summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: d4a2893bb67a78b12fb046b6bebf3dfa17d3e330 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
# Hungarian translations for pacman package.
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
# Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
msgstr "függőségek vizsgálata...\n"

#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "fájlütközések vizsgálata...\n"

#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
msgstr "függőségek feloldása...\n"

#, c-format
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
msgstr "belső ütközések keresése...\n"

#, c-format
msgid "installing %s...\n"
msgstr "%s telepítése...\n"

#, c-format
msgid "removing %s...\n"
msgstr "%s eltávolítása...\n"

#, c-format
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "%s frissítése...\n"

#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése...\n"

#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "delták integritásának ellenőrzése...\n"

#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
msgstr "delták alkalmazása...\n"

#, c-format
msgid "generating %s with %s... "
msgstr "%s létrehozása %s segítségével... "

#, c-format
msgid "success!\n"
msgstr "sikeres.\n"

#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "sikertelen.\n"

#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Csomagok letöltése a(z) %s repóból...\n"

#, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr ":: %s az IgnorePkg/IgnoreGroup része. Mégis telepíti?"

#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
msgstr ":: Lecseréli %s-t erre: %s/%s?"

#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s?"
msgstr ":: %s ütközik a következővel: %s. Eltávolítja a %s-t?"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
":: the following package(s) cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr ":: A következő csomagok telepítése javasolt elsőként:\n"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to skip the above package(s) for this upgrade?"
msgstr "Törölni kívánja az ÖSSZES csomagot a gyorsítótárból?"

#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis \"frissíti\"?"

#, c-format
msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
msgstr ":: A %s fájl sérült. Kívánja törölni?"

#, c-format
msgid "installing"
msgstr "telepítés:"

#, c-format
msgid "upgrading"
msgstr "frissítés:"

#, c-format
msgid "removing"
msgstr "eltávolítás:"

#, c-format
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "fájlütközések vizsgálata"

#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "%s letöltése...\n"

#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "malloc hiba: nem sikerült %zd bájtot lefoglalni\n"

#, c-format
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Kézzel telepítve"

#, c-format
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Egy másik csomag függőségeként lett telepítve"

#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"

#, c-format
msgid "Name           :"
msgstr "Név             :"

#, c-format
msgid "Version        :"
msgstr "Verzió          :"

#, c-format
msgid "URL            :"
msgstr "URL             :"

#, c-format
msgid "Licenses       :"
msgstr "Licencek        :"

#, c-format
msgid "Groups         :"
msgstr "Csoportok       :"

#, c-format
msgid "Provides       :"
msgstr "Szolgáltatja    :"

#, c-format
msgid "Depends On     :"
msgstr "Függ            :"

#, c-format
msgid "Optional Deps  :"
msgstr "Opcionális függ.:"

#, c-format
msgid "Required By    :"
msgstr "Igényli         :"

#, c-format
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Ütközik         :"

#, c-format
msgid "Replaces       :"
msgstr "Lecseréli       :"

#, c-format
msgid "Download Size  : %6.2f K\n"
msgstr "Letöltendő méret: %6.2f K\n"

#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr "Tömörített méret: %6.2f K\n"

#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Telepített méret: %6.2f K\n"

#, c-format
msgid "Packager       :"
msgstr "Csomagoló       :"

#, c-format
msgid "Architecture   :"
msgstr "Architektúra    :"

#, c-format
msgid "Build Date     :"
msgstr "Fordítás ideje  :"

#, c-format
msgid "Install Date   :"
msgstr "Telepítés ideje :"

#, c-format
msgid "Install Reason :"
msgstr "Telepítés oka   :"

#, c-format
msgid "Install Script :"
msgstr "Telepítő szkript:"

#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nem"

#, c-format
msgid "MD5 Sum        :"
msgstr "MD5 Sum         :"

#, c-format
msgid "Description    :"
msgstr "Leírás          :"

#, c-format
msgid "Repository     :"
msgstr "Repó            :"

#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Backup fájlok:\n"

#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) %s ellenőrző összegének számítása\n"

#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MÓDOSÍTVA\t%s\n"

#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Nem módosítva\t%s\n"

#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "HIÁNYZIK\t\t%s\n"

#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(nincs)\n"

#, c-format
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "nem áll rendelkezésre változási napló a(z) '%s' csomaghoz.\n"

#, c-format
msgid "options"
msgstr "opciók"

#, fuzzy, c-format
msgid "file(s)"
msgstr "fájl"

#, fuzzy, c-format
msgid "package(s)"
msgstr "csomag"

#, c-format
msgid "usage"
msgstr "használat"

#, c-format
msgid "operation"
msgstr "művelet"

#, c-format
msgid "operations:\n"
msgstr "műveletek:\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
"a '%s {-h --help}' után egy műveletet megadva a vonatkozó opciókat kapjuk\n"

#, c-format
msgid ""
"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
"  -c, --cascade        a csomagok és az őket igénylő csomagok eltávolítása\n"

#, c-format
msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
msgstr "  -d, --nodeps         függőségi ellenőrzések kihagyása\n"

#, c-format
msgid ""
"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr ""
"  -k, --dbonly         csak az adatbázis-bejegyzést törölje, a fájlokat ne\n"

#, c-format
msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
msgstr "  -n, --nosave         a konfigurációs fájlokat is törölje\n"

#, c-format
msgid ""
"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
"                       (-ss includes explicitly installed dependencies too)\n"
msgstr ""
"  -s, --recursive      a függőségeket is távolítsa el (melyeknél ez "
"biztonságos)\n"
"                       (-ss a kézzel telepített függőségeket is "
"eltávolítja)\n"

#, c-format
msgid ""
"  -u, --unneeded       remove unneeded packages (that won't break packages)\n"
msgstr ""
"  -u, --unneeded       a megmaradó csomagok által igényelt csomagok "
"kihagyása\n"

#, c-format
msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
msgstr "      --asdeps         csomagok telepítése 'függőség' jelöléssel\n"

#, c-format
msgid "      --asexplicit     install packages as explicitly installed\n"
msgstr ""
"      --asexplicit     csomagok telepítése 'kézzel telepítve' jelöléssel\n"

#, c-format
msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
"  -f, --force          a telepítés erőltetése, ütköző fájlok felülírása\n"

#, c-format
msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
msgstr "  -c, --changelog      egy csomag változási naplójának megtekintése\n"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -d, --deps           list packages installed as dependencies [filter]\n"
msgstr ""
"  -d, --deps           az összes függőségként telepített csomag listázása\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "  -e, --explicit       list packages explicitly installed [filter]\n"
msgstr "  -e, --explicit       az összes kézzel telepített csomag listázása\n"

#, c-format
msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
msgstr "  -g, --groups         egy csoport összes tagjának megtekintése\n"

#, c-format
msgid ""
"  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr ""
"  -i, --info           csomaginformációk megtekintése (-ii: backup fájlok "
"is)\n"

#, c-format
msgid ""
"  -k, --check          check that the files owned by the package(s) are "
"present\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
msgstr "  -l, --list           a lekérdezett csomag tartalmának listázása\n"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
"  -m, --foreign        a távoli repókban nem talált telepített csomagok "
"listája\n"

#, c-format
msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
msgstr "  -o, --owns <fájl>    a <fájl>-t tartalmazó csomag lekérdezése\n"

#, c-format
msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
"  -p, --file <csomag>  a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis "
"helyett\n"

#, c-format
msgid ""
"  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr "  -s, --search <regex> keresés a telepített csomagok között\n"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -t, --unrequired     list packages not required by any package [filter]\n"
msgstr ""
"  -t, --unrequired     azon csomagok listázása, melyeket nem igényel más "
"csomag\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "  -u, --upgrades       list outdated packages [filter]\n"
msgstr "  -u, --upgrades       az összes frissíthető csomag listázása\n"

#, c-format
msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
msgstr ""
"  -q, --quiet          kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és "
"keresésnél\n"

#, c-format
msgid ""
"  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
"all)\n"
msgstr ""
"  -c, --clean          a régi csomagok törlése a gyorsítótárkönyvtárból\n"
"                       (használja a '-cc'-t az összeshez)\n"

#, c-format
msgid "  -i, --info           view package information\n"
msgstr "  -i, --info           csomaginformációk megtekintése\n"

#, c-format
msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
msgstr "  -l, --list <repó>    egy repó csomagjainak listázása\n"

#, c-format
msgid ""
"  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
"dependencies\n"
msgstr ""
"  -p, --print-uris     listázza a megadott csomagok és függőségeik URI-jait\n"

#, c-format
msgid ""
"  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr "  -s, --search <regex> keresés a távoli csomagadatbázisokban\n"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -u, --sysupgrade     upgrade all outdated packages (-uu enables "
"downgrade)\n"
msgstr "  -u, --sysupgrade     az összes elavult csomag frissítése\n"

#, c-format
msgid ""
"  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr "  -w, --downloadonly   csak letöltés, de nem telepít/frissít semmit\n"

#, c-format
msgid ""
"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
msgstr "  -y, --refresh        friss csomagadatbázis letöltése a szerverről\n"

#, c-format
msgid "      --needed         don't reinstall up to date packages\n"
msgstr "      --needed         ne telepítse újra a naprakész csomagokat\n"

#, c-format
msgid ""
"      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
msgstr ""
"      --ignore <csom.> csomagfrissítés mellőzése (többször is használható)\n"

#, c-format
msgid ""
"      --ignoregroup <grp>\n"
"                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
msgstr ""
"      --ignoregroup <csoport>\n"
"                       csoportfrissítés mellőzése (többször is használható)\n"

#, c-format
msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
msgstr "      --config <útv.>  alternatív konfigurációs fájl beállítása\n"

#, c-format
msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr "      --logfile <útv.> alternatív logfájl beállítása\n"

#, c-format
msgid "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
msgstr "      --noconfirm      ne kérjen soha megerősítést\n"

#, c-format
msgid ""
"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
"      --noprogressbar  ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben\n"

#, c-format
msgid ""
"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr "      --noscriptlet    ne futtassa az install szkripteket\n"

#, c-format
msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
msgstr "  -v, --verbose        legyen bőbeszédű\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "      --debug          display debug messages\n"
msgstr "      --needed         ne telepítse újra a naprakész csomagokat\n"

#, c-format
msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
msgstr ""
"  -r, --root <útvonal> alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n"

#, c-format
msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
msgstr "  -b, --dbpath <útv.>  alternatív adatbáziskönyvtár beállítása\n"

#, c-format
msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr ""
"      --cachedir <kvt> alternatív csomaggyorsítótár-könyvtár beállítása\n"

#, c-format
msgid ""
"                       This program may be freely redistributed under\n"
"                       the terms of the GNU General Public License.\n"
msgstr ""
"                       Ez a program szabadon terjeszthető a GNU\n"
"                       General Public License feltételei szerint.\n"

#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
"hiba történt a(z) '%s' telepítési gyökérkönyvtár beállítása során (%s)\n"

#, c-format
msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
msgstr "hiba történt a(z) '%s' adatbáziskönyvtár beállítása során (%s)\n"

#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "hiba történt a(z) '%s' naplófájl beállítása során (%s)\n"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "a(z) '%s' nem érvényes hibakeresési szint\n"

#, c-format
msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
msgstr "hiba történt a(z) '%s' gyorsítótár-könyvtár hozzáadása során (%s)\n"

#, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n"

#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható.\n"

#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: hibás szekciónév.\n"

#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' adatbázist (%s)\n"

#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: szintaktikai hiba- hiányzó kulcs.\n"

#, c-format
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
msgstr ""
"%s konfigurációs fájl, %d. sor: Minden direktívának egy szekcióhoz kell "
"tartoznia.\n"

#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: a '%s' direktíva nem értelmezhető.\n"

#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "hibás 'CleanMethod' érték: '%s'\n"

#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n"

#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n"

#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "ez a művelet csak rendszergazdaként hajtható végre.\n"

#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n"

#, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"

#, c-format
msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nincs megadva fájl a --owns számára\n"

#, c-format
msgid "failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n"

#, c-format
msgid "cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "könyvtár tulajdonos-csomagját nem lehet megállapítani\n"

#, c-format
msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n"

#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n"

#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következőt: %s\n"

#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
msgstr "a(z) \"%s\" csoport nem található\n"

#, c-format
msgid "root path too long\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "file path too long\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n"

#, c-format
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen cél sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"

#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag nem található\n"

#, c-format
msgid "%s not found, searching for group...\n"
msgstr "%s nem található, csoportot keresek...\n"

#, c-format
msgid "'%s': not found in local db\n"
msgstr "'%s': nem található a helyi adatbázisban\n"

#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: %s csoport:\n"

#, c-format
msgid "    Remove whole content?"
msgstr "    Eltávolítja a teljes tartalmat?"

#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s?"
msgstr ":: Eltávolítja %s-t a(z) %s csoportból?"

#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n"

#, c-format
msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
msgstr ":: %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja?"

#, c-format
msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Do you want to remove these packages?"
msgstr "El kívánja távolítani ezeket a csomagokat?"

#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n"

#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "nem sikerült elérni az adatbáziskönyvtárt\n"

#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "El kívánja távolítani következőt: %s?"

#, c-format
msgid "could not remove repository directory\n"
msgstr "nem sikerült törölni a repó könyvtárát\n"

#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Adatbáziskönyvtár: %s\n"

#, c-format
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "El kívánja távolítani a nem használt repókat?"

#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Adatbáziskönyvtár kitakarítva\n"

#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
msgstr "Gyorsítótár könyvtár: %s\n"

#, c-format
msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache?"
msgstr "Törölni kívánja az eltávolított csomagokat a gyorsítótárból?"

#, c-format
msgid "Do you want to remove outdated packages from cache?"
msgstr "Törölni kívánja az elavult csomagokat a gyorsítótárból?"

#, fuzzy, c-format
msgid "removing old packages from cache...\n"
msgstr "a régi csomagok törlése a gyorsítótárból... "

#, c-format
msgid "could not access cache directory\n"
msgstr "nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n"

#, c-format
msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
msgstr "Törölni kívánja az ÖSSZES csomagot a gyorsítótárból?"

#, fuzzy, c-format
msgid "removing all files from cache...\n"
msgstr "az összes csomag törlése a gyorsítótárból... "

#, c-format
msgid "could not remove cache directory\n"
msgstr "nem sikerült törölni a gyorsítótár könyvtárát\n"

#, c-format
msgid "could not create new cache directory\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni az új gyorsítótár könyvtárát\n"

#, c-format
msgid "failed to update %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült a(z) %s frissítése (%s)\n"

#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " a(z) %s naprakész\n"

#, c-format
msgid "failed to synchronize any databases\n"
msgstr "nem sikerült szinkronizálni egyik adatbázist sem\n"

#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n"

#, c-format
msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "a(z) '%s' csomag nem található a(z) '%s' repóban\n"

#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "a(z) '%s' csomag nem található\n"

#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "a(z) \"%s\" repó nem található.\n"

#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Teljes rendszerfrissítés indítása...\n"

#, c-format
msgid "skipping target: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s package not found, searching for group...\n"
msgstr "%s csomag nem található, csoportot keresek...\n"

#, c-format
msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
msgstr ":: %s csoport (mellőzött csomagok is):\n"

#, c-format
msgid ":: Install whole content?"
msgstr ":: A teljes tartalom telepítése?"

#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s?"
msgstr ":: Telepíti %s-t a(z) %s csoportból?"

#, c-format
msgid "'%s': not found in sync db\n"
msgstr "'%s': nem található a távoli adatbázisban\n"

#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
msgstr ":: %s: ütközik a következővel: %s\n"

#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " a helyi adatbázis naprakész\n"

#, c-format
msgid "no database for package: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Proceed with download?"
msgstr "Kezdődhet a letöltés?"

#, c-format
msgid "Proceed with installation?"
msgstr "Kezdődhet a telepítés?"

#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s létezik ebben: '%s' és ebben: '%s'\n"

#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s létezik a fájlrendszerben\n"

#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted\n"
msgstr "%s hibás vagy sérült\n"

#, c-format
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n"

#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n"

#, c-format
msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
msgstr ":: A következő csomagok telepítése javasolt elsőként:\n"

#, c-format
msgid ""
":: Do you want to cancel the current operation\n"
":: and upgrade these packages now?"
msgstr ""
":: Megszakítja a jelenlegi jelenlegi műveletet,\n"
":: és telepíti ezeket a csomagokat most?"

#, c-format
msgid "loading package data...\n"
msgstr "csomag adatainak betöltése...\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
"\n"
"hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n"

#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n"

#, c-format
msgid ""
"  if you're sure a package manager is not already\n"
"  running, you can remove %s\n"
msgstr ""
"  ha biztos benne, hogy nem fut másik csomagkezelő,\n"
"  akkor eltávolíthatja a %s fájlt\n"

#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n"

#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nincs"

#, c-format
msgid "Targets (%d):"
msgstr "Célok (%d):"

#, c-format
msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
msgstr "Teljes letöltendő méret:   %.2f MB\n"

#, c-format
msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
msgstr "Teljes telepített méret:   %.2f MB\n"

#, c-format
msgid "Remove (%d):"
msgstr "Eltávolítás (%d):"

#, c-format
msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
msgstr "Teljes eltávolított méret:   %.2f MB\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
msgstr "A(z) %s csomag opcionális függőségei:\n"

#, c-format
msgid "Optional dependencies for %s\n"
msgstr "A(z) %s csomag opcionális függőségei:\n"

#, c-format
msgid "[Y/n]"
msgstr "[I/n]"

#, c-format
msgid "[y/N]"
msgstr "[i/N]"

#, c-format
msgid "Y"
msgstr "I"

#, c-format
msgid "YES"
msgstr "IGEN"

#, c-format
msgid "N"
msgstr "N"

#, c-format
msgid "NO"
msgstr "NEM"

#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "hiba: %s"

#, c-format
msgid "warning: %s"
msgstr "figyelmeztetés: %s"

#, c-format
msgid "function: %s"
msgstr "függvény: %s"

#, c-format
msgid "error: "
msgstr "hiba: "

#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "figyelmeztetés: "

#, c-format
msgid "function: "
msgstr "függvény: "

msgid "WARNING:"
msgstr ""

msgid "ERROR:"
msgstr ""

msgid "Cleaning up..."
msgstr ""

msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
msgstr ""

msgid "Aborting..."
msgstr ""

msgid "The download program %s is not installed."
msgstr ""

msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
msgstr ""

msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr ""

msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
msgstr ""

msgid "Failed to install all missing dependencies."
msgstr ""

msgid "Missing Dependencies:"
msgstr ""

msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr ""

msgid "Retrieving Sources..."
msgstr ""

msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr ""

msgid "Found %s in build dir"
msgstr ""

msgid "Using cached copy of %s"
msgstr ""

msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr ""

msgid "Downloading %s..."
msgstr ""

msgid "Failure while downloading %s"
msgstr ""

msgid "Generating checksums for source files..."
msgstr ""

msgid "Cannot find openssl."
msgstr ""

msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
msgstr ""

msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
msgstr ""

msgid "Validating source files with %s..."
msgstr ""

msgid "NOT FOUND"
msgstr ""

msgid "Passed"
msgstr ""

msgid "FAILED"
msgstr ""

msgid "One or more files did not pass the validity check!"
msgstr ""

msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
msgstr ""

msgid "Integrity checks are missing."
msgstr ""

msgid "Extracting Sources..."
msgstr ""

msgid "Unable to find source file %s for extraction."
msgstr ""

msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""

msgid "Starting build()..."
msgstr ""

msgid "Build Failed."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Starting %s()..."
msgstr "%s telepítése...\n"

msgid "Packaging Failed."
msgstr ""

msgid "Tidying install..."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Removing doc files..."
msgstr "%s eltávolítása...\n"

msgid "Purging other files..."
msgstr ""

msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr ""

msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
msgstr ""

msgid "Removing libtool .la files..."
msgstr ""

msgid "Removing empty directories..."
msgstr ""

msgid "Generating .PKGINFO file..."
msgstr ""

msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr ""

msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
msgstr ""

msgid "Missing pkg/ directory."
msgstr ""

msgid "Creating package..."
msgstr ""

msgid "Adding install script..."
msgstr ""

msgid "Adding package changelog..."
msgstr ""

msgid "Compressing package..."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "'%s' is not a valid archive extension."
msgstr "a(z) '%s' nem érvényes hibakeresési szint\n"

msgid "Failed to create package file."
msgstr ""

msgid "Creating source package..."
msgstr ""

msgid "Adding %s..."
msgstr ""

msgid "Install script %s not found."
msgstr ""

msgid "Compressing source package..."
msgstr ""

msgid "Failed to create source package file."
msgstr ""

msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr ""

msgid "%s is not allowed to be empty."
msgstr ""

msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""

msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
msgstr ""

msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr ""

msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr ""

msgid "such as arch=('%s')."
msgstr ""

msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""

msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr ""

msgid "options array contains unknown option '%s'"
msgstr ""

msgid "missing package function for split package '%s'"
msgstr ""

msgid "Determining latest darcs revision..."
msgstr ""

msgid "Determining latest cvs revision..."
msgstr ""

msgid "Determining latest git revision..."
msgstr ""

msgid "Determining latest svn revision..."
msgstr ""

msgid "Determining latest bzr revision..."
msgstr ""

msgid "Determining latest hg revision..."
msgstr ""

msgid "Version found: %s"
msgstr ""

msgid "requires an argument"
msgstr ""

msgid "unrecognized option"
msgstr ""

msgid "invalid option"
msgstr ""

msgid "Usage: %s [options]"
msgstr ""

msgid "Options:"
msgstr ""

msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
msgstr ""

msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
msgstr ""

msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "  --config <config> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr "      --config <útv.>  alternatív konfigurációs fájl beállítása\n"

msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
msgstr ""

msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
msgstr ""

msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
msgstr ""

msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
msgstr ""

msgid "  -h, --help       This help"
msgstr ""

msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
msgstr ""

msgid "  -L, --log        Log package build process"
msgstr ""

msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
msgstr ""

msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
msgstr ""

msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr ""

msgid ""
"  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""

msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""

msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
msgstr ""

msgid ""
"      --allsource  Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr ""

msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
msgstr ""

msgid ""
"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
"PKGBUILDs"
msgstr ""

msgid ""
"      --source     Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""

msgid "These options can be passed to pacman:"
msgstr ""

msgid ""
"      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
"dependencies"
msgstr ""

msgid ""
"      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr ""

msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
msgstr ""

msgid ""
"Copyright (c) 2006-2009 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""

msgid "%s not found."
msgstr ""

msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
msgstr ""

msgid "Cleaning up ALL files from %s."
msgstr ""

msgid "    Are you sure you wish to do this? "
msgstr ""

msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
msgstr ""

msgid "Source cache cleaned."
msgstr ""

msgid "No files have been removed."
msgstr ""

msgid "Source destination must be defined in %s."
msgstr ""

msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
msgstr ""

msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
msgstr ""

msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
msgstr ""

msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
msgstr ""

msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
msgstr ""

msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
msgstr ""

msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
msgstr ""

msgid "in the BUILDENV array in %s."
msgstr ""

msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
msgstr ""

msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
msgstr ""

msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
msgstr ""

msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
msgstr ""

msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
msgstr ""

msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
msgstr ""

msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
msgstr ""

msgid "%s does not exist."
msgstr ""

msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
msgstr ""

msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr ""

msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr ""

msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr ""

msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr ""

msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr ""

msgid "Leaving fakeroot environment."
msgstr ""

msgid "Making package: %s"
msgstr ""

msgid "Source package created: %s"
msgstr ""

msgid "Skipping dependency checks."
msgstr ""

msgid "Checking Runtime Dependencies..."
msgstr ""

msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
msgstr ""

msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr ""

msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
msgstr ""

msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
msgstr ""

msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
msgstr ""

msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
msgstr ""

msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
msgstr ""

msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr ""

msgid "Sources are ready."
msgstr ""

msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr ""

msgid "Entering fakeroot environment..."
msgstr ""

msgid "Finished making: %s"
msgstr ""

msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
msgstr ""

msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
msgstr ""

msgid ""
"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
"disk as much.\\n"
msgstr ""

msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr ""

msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr ""

msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""

msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""

msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""

msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr ""

msgid "Tar'ing up %s..."
msgstr ""

msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr ""

msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr ""

msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr ""

msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ""

msgid "Checking integrity..."
msgstr ""

msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr ""

msgid "Rotating database into place..."
msgstr ""

msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr ""

msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""

msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
msgstr ""

msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""

msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""

msgid ""
"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
"\\nand errors\\n\\n"
msgstr ""

msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
msgstr ""

msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr ""

msgid ""
"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
"permitted by law.\\n"
msgstr ""

msgid "Creating 'deltas' db entry..."
msgstr ""

msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr ""

msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr ""

msgid "Invalid package file '%s'."
msgstr ""

msgid "Creating 'desc' db entry..."
msgstr ""

msgid "Computing md5 checksums..."
msgstr ""

msgid "Creating 'depends' db entry..."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n"

msgid "Held by %s"
msgstr ""

msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr ""

msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr ""

msgid "Repository file '%s' was not found."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Repository file '%s' could not be created."
msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható.\n"

#, fuzzy
msgid "File '%s' not found."
msgstr "a(z) '%s' csomag nem található\n"

msgid "Adding delta '%s'"
msgstr ""

msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr ""

msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr ""

msgid "Adding package '%s'"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Searching for delta '%s'..."
msgstr "delták alkalmazása...\n"

#, fuzzy
msgid "Delta matching '%s' not found."
msgstr "a(z) '%s' csomag nem található\n"

msgid "Searching for package '%s'..."
msgstr ""

msgid "Package matching '%s' not found."
msgstr ""

msgid "Invalid command name '%s' specified."
msgstr ""

msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr ""

msgid "the -f and --force options are no longer recognized"
msgstr ""

msgid "use options=(force) in the PKGBUILD instead"
msgstr ""

msgid "Creating updated database file '%s'"
msgstr ""

msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr ""

msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
msgstr ""

msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
#~ msgstr ""
#~ ":: %s igényli %s telepítését az IgnorePkg/IgnoreGroup-ból. Mégis telepíti?"

#~ msgid "Checking for package upgrades... \n"
#~ msgstr "Frissítések keresése... \n"

#~ msgid "no upgrades found.\n"
#~ msgstr "nem találtam frissítést.\n"

#~ msgid "done.\n"
#~ msgstr "kész.\n"