diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/it.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/it.po | 116 |
1 files changed, 89 insertions, 27 deletions
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 15ce0ecc..7498f96f 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:14+0000\n" "Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Italian <None>\n" @@ -169,10 +169,18 @@ msgstr "impossibile entrare nella directory del download %s\n" msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "avvio in corso di XferCommand: processo non riuscito!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" +msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n" + #, c-format msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n" @@ -184,12 +192,6 @@ msgstr "" "file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' presente nella sezione " "'%s' non è stata riconosciuta.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" -msgstr "" -"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un " -"valore\n" - #, c-format msgid "" "The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " @@ -207,6 +209,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n" #, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr " prova ad avviare pacman-db-upgrade\n" + +#, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "" "si è verificato un errore durante l'impostazione del file di log '%s' (%s)\n" @@ -221,10 +227,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "impossibile registrare il database '%s' (%s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" -msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n" @@ -392,6 +394,10 @@ msgstr "No" msgid "MD5 Sum :" msgstr "Somma MD5 :" +#, fuzzy, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Licenze :" + #, c-format msgid "Description :" msgstr "Descrizione :" @@ -767,6 +773,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "non è stato specificato nessun file per --owns\n" #, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n" + +#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "impossibile trovare '%s' nel PATH: %s\n" @@ -783,10 +793,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "impossibile determinare il percorso reale di '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n" - -#, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n" @@ -807,10 +813,6 @@ msgstr[0] "%d file mancante\n" msgstr[1] "%d file mancanti\n" #, c-format -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n" - -#, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n" @@ -931,10 +933,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "il repository '%s' non esiste\n" #, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" -msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s' nel repository '%s'\n" - -#, c-format msgid "package '%s' was not found\n" msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n" @@ -1024,14 +1022,18 @@ msgstr "" " in funzione, puoi rimuovere %s.\n" #, c-format -msgid " try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " prova ad avviare pacman-db-upgrade\n" - -#, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n" #, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "il seguente database non è stato trovato: %s\n" + +#, c-format msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1040,6 +1042,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n" msgstr "" #, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "fully trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trusted" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "Sconosciuto" + +#, fuzzy, c-format +msgid "{Key Unknown}" +msgstr "Sconosciuto" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Name" msgstr "" @@ -1151,3 +1201,15 @@ msgstr "errore: " msgid "warning: " msgstr "attenzione: " +#, fuzzy +#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un " +#~ "valore\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" +#~ msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n" + +#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#~ msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s' nel repository '%s'\n" |