credits" msgstr "Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>" -#: src/about.c:298 +#: src/about.c:371 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Εμφάνιση κουτιών διαλόγου από δέσμες ενεργειών κελύφους" -#: src/about.c:302 +#: src/about.c:375 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:386 +#: src/about.c:459 msgid "Credits" msgstr "Μνεία" -#: src/about.c:413 +#: src/about.c:486 msgid "Written by" msgstr "Γράφτηκε από" -#: src/about.c:426 +#: src/about.c:499 msgid "Translated by" msgstr "Μεταφράστηκε από" @@ -376,10 +376,6 @@ msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογ msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Δεν καθορίστηκαν τίτλοι στήλης για τον διάλογο λίστας\n" -#: src/util.c:264 -msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" -msgstr "Πάρα πολλά επίπεδα alias για ένα locale μπορεί να σημαίνουν βρόγχο" - #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -464,6 +460,9 @@ msgstr "_Μνεία" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Εισάγετε νέο κείμενο:" +#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" +#~ msgstr "Πάρα πολλά επίπεδα alias για ένα locale μπορεί να σημαίνουν βρόγχο" + #~ msgid "" #~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" #~ msgstr "" @@ -472,4 +471,3 @@ msgstr "_Εισάγετε νέο κείμενο:" #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "Δεν καθορίστηκαν περιεχόμενα για --list\n" - |