summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2007-12-02 21:42:41 -0600
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2007-12-02 21:44:40 -0600
commit3170106149ce21d3ba5c68fc134672f08ddf793b (patch)
treed72ca18e484307ad2f9d2846f56271e765d4ee14 /po
parent594f1fbbb1c6aa64368c01d92ab5d7533e4e9cfa (diff)
Update all translation files in anticipation of 3.1 release
Update all of the pot and po files with the latest messages available. Translators- you are encouraged to do this as well every time you update the translation, and the directions in 'translation-help' should help. Also feel free to delete all the old translations that end up at the bottom of these files and only clutter things up. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po2173
-rw-r--r--po/en_GB.po1191
-rw-r--r--po/es.po2318
-rw-r--r--po/fr.po2241
-rw-r--r--po/hu.po676
-rw-r--r--po/it.po817
-rw-r--r--po/pacman.pot1810
-rw-r--r--po/pl_PL.po2175
-rw-r--r--po/pt_BR.po2185
-rw-r--r--po/ru_RU.po2179
10 files changed, 13243 insertions, 4522 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6df0bb26..1fb3f090 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n"
+
+#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
+#: src/pacman/sync.c:753
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "Fehler: "
+
+#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already running,\n"
-" you can remove %s%s\n"
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s.\n"
msgstr ""
" Wenn Sie sicher sind, dass nicht bereits ein Paketmanager\n"
" gestartet ist, können Sie %s%s entfernen\n"
-#: src/pacman/add.c:79
+#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#, c-format
msgid "loading package data... "
msgstr "Lade Paketdaten ... "
-#: src/pacman/add.c:83
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)"
+#: src/pacman/add.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)"
-#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73
-#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105
-#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
+#: src/pacman/sync.c:192
+#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:104
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s"
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: Benötigt %s"
-#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643
+#: src/pacman/add.c:151
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: Steht im Konflikt mit %s"
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707
+#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s existiert in '%s' und '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s existiert im Dateisystem\n"
-#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725
+#: src/pacman/add.c:172
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -77,245 +93,322 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n"
-#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650
+#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... "
+
+#: src/pacman/callback.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte... "
+
+#: src/pacman/callback.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
+
+#: src/pacman/callback.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten... "
+
+#: src/pacman/callback.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "Installiere %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "Entferne %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "Aktualisiere %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "Prüfe Paketintegrität... "
+
+#: src/pacman/callback.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "Prüfe Paketintegrität... "
+
+#: src/pacman/callback.c:217
#, c-format
-msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
-msgstr ":: %.1f MB werden benötigt, %.1f MB stehen zur Verfügung"
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "Aktualisiere %s... "
-#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700
+#: src/pacman/callback.c:223
#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n"
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:741
+#: src/pacman/callback.c:226
#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n"
+msgid "failed.\n"
+msgstr "fehlgeschlagen.\n"
-#: src/pacman/log.c:63
+#: src/pacman/callback.c:235
#, c-format
-msgid "debug"
-msgstr "Fehlersuche"
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
+msgstr ":: %1$s benötigt %2$s aus IgnorePkg. %2$s installieren? [J/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s ist in IgnorePkg. Trotzdem installieren? [J/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:274
+#, c-format
+msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/log.c:66
+#: src/pacman/callback.c:279
#, c-format
-msgid "error"
-msgstr "Fehler"
+msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
+msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen? [J/n] "
-#: src/pacman/log.c:69
+#: src/pacman/callback.c:286
#, c-format
-msgid "warning"
-msgstr "Warnung"
+msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
+msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/log.c:75
+#: src/pacman/callback.c:294
#, c-format
-msgid "function"
-msgstr "Funktion"
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "Y"
-msgstr "J"
+#: src/pacman/callback.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
+msgstr ":: Archiv %s ist beschädigt. Möchten Sie es löschen? [J/n] "
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "YES"
-msgstr "JA"
+#: src/pacman/callback.c:354
+msgid "installing"
+msgstr "Installiere"
-#: src/pacman/log.h:30
-msgid "error: "
-msgstr "Fehler: "
+#: src/pacman/callback.c:357
+msgid "upgrading"
+msgstr "Aktualisiere"
-#: src/pacman/log.h:34
-msgid "warning: "
-msgstr "Warnung: "
+#: src/pacman/callback.c:360
+msgid "removing"
+msgstr "Entferne"
-#: src/pacman/package.c:60
+#: src/pacman/callback.c:363
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "Pruefe auf Dateikonflikte"
+
+#: src/pacman/package.c:68
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
-#: src/pacman/package.c:63
+#: src/pacman/package.c:71
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
+#: src/pacman/package.c:74
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
+#: src/pacman/package.c:89
msgid "Description : "
msgstr "Beschreibung : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
-#, c-format
-msgid "Name : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Filename :"
+msgstr "Lizenz :"
+
+#: src/pacman/package.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name :"
msgstr "Name : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
-#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Version :"
msgstr "Version : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:75
-#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:97
+#, fuzzy
+msgid "URL :"
msgstr "URL : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:76
-msgid "License :"
+#: src/pacman/package.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Licenses :"
msgstr "Lizenz :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:99
msgid "Groups :"
msgstr "Gruppen :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:100
msgid "Provides :"
msgstr "Stellt bereit :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:101
msgid "Depends On :"
msgstr "Hängt ab von :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
-msgid "Removes :"
-msgstr "Entfernt :"
+#: src/pacman/package.c:102
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:83
+#: src/pacman/package.c:105
msgid "Required By :"
msgstr "Benötigt von :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
+#: src/pacman/package.c:108
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Konflikt mit :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:109
msgid "Replaces :"
msgstr "Ersetzt :"
-#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
+#: src/pacman/package.c:111
#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Download-Größe : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr "Installationsgröße : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:119
#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
+msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Installationsgröße : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Packager :"
msgstr "Packer : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
-#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Architecture :"
msgstr "Architektur : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
-#, c-format
-msgid "Build Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Build Date :"
msgstr "Erstellt am : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Build Type : %s\n"
-msgstr "Bauart : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:93
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Install Date :"
msgstr "Installiert am : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Install Reason :"
msgstr "Installationsgrund : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Install Script :"
msgstr "Installations-Skript : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/pacman/package.c:127
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
-msgstr "Repositorium : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:136
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Download-Größe : %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:145
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:135
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5-Summe : %s"
-#: src/pacman/package.c:148
-#, c-format
-msgid "SHA1 Sum : %s"
-msgstr "SHA1-Summe : %s"
-
#: src/pacman/package.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repositorium : %s\n"
+
+#: src/pacman/package.c:169
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Sicherungs-Dateien:\n"
-#: src/pacman/package.c:181
-#, c-format
-msgid "error calculating checksums for %s\n"
+#: src/pacman/package.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "Fehler beim Berechnen der Prüfsummen für %s\n"
-#: src/pacman/package.c:194
+#: src/pacman/package.c:197
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFIZIERT\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:196
+#: src/pacman/package.c:199
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Nicht modifiziert\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:201
+#: src/pacman/package.c:203
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "FEHLEND\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:207
+#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(Nichts)\n"
-#: src/pacman/package.c:247
-#, c-format
-msgid "No changelog available for '%s'.\n"
+#: src/pacman/package.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:62
msgid "options"
msgstr "Optionen"
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:63
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:64
msgid "package"
msgstr "Paket"
-#: src/pacman/pacman.c:97
+#: src/pacman/pacman.c:65
msgid "usage"
msgstr "Verwendung"
-#: src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:66
msgid "operation"
msgstr "Operation"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -324,31 +417,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Benutzen Sie '%s --help' mit anderen Optionen für mehr Informationen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n"
-#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:120
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -356,12 +449,12 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien "
"entfernen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -369,38 +462,38 @@ msgstr ""
" -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine "
"Pakete)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
-"longer\n"
-" required by any package\n"
-msgstr ""
-" -e, --orphans Zeigt alle Pakete, die als Abhängigkeiten "
-"installiert\n"
-" wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n"
+#: src/pacman/pacman.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
+msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
+#: src/pacman/pacman.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
+msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
+#: src/pacman/pacman.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -408,19 +501,19 @@ msgstr ""
" -m, --foreign Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync-db(s)\n"
" gefunden wurden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <Datei> Fragt das Paket ab, das <Datei> enthält\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <Paket> Fragt die Paketdatei <Paket> anstatt der Datenbank "
"ab\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -428,12 +521,25 @@ msgid ""
msgstr ""
" -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
+msgstr ""
+" -e, --orphans Zeigt alle Pakete, die als Abhängigkeiten "
+"installiert\n"
+" wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:114
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -442,18 +548,23 @@ msgstr ""
" -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für "
"alle)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:125
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
" -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -462,19 +573,19 @@ msgstr ""
" -p, --print-uris URIs der angegebenen Pakete und deren Abhängigkeiten\n"
" ausgeben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
" -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
-#: src/pacman/pacman.c:162
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade Aktualisiert alle veralteten Pakete\n"
-#: src/pacman/pacman.c:163
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -484,13 +595,19 @@ msgstr ""
"oder\n"
" aktualisieren\n"
-#: src/pacman/pacman.c:164
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbanken vom Server\n"
-#: src/pacman/pacman.c:165
+#: src/pacman/pacman.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+" --needed only install outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -499,24 +616,31 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt\n"
" werden)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:167
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt\n"
+" werden)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n"
-#: src/pacman/pacman.c:168
+#: src/pacman/pacman.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr ""
-" --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:170
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
@@ -524,191 +648,200 @@ msgstr ""
" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n"
" heruntergeladen werden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:171
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet Installationsskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:172
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n"
-#: src/pacman/pacman.c:173
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <Pfad> Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur\n"
" Installation\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort für die Datenbank\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <Pfad> Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n"
-#: src/pacman/pacman.c:189
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr " Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n"
+msgstr ""
+" Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n"
" den Bedingungen der GNU General Public License\n"
-#: src/pacman/pacman.c:340
+#: src/pacman/pacman.c:250
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level"
-msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level"
+msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:355
+#: src/pacman/pacman.c:267
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
-msgstr "'%s' ist kein gültiges Paketpuffer-Verzeichnis\n"
+msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:373
+#: src/pacman/pacman.c:275
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid db path\n"
-msgstr "'%s' ist kein gültiger db-Pfad\n"
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:403
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid root path\n"
-msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n"
+#: src/pacman/pacman.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level"
+
+#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:430
+#: src/pacman/pacman.c:484
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:544
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:580
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:602
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:787
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:824
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation auszuführen.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:538
-#, c-format
-msgid "failed to parse config (%s)\n"
-msgstr "Konnte Konfiguration (%s) nicht lesen\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:549
-msgid "Targets :"
-msgstr "Pakete :"
-
-#: src/pacman/pacman.c:555
+#: src/pacman/pacman.c:847
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "Kein Zugriff auf die lokale Datenbank (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:562
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:575
+#: src/pacman/pacman.c:873
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
-#: src/pacman/query.c:90
-msgid "no file was specified for --owns\n"
+#: src/pacman/query.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "Es wurde keine Datei für --owns angegeben\n"
-#: src/pacman/query.c:95
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:100
-msgid "cannot determine ownership of a directory"
+#: src/pacman/query.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "Konnte den Besitzer eines Verzeichnisses nicht ermitteln"
-#: src/pacman/query.c:105
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "Konnte den wahren Pfad für '%s' nicht ermitteln: %s"
-#: src/pacman/query.c:119
+#: src/pacman/query.c:117
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s ist in %s %s enthalten\n"
-#: src/pacman/query.c:127
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
+#: src/pacman/query.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "Kein Paket enthält %s\n"
-#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n"
-
-#: src/pacman/query.c:176
-msgid "Checking for package upgrades..."
-msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..."
-
-#: src/pacman/query.c:183
-msgid "no upgrades found"
-msgstr "Keine Aktualisierungen gefunden"
-
#: src/pacman/query.c:221
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr "Gruppe \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
#: src/pacman/query.c:232
-msgid "no package file was specified for --file\n"
-msgstr "Es wurde kein Paket für --file angegeben\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for package upgrades... \n"
+msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..."
-#: src/pacman/query.c:236
-#, c-format
-msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
-msgstr "Konnte Paket '%s' nicht laden (%s)\n"
+#: src/pacman/query.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no upgrades found.\n"
+msgstr "Keine Aktualisierungen gefunden"
-#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
+#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n"
+
+#: src/pacman/query.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "Paket \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568
+#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: Gruppe %s:\n"
-#: src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/remove.c:80
msgid " Remove whole content? [Y/n] "
msgstr " Gesamten Inhalt entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/remove.c:67
+#: src/pacman/remove.c:84
#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s aus Gruppe %s entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht starten\n"
-#: src/pacman/remove.c:92
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:106
-#, c-format
-msgid ":: %s is required by %s\n"
-msgstr ":: %s wird benötigt von %s\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324
+#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
msgid "Targets:"
msgstr "Pakete:"
-#: src/pacman/remove.c:131
+#: src/pacman/remove.c:161
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -716,42 +849,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie all diese Pakete entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/sync.c:115
-msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Möchten Sie alte Pakete aus dem Puffer entfernen? [J/n] "
+#: src/pacman/sync.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access database directory\n"
+msgstr "Konnte nicht auf Puffer-Verzeichnis zugreifen\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Möchten Sie all diese Pakete entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/sync.c:117
+#: src/pacman/sync.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove repository directory\n"
+msgstr "Konnte Puffer-Verzeichnis nicht entfernen\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:101
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Möchten Sie all diese Pakete entfernen? [J/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:112
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Architektur : %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Wollen Sie alle Pakete aus dem Puffer entfernen? [J/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:134
+#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "Entferne alte Pakete aus dem Puffer... "
-#: src/pacman/sync.c:120
-msgid "could not access cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "Konnte nicht auf Puffer-Verzeichnis zugreifen\n"
-#: src/pacman/sync.c:181
-msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Wollen Sie alle Pakete aus dem Puffer entfernen? [J/n] "
+#: src/pacman/sync.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Möchten Sie alte Pakete aus dem Puffer entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/sync.c:183
+#: src/pacman/sync.c:181
+#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "Entferne alle Pakete aus dem Puffer... "
-#: src/pacman/sync.c:186
-msgid "could not remove cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "Konnte Puffer-Verzeichnis nicht entfernen\n"
-#: src/pacman/sync.c:191
-msgid "could not create new cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "Konnte neues Puffer-Verzeichnis nicht erstellen\n"
-#: src/pacman/sync.c:218
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize %s: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht synchronisieren: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:220
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
+#: src/pacman/sync.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n"
#: src/pacman/sync.c:223
@@ -759,265 +938,1315 @@ msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n"
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s ist aktuell\n"
-#: src/pacman/sync.c:345
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
+#: src/pacman/sync.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "Repositorium '%s' existiert nicht.\n"
-#: src/pacman/sync.c:361
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#: src/pacman/sync.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "Paket '%s' wurde nicht in Repositorium '%s' gefunden.\n"
-#: src/pacman/sync.c:381
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
+#: src/pacman/sync.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n"
-#: src/pacman/sync.c:418
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+#: src/pacman/sync.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden.\n"
#: src/pacman/sync.c:490
+#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: Synchronisiere Paketdatenbanken...\n"
-#: src/pacman/sync.c:491
-msgid "synchronizing package lists"
-msgstr "Synchronisiere Paketlisten"
-
#: src/pacman/sync.c:493
-msgid "failed to synchronize any databases"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "Konnte keine Datenbank synchronisieren"
-#: src/pacman/sync.c:499
+#: src/pacman/sync.c:505
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Starte komplette Systemaktualisierung...\n"
-#: src/pacman/sync.c:500
-msgid "starting full system upgrade"
-msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung"
-
-#: src/pacman/sync.c:518
+#: src/pacman/sync.c:526
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
+":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
+":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
+":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
+":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
-"\n"
-":: pacman hat eine neuere Version von \"pacman\" gefunden.\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:519
-msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
-msgstr ":: Es wird empfohlen, zuerst pacman zu aktualisieren und\n"
-#: src/pacman/sync.c:520
-msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
-msgstr ":: danach Ihre Eingabe mit der neueren Version zu wiederholen.\n"
+#: src/pacman/sync.c:531
+msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
+msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:522
-msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
-msgstr ":: Zuerst pacman aktualisieren? [J/n] "
+#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n"
-#: src/pacman/sync.c:537
-#, c-format
-msgid "pacman: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:572
+#: src/pacman/sync.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': %s\n"
+msgstr "Fehler: "
+
+#: src/pacman/sync.c:588
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Gesamten Inhalt installieren? [J/n] "
-#: src/pacman/sync.c:579
+#: src/pacman/sync.c:595
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s aus Gruppe %s installieren? [J/n] "
-#: src/pacman/sync.c:603
-#, c-format
-msgid "'%s': not found in sync db\n"
+#: src/pacman/sync.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "'%s': nicht in Synchronisations-Datenbank gefunden\n"
-#: src/pacman/sync.c:621
-msgid "requires"
-msgstr "Benötigt"
+#: src/pacman/sync.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
+msgstr ":: %s: Steht im Konflikt mit %s"
-#: src/pacman/sync.c:663
+#: src/pacman/sync.c:645
+#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " Lokale Datenbank ist aktuell\n"
-#: src/pacman/sync.c:672
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning download...\n"
+#: src/pacman/sync.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning download...\n"
msgstr ""
"\n"
"Beginne Download ...\n"
-#: src/pacman/sync.c:676
+#: src/pacman/sync.c:660
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Download fortsetzen? [J/n] "
-#: src/pacman/sync.c:684
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning upgrade process...\n"
+#: src/pacman/sync.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr ""
"\n"
"Beginne Aktualisierungsprozess...\n"
-#: src/pacman/sync.c:688
+#: src/pacman/sync.c:667
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Installation fortsetzen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:55
-msgid "checking dependencies... "
-msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... "
+#: src/pacman/sync.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fehler aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n"
-#: src/pacman/trans.c:59
-msgid "checking for file conflicts... "
-msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte... "
+#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#, c-format
+msgid "None\n"
+msgstr "Nichts\n"
-#: src/pacman/trans.c:63
-msgid "cleaning up... "
-msgstr "Räume auf... "
+#: src/pacman/util.c:454
+msgid "Remove:"
+msgstr "Entfernen:"
-#: src/pacman/trans.c:66
-msgid "resolving dependencies... "
-msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
+#: src/pacman/util.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:69
-msgid "looking for inter-conflicts... "
-msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten... "
+#: src/pacman/util.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/util.c:469
#, c-format
-msgid "installing %s... "
-msgstr "Installiere %s... "
+msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:93
-#, c-format
-msgid "installed %s (%s)"
-msgstr "%s (%s) installiert"
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "Y"
+msgstr "J"
-#: src/pacman/trans.c:100
-#, c-format
-msgid "removing %s... "
-msgstr "Entferne %s... "
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "YES"
+msgstr "JA"
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/util.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: "
+msgstr "Fehlersuche"
+
+#: src/pacman/util.c:560
#, c-format
-msgid "removed %s (%s)"
-msgstr "%s (%s) entfernt"
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler: "
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/util.c:563
#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung: "
+
+#: src/pacman/util.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: "
+msgstr "Funktion"
+
+#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
+#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:65
+msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:66
+msgid "Usage %s [options] [repository...]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen"
+
+#: scripts/abs.sh.in:68
+msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:70
+msgid " -h, --help Display this help message then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:71
+msgid " -V, --version Display version information then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:73
+msgid ""
+"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
+"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
+"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:79
+msgid "Report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' ist kein gültiges Paketpuffer-Verzeichnis\n"
+
+#: scripts/abs.sh.in:133
+msgid "You do not have write permissions in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:143
+msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:166
+#, fuzzy
+msgid "Updating %s..."
msgstr "Aktualisiere %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
-#, c-format
-msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
-msgstr "%s (%s -> %s) aktualisiert"
+#: scripts/gensync.sh.in:34
+msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:35
+msgid ""
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:39
+msgid ""
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:42
+msgid ""
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:48
+msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+msgid "%s not found. Can not continue."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:128
-msgid "checking package integrity... "
+#: scripts/gensync.sh.in:120
+msgid "invalid root dir: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:122
+msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse parse %s"
+msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:142
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:152
+#, fuzzy
+msgid "creating repo DB..."
+msgstr "Räume auf... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
+#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Räume auf... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
+msgid ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:194
+msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:198
+msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:286
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:295
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:311
+msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#, fuzzy
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:345
+msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#, fuzzy
+msgid "Building missing dependencies..."
+msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:354
+msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:362
+msgid "Could not find '%s' under %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:378
+#, fuzzy
+msgid "Failed to build '%s'"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s': %s"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:411
+msgid "Failed to install all missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:414
+#, fuzzy
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:444
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:447
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:458
+msgid "Found %s in build dir"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:462
+msgid "Using cached copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:470
+#, fuzzy
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Aktualisiere %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:475
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:486
+#, fuzzy
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Fehler beim Berechnen der Prüfsummen für %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:495
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
+msgid "Cannot find the '%s' program."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:521
+msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:558
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:568
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:579
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:591
+msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:597
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
+msgid "Unable to find source file %s for extraction."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:637
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Konnte Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:669
+msgid "Starting build()..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:699
+msgid "Build Failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:708
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:711
+#, fuzzy
+msgid "Removing info/doc files..."
+msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:717
+msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:724
+msgid "Compressing man pages..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:742
+msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:754
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#, fuzzy
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:766
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#, fuzzy
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Lade Paketdaten ... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:782
+msgid "Generating .FILELIST file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:792
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:839
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+msgid "Adding install script..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#, fuzzy
+msgid "Adding package changelog..."
+msgstr "Lade Paketdaten ... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#, fuzzy
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Lade Paketdaten ... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Konnte Paket '%s' nicht laden (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:874
+msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:904
+msgid "Making delta from version %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
+msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:919
+msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:923
+msgid "Could not generate the package from the delta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:927
+msgid "Delta was not able to be created."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:930
+msgid "No previous version found, skipping xdelta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#, fuzzy
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
+#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#, fuzzy
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Aktualisiere %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#, fuzzy
+msgid "Install script %s not found."
+msgstr "Installations-Skript : %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#, fuzzy
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:967
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:975
+#, fuzzy
+msgid "Installing package with pacman -U..."
+msgstr "Lade Paketdaten ... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:992
+msgid "Determining latest darcs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:995
+msgid "Determining latest cvs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:998
+msgid "Determining latest git revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+msgid "Determining latest svn revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+msgid "Determining latest bzr revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+msgid "Determining latest hg revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#, fuzzy
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Version : %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#, fuzzy
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+msgid " -h, --help This help"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#, fuzzy
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#, fuzzy
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
+msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n"
+" heruntergeladen werden\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#, fuzzy
+msgid "%s not found."
+msgstr "Paket \"%s\" nicht gefunden\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+msgid "No files have been removed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+msgid "in the BUILDENV array in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "Repositorium '%s' existiert nicht.\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#, fuzzy
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "'%s' ist kein gültiger db-Pfad\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#, fuzzy
+msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
+msgstr "Repositorium '%s' existiert nicht.\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+msgid "Skipping build."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#, fuzzy
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Lade Paketdaten ... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+msgid "Running makepkg as root..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#, fuzzy
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#, fuzzy
+msgid "Checking Runtime Dependencies..."
+msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#, fuzzy
+msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
+msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#, fuzzy
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Räume auf... "
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#, fuzzy
+msgid "Checking integrity..."
msgstr "Prüfe Paketintegrität... "
-#: src/pacman/trans.c:144
-msgid "failed.\n"
-msgstr "fehlgeschlagen.\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:151
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+msgid "Putting the new database in place..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:56
+msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:60
+msgid ""
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:64
+msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:69
+msgid ""
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:173
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#, fuzzy
+msgid "Removing existing package '%s'..."
msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:172
-#, c-format
-msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "
-msgstr ":: %1$s benötigt %2$s aus IgnorePkg. %2$s installieren? [J/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:192
+msgid "Creating 'desc' db entry..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:177
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s ist in IgnorePkg. Trotzdem installieren? [J/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:202
+msgid "Computing md5 checksums..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:190
-#, c-format
-msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#, fuzzy
+msgid "Creating 'depends' db entry..."
+msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
-#: src/pacman/trans.c:203
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
-msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen? [J/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:230
+msgid "Creating 'deltas' db entry..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:218
-#, c-format
-msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
-msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
+msgid "Added delta '%s'"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:234
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:238
+msgid "Could not add delta '%s'"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:252
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+msgid "%s not found. Cannot continue."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:270
-#, c-format
-msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-msgstr ":: Archiv %s ist beschädigt. Möchten Sie es löschen? [J/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:326
-msgid "installing"
-msgstr "Installiere"
+#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:329
-msgid "upgrading"
-msgstr "Aktualisiere"
+#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:332
-msgid "removing"
-msgstr "Entferne"
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:335
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "Pruefe auf Dateikonflikte"
+#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#, fuzzy
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Lade Paketdaten ... "
-#: src/pacman/util.c:259
-#, c-format
-msgid "None\n"
-msgstr "Nichts\n"
+#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#, fuzzy
+msgid "Package '%s' not found."
+msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n"
-#: src/pacman/util.c:311
-msgid "Remove:"
-msgstr "Entfernen:"
+#: scripts/repo-add.sh.in:322
+msgid "Creating updated database file %s"
+msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:319
-#, c-format
+#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+msgid "No compression set."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+msgid "repo-remove %s\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:57
msgid ""
-"\n"
-"Total Removed Size: %.2f MB\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:330
-#, c-format
+#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#, fuzzy
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..."
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#, fuzzy
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n"
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+msgid "Creating updated database file '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:35
+msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:36
msgid ""
-"\n"
-"Total Package Size: %.2f MB\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Gesamte Paketgröße: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:337
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %.2f MB\n"
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
+msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:41
+msgid ""
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
+msgid ""
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n name as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:44
+msgid ""
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:47
+msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:53
+msgid ""
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#, fuzzy
+msgid "%s not found"
+msgstr "Paket \"%s\" nicht gefunden\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "Konnte Konfiguration (%s) nicht lesen\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:136
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
+#~ msgstr ":: %.1f MB werden benötigt, %.1f MB stehen zur Verfügung"
+
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "Fehler"
+
+#~ msgid "warning"
+#~ msgstr "Warnung"
+
+#~ msgid "Removes :"
+#~ msgstr "Entfernt :"
+
+#~ msgid "Build Type : %s\n"
+#~ msgstr "Bauart : %s\n"
+
+#~ msgid "SHA1 Sum : %s"
+#~ msgstr "SHA1-Summe : %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe "
+#~ "manpage)\n"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
+#~ msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n"
+
+#~ msgid "Targets :"
+#~ msgstr "Pakete :"
+
+#~ msgid "no package file was specified for --file\n"
+#~ msgstr "Es wurde kein Paket für --file angegeben\n"
+
+#~ msgid ":: %s is required by %s\n"
+#~ msgstr ":: %s wird benötigt von %s\n"
+
+#~ msgid "synchronizing package lists"
+#~ msgstr "Synchronisiere Paketlisten"
+
+#~ msgid "starting full system upgrade"
+#~ msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman hat eine neuere Version von \"pacman\" gefunden.\n"
+
+#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
+#~ msgstr ":: Es wird empfohlen, zuerst pacman zu aktualisieren und\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
+#~ msgstr ":: danach Ihre Eingabe mit der neueren Version zu wiederholen.\n"
+
+#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
+#~ msgstr ":: Zuerst pacman aktualisieren? [J/n] "
+
+#~ msgid "requires"
+#~ msgstr "Benötigt"
+
+#~ msgid "installed %s (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s) installiert"
+
+#~ msgid "removed %s (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s) entfernt"
+
+#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
+#~ msgstr "%s (%s -> %s) aktualisiert"
+
+#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#~ msgstr ""
+#~ ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Total Package Size: %.2f MB\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Gesamte Paketgröße: %.2f MB\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f14c5997..29237b80 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-06 18:02+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 18:11+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
@@ -16,28 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/pacman/add.c:42
-#: src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "failed to release transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:79
-#: src/pacman/query.c:342
-#: src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:690
+#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
+#: src/pacman/sync.c:753
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "no targets specified (use -h for help)\n"
-#: src/pacman/add.c:106
-#: src/pacman/sync.c:431
+#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "error: %s\n"
-#: src/pacman/add.c:109
-#: src/pacman/remove.c:100
-#: src/pacman/sync.c:405
+#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -46,8 +40,7 @@ msgstr ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s.\n"
-#: src/pacman/add.c:116
-#: src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
#, c-format
msgid "loading package data... "
msgstr "loading package data... "
@@ -57,54 +50,38 @@ msgstr "loading package data... "
msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "error: failed to add target '%s' (%s)"
-#: src/pacman/add.c:126
-#: src/pacman/callback.c:177
-#: src/pacman/callback.c:183
-#: src/pacman/callback.c:194
-#: src/pacman/callback.c:208
-#: src/pacman/callback.c:222
-#: src/pacman/callback.c:234
-#: src/pacman/callback.c:240
-#: src/pacman/callback.c:252
-#: src/pacman/sync.c:104
-#: src/pacman/sync.c:122
+#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
+#: src/pacman/sync.c:192
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "done.\n"
-#: src/pacman/add.c:131
-#: src/pacman/remove.c:123
-#: src/pacman/sync.c:553
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
#, c-format
msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:143
-#: src/pacman/remove.c:131
-#: src/pacman/sync.c:562
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: requires %s\n"
-#: src/pacman/add.c:152
-#: src/pacman/sync.c:571
+#: src/pacman/add.c:151
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: conflicts with %s"
-#: src/pacman/add.c:161
-#: src/pacman/sync.c:626
+#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:167
-#: src/pacman/sync.c:632
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s exists in filesystem\n"
-#: src/pacman/add.c:173
+#: src/pacman/add.c:172
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -113,295 +90,297 @@ msgstr ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-#: src/pacman/add.c:186
-#: src/pacman/remove.c:169
-#: src/pacman/sync.c:617
+#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
#, c-format
msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "error: failed to commit transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/callback.c:162
-#, c-format
-msgid "checking dependencies... "
+#: src/pacman/callback.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
msgstr "checking dependencies... "
-#: src/pacman/callback.c:166
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts... "
+#: src/pacman/callback.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "checking for file conflicts... "
-#: src/pacman/callback.c:170
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies... "
+#: src/pacman/callback.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
msgstr "resolving dependencies... "
-#: src/pacman/callback.c:173
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts... "
+#: src/pacman/callback.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
msgstr "looking for inter-conflicts... "
-#: src/pacman/callback.c:189
-#, c-format
-msgid "installing %s... "
+#: src/pacman/callback.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s...\n"
msgstr "installing %s... "
-#: src/pacman/callback.c:203
-#, c-format
-msgid "removing %s... "
+#: src/pacman/callback.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s...\n"
msgstr "removing %s... "
-#: src/pacman/callback.c:217
-#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
+#: src/pacman/callback.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "upgrading %s... "
-#: src/pacman/callback.c:231
-#, c-format
-msgid "checking package integrity... "
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "checking package integrity... "
-#: src/pacman/callback.c:237
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity... "
+#: src/pacman/callback.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "checking delta integrity... "
-#: src/pacman/callback.c:243
+#: src/pacman/callback.c:217
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
msgstr "applying deltas...\n"
-#: src/pacman/callback.c:249
+#: src/pacman/callback.c:220
#, c-format
msgid "generating %s with %s... "
msgstr "generating %s with %s... "
-#: src/pacman/callback.c:255
+#: src/pacman/callback.c:223
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:226
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "failed.\n"
-#: src/pacman/callback.c:264
+#: src/pacman/callback.c:235
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Retrieving packages from %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:281
-#, c-format
-msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+#: src/pacman/callback.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
msgstr ":: %s requires installing %s from IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
-#: src/pacman/callback.c:286
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+#: src/pacman/callback.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
-#: src/pacman/callback.c:292
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
-#: src/pacman/callback.c:297
+#: src/pacman/callback.c:279
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:286
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
-#: src/pacman/callback.c:313
+#: src/pacman/callback.c:294
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
-#: src/pacman/callback.c:323
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/callback.c:333
+#: src/pacman/callback.c:304
#, c-format
msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-#: src/pacman/callback.c:383
+#: src/pacman/callback.c:354
msgid "installing"
msgstr "installing"
-#: src/pacman/callback.c:386
+#: src/pacman/callback.c:357
msgid "upgrading"
msgstr "upgrading"
-#: src/pacman/callback.c:389
+#: src/pacman/callback.c:360
msgid "removing"
msgstr "removing"
-#: src/pacman/callback.c:392
+#: src/pacman/callback.c:363
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "checking for file conflicts"
-#: src/pacman/package.c:59
+#: src/pacman/package.c:68
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitly installed"
-#: src/pacman/package.c:62
+#: src/pacman/package.c:71
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installed as a dependency for another package"
-#: src/pacman/package.c:65
+#: src/pacman/package.c:74
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/pacman/package.c:69
-#: src/pacman/package.c:120
+#: src/pacman/package.c:89
msgid "Description : "
msgstr "Description : "
-#: src/pacman/package.c:72
-#: src/pacman/package.c:125
-#, c-format
-msgid "Name : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Filename :"
+msgstr "Licence :"
+
+#: src/pacman/package.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name :"
msgstr "Name : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:73
-#: src/pacman/package.c:126
-#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Version :"
msgstr "Version : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74
-#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:97
+#, fuzzy
+msgid "URL :"
msgstr "URL : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:75
-msgid "License :"
+#: src/pacman/package.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Licenses :"
msgstr "Licence :"
-#: src/pacman/package.c:76
-#: src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:99
msgid "Groups :"
msgstr "Groups :"
-#: src/pacman/package.c:77
-#: src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:100
msgid "Provides :"
msgstr "Provides :"
-#: src/pacman/package.c:78
-#: src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:101
msgid "Depends On :"
msgstr "Depends On :"
-#: src/pacman/package.c:79
+#: src/pacman/package.c:102
msgid "Optional Deps :"
msgstr "Optional Deps :"
-#: src/pacman/package.c:82
+#: src/pacman/package.c:105
msgid "Required By :"
msgstr "Required By :"
-#: src/pacman/package.c:84
-#: src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:108
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Conflicts With :"
-#: src/pacman/package.c:85
-#: src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:109
msgid "Replaces :"
msgstr "Replaces :"
-#: src/pacman/package.c:86
-#: src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:111
#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Download Size : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr "Installed Size : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:119
#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
+msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Installed Size : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Packager :"
msgstr "Packager : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
-#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Architecture :"
msgstr "Architecture : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
-#, c-format
-msgid "Build Date : %s"
+#: src/pacman/package.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Build Date :"
msgstr "Build Date : %s"
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s"
+#: src/pacman/package.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Install Date :"
msgstr "Install Date : %s"
-#: src/pacman/package.c:92
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Install Reason :"
msgstr "Install Reason : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Install Script :"
msgstr "Install Script : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/pacman/package.c:124
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
-msgstr "Repository : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:132
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Download Size : %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:141
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:135
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 Sum : %s"
-#: src/pacman/package.c:152
+#: src/pacman/package.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repository : %s\n"
+
+#: src/pacman/package.c:169
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Backup Files:\n"
-#: src/pacman/package.c:172
+#: src/pacman/package.c:189
#, c-format
msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "error: could not calculate checksums for %s\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:197
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFIED\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:182
+#: src/pacman/package.c:199
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Not Modified\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:186
+#: src/pacman/package.c:203
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "MISSING\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:192
+#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(none)\n"
-#: src/pacman/package.c:236
+#: src/pacman/package.c:244
#, c-format
msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "error: no changelog available for '%s'.\n"
@@ -426,7 +405,7 @@ msgstr "usage"
msgid "operation"
msgstr "operation"
-#: src/pacman/pacman.c:79
+#: src/pacman/pacman.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -435,212 +414,257 @@ msgstr ""
"\n"
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
-#: src/pacman/pacman.c:84
-#: src/pacman/pacman.c:103
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
msgstr " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-#: src/pacman/pacman.c:85
-#: src/pacman/pacman.c:92
-#: src/pacman/pacman.c:104
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
-#: src/pacman/pacman.c:86
-#: src/pacman/pacman.c:105
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
-msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:93
-#, c-format
-msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
+msgid ""
+" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
-msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-msgstr " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgid ""
+" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:104
#, c-format
msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
msgstr " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:105
#, c-format
msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
msgstr " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups view all members of a package group\n"
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:107
#, c-format
-msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
-msgid " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
"(s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:116
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:117
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-#: src/pacman/pacman.c:118
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
-msgid " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
-#: src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:113
#, c-format
msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
msgstr " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:114
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
#, c-format
-msgid " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
-msgstr " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info view package information\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
-msgid " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their dependencies\n"
-msgstr " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their dependencies\n"
+msgid ""
+" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
+"dependencies\n"
+msgstr ""
+" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
+"dependencies\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
-msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
-msgid " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n"
-msgstr " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n"
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
-#: src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
-msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --needed only install outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
-msgid " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
-msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
-msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose be verbose\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
@@ -649,81 +673,77 @@ msgstr ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License\n"
-#: src/pacman/pacman.c:342
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' is not a valid debug level\n"
+#: src/pacman/pacman.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem setting root '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:356
-#: src/pacman/pacman.c:655
+#: src/pacman/pacman.c:267
#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:366
-#: src/pacman/pacman.c:673
+#: src/pacman/pacman.c:275
#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:385
-#: src/pacman/pacman.c:647
+#: src/pacman/pacman.c:384
#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' is not a valid debug level\n"
-#: src/pacman/pacman.c:419
-#: src/pacman/pacman.c:664
+#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
#, c-format
-msgid "problem setting root '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem setting root '%s' (%s)\n"
+msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:450
+#: src/pacman/pacman.c:484
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "only one operation may be used at a time\n"
-#: src/pacman/pacman.c:486
+#: src/pacman/pacman.c:544
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "config file %s could not be read.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:580
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:541
+#: src/pacman/pacman.c:602
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:551
+#: src/pacman/pacman.c:612
#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
-msgstr "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgid ""
+"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:576
-#: src/pacman/pacman.c:688
-#: src/pacman/pacman.c:703
+#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' not recognised.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:771
+#: src/pacman/pacman.c:787
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "failed to initialise alpm library (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:813
+#: src/pacman/pacman.c:824
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:836
+#: src/pacman/pacman.c:847
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "could not register 'local' database (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:862
+#: src/pacman/pacman.c:873
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "no operation specified (use -h for help)\n"
@@ -732,58 +752,56 @@ msgstr "no operation specified (use -h for help)\n"
msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "error: no file was specified for --owns\n"
-#: src/pacman/query.c:79
+#: src/pacman/query.c:80
#, c-format
msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "error: failed to read file '%s': %s\n"
-#: src/pacman/query.c:86
+#: src/pacman/query.c:87
#, c-format
msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "error: cannot determine ownership of a directory\n"
-#: src/pacman/query.c:92
+#: src/pacman/query.c:95
#, c-format
msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
-#: src/pacman/query.c:109
+#: src/pacman/query.c:117
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s is owned by %s %s\n"
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:125
#, c-format
msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "error: No package owns %s\n"
-#: src/pacman/query.c:206
+#: src/pacman/query.c:221
#, c-format
msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr "error: group \"%s\" was not found\n"
-#: src/pacman/query.c:217
+#: src/pacman/query.c:232
#, c-format
msgid "Checking for package upgrades... \n"
msgstr "Checking for package upgrades... \n"
-#: src/pacman/query.c:224
+#: src/pacman/query.c:243
#, c-format
msgid "no upgrades found.\n"
msgstr "no upgrades found.\n"
-#: src/pacman/query.c:332
-#: src/pacman/sync.c:680
+#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "no usable package repositories configured.\n"
-#: src/pacman/query.c:376
+#: src/pacman/query.c:406
#, c-format
msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "error: package \"%s\" not found\n"
-#: src/pacman/remove.c:78
-#: src/pacman/sync.c:506
+#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: group %s:\n"
@@ -797,9 +815,7 @@ msgstr " Remove whole content? [Y/n] "
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
-#: src/pacman/remove.c:97
-#: src/pacman/sync.c:402
-#: src/pacman/sync.c:463
+#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
#, c-format
msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "error: failed to init transaction (%s)\n"
@@ -809,12 +825,11 @@ msgstr "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:156
-#: src/pacman/util.c:398
+#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
msgid "Targets:"
msgstr "Targets:"
-#: src/pacman/remove.c:159
+#: src/pacman/remove.c:161
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -822,103 +837,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:60
-#: src/pacman/sync.c:107
+#: src/pacman/sync.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access database directory\n"
+msgstr "error: could not access cache directory\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove repository directory\n"
+msgstr "error: could not remove cache directory\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Cache directory: %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:112
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
msgstr "Cache directory: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:61
-msgid "Do you want to remove non-installed packages from cache? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
msgstr "Do you want to remove non-installed packages from cache? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:64
+#: src/pacman/sync.c:134
#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "removing old packages from cache... "
-#: src/pacman/sync.c:68
+#: src/pacman/sync.c:138
#, c-format
msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "error: could not access cache directory\n"
-#: src/pacman/sync.c:108
+#: src/pacman/sync.c:178
msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
msgstr "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:111
+#: src/pacman/sync.c:181
#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "removing all packages from cache... "
-#: src/pacman/sync.c:114
+#: src/pacman/sync.c:184
#, c-format
msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "error: could not remove cache directory\n"
-#: src/pacman/sync.c:119
+#: src/pacman/sync.c:189
#, c-format
msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "error: could not create new cache directory\n"
-#: src/pacman/sync.c:146
+#: src/pacman/sync.c:216
#, c-format
msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "error: failed to synchronise %s: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:149
+#: src/pacman/sync.c:219
#, c-format
msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "error: failed to update %s (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:153
+#: src/pacman/sync.c:223
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s is up to date\n"
-#: src/pacman/sync.c:290
+#: src/pacman/sync.c:366
#, c-format
msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "error: repository '%s' does not exist\n"
-#: src/pacman/sync.c:306
+#: src/pacman/sync.c:381
#, c-format
msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-#: src/pacman/sync.c:327
+#: src/pacman/sync.c:401
#, c-format
msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "error: package '%s' was not found\n"
-#: src/pacman/sync.c:365
+#: src/pacman/sync.c:438
#, c-format
msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "error: repository \"%s\" was not found.\n"
-#: src/pacman/sync.c:413
+#: src/pacman/sync.c:490
#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: Synchronising package databases...\n"
-#: src/pacman/sync.c:416
+#: src/pacman/sync.c:493
#, c-format
msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "error: failed to synchronise any databases\n"
-#: src/pacman/sync.c:428
+#: src/pacman/sync.c:505
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Starting full system upgrade...\n"
-#: src/pacman/sync.c:449
-#, c-format
+#: src/pacman/sync.c:526
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
-":: not upgrade pacman seperately, answer no.\n"
+":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
@@ -926,130 +975,126 @@ msgstr ""
":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
":: not upgrade pacman seperately, answer no.\n"
-#: src/pacman/sync.c:454
+#: src/pacman/sync.c:531
msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
msgstr ":: Cancel current operation? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:456
-#: src/pacman/sync.c:659
+#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
#, c-format
msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "error: failed to release transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:468
+#: src/pacman/sync.c:545
#, c-format
msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr "error: pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:492
-#, c-format
-msgid "'error: %s': %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': %s\n"
msgstr "'error: %s': %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:511
+#: src/pacman/sync.c:588
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Install whole content? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:518
+#: src/pacman/sync.c:595
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:542
+#: src/pacman/sync.c:604
#, c-format
msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "error: '%s': not found in sync db\n"
-#: src/pacman/sync.c:585
+#: src/pacman/sync.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
+msgstr ":: %s: conflicts with %s"
+
+#: src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " local database is up to date\n"
-#: src/pacman/sync.c:597
+#: src/pacman/sync.c:657
#, c-format
msgid "Beginning download...\n"
msgstr "Beginning download...\n"
-#: src/pacman/sync.c:600
+#: src/pacman/sync.c:660
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Proceed with download? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:664
#, c-format
msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr "Beginning upgrade process...\n"
-#: src/pacman/sync.c:607
+#: src/pacman/sync.c:667
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Proceed with installation? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:648
+#: src/pacman/sync.c:708
#, c-format
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-#: src/pacman/util.c:322
+#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "None\n"
-#: src/pacman/util.c:391
+#: src/pacman/util.c:454
msgid "Remove:"
msgstr "Remove:"
-#: src/pacman/util.c:395
+#: src/pacman/util.c:458
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:401
-#, c-format
-msgid "Total Package Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Total Package Size: %.2f MB\n"
-
-#: src/pacman/util.c:402
+#: src/pacman/util.c:465
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
msgstr "Total Download Size: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:406
+#: src/pacman/util.c:469
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:433
+#: src/pacman/util.c:496
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: src/pacman/util.c:433
+#: src/pacman/util.c:496
msgid "YES"
msgstr "YES"
-#: src/pacman/util.c:494
+#: src/pacman/util.c:557
#, c-format
msgid "debug: "
msgstr "debug: "
-#: src/pacman/util.c:497
+#: src/pacman/util.c:560
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/pacman/util.c:500
+#: src/pacman/util.c:563
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "warning: "
-#: src/pacman/util.c:505
+#: src/pacman/util.c:568
#, c-format
msgid "function: "
msgstr "function: "
-#: scripts/abs.sh.in:60
-#: scripts/makepkg.sh.in:110
-#: scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50
-#: scripts/repo-remove.sh.in:50
+#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
+#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
msgid "ERROR:"
msgstr "ERROR:"
@@ -1061,8 +1106,7 @@ msgstr "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
msgid "Usage %s [options] [repository...]"
msgstr "Usage %s [options] [repository...]"
-#: scripts/abs.sh.in:67
-#: scripts/makepkg.sh.in:1055
+#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
@@ -1080,40 +1124,30 @@ msgstr " -V, --version Display version information then exit."
#: scripts/abs.sh.in:73
msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\n"
-"into %s. You can follow different package trees by\\n"
-"editing %s files. If no argument is given, abs\\n"
-"will synchronize from supfiles specified in %s.\\n"
-"\\n"
+"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
+"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
+"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
msgstr ""
-"abs will synchronise build scripts from the CVS repository\\n"
-"into %s. You can follow different package trees by\\n"
-"editing %s files. If no argument is given, abs\\n"
-"will synchronise from supfiles specified in %s.\\n"
-"\\n"
+"abs will synchronise build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
+"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
+"given, abs\\nwill synchronise from supfiles specified in %s.\\n\\n"
#: scripts/abs.sh.in:79
msgid "Report bugs to <%s>."
msgstr "Report bugs to <%s>."
-#: scripts/abs.sh.in:84
-#: scripts/gensync.sh.in:54
-#: scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59
-#: scripts/repo-remove.sh.in:66
+#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
-#: scripts/abs.sh.in:130
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:100
+#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s does not exist or is not a directory."
@@ -1135,48 +1169,41 @@ msgstr "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
#: scripts/gensync.sh.in:35
msgid ""
-"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n"
-"from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n"
-"and then compresses it to <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n"
-"from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n"
-"and then compresses it to <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
#: scripts/gensync.sh.in:39
msgid ""
-"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
-"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
-"\\n"
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
msgstr ""
-"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
-"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
-"\\n"
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
#: scripts/gensync.sh.in:42
msgid ""
-"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n"
-" {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n"
-" package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n"
-" generated database must reside in the same directory as your\\n"
-" custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n"
-"\\n"
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
msgstr ""
-"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n"
-" {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n"
-" package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n"
-" generated database must reside in the same directory as your\\n"
-" custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n"
-"\\n"
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
#: scripts/gensync.sh.in:48
msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
msgstr "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
-#: scripts/gensync.sh.in:102
-#: scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
msgid "%s not found. Can not continue."
msgstr "%s not found. Can not continue."
@@ -1200,10 +1227,8 @@ msgstr "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
msgid "creating repo DB..."
msgstr "creating repo DB..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:101
-#: scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45
-#: scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
+#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
msgid "WARNING:"
msgstr "WARNING:"
@@ -1212,8 +1237,12 @@ msgid "Cleaning up..."
msgstr "Cleaning up..."
#: scripts/makepkg.sh.in:193
-msgid "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!"
-msgstr "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!"
+msgid ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
+msgstr ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
#: scripts/makepkg.sh.in:194
msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
@@ -1221,24 +1250,19 @@ msgstr "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:198
msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
-msgstr "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
+msgstr ""
+"Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
#: scripts/makepkg.sh.in:286
msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
msgstr "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:287
-#: scripts/makepkg.sh.in:296
-#: scripts/makepkg.sh.in:448
-#: scripts/makepkg.sh.in:476
-#: scripts/makepkg.sh.in:522
-#: scripts/makepkg.sh.in:610
-#: scripts/makepkg.sh.in:638
-#: scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767
-#: scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
msgid "Aborting..."
msgstr "Aborting..."
@@ -1314,8 +1338,7 @@ msgstr "Generating checksums for source files..."
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-#: scripts/makepkg.sh.in:500
-#: scripts/makepkg.sh.in:552
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
msgid "Cannot find the '%s' program."
msgstr "Cannot find the '%s' program."
@@ -1423,8 +1446,7 @@ msgstr "Please add a license line to your %s!"
msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
msgstr "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-#: scripts/makepkg.sh.in:847
-#: scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
msgid "Adding install script..."
msgstr "Adding install script..."
@@ -1472,8 +1494,7 @@ msgstr "No previous version found, skipping xdelta."
msgid "Creating source package..."
msgstr "Creating source package..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:938
-#: scripts/makepkg.sh.in:950
+#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
#: scripts/makepkg.sh.in:957
msgid "Adding %s..."
msgstr "Adding %s..."
@@ -1583,8 +1604,10 @@ msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
#: scripts/makepkg.sh.in:1070
-msgid " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
#: scripts/makepkg.sh.in:1072
msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
@@ -1600,19 +1623,26 @@ msgstr " --asroot Allow makepkg to run as root user"
#: scripts/makepkg.sh.in:1075
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
-msgstr " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
+msgstr ""
+" --source Do not build package; generate a source-only tarball"
#: scripts/makepkg.sh.in:1077
msgid "These options can be passed to pacman:"
msgstr "These options can be passed to pacman:"
#: scripts/makepkg.sh.in:1079
-msgid " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
#: scripts/makepkg.sh.in:1080
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgid ""
+" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
#: scripts/makepkg.sh.in:1082
msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
@@ -1718,28 +1748,23 @@ msgstr "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s does not exist."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286
-#: scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
msgid "%s is not allowed to be empty."
msgstr "%s is not allowed to be empty."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294
-#: scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
msgstr "%s is not allowed to contain hyphens."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308
-#: scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr "%s is not available for the '%s' architecture."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309
-#: scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310
-#: scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "such as arch=('%s')."
@@ -1747,89 +1772,87 @@ msgstr "such as arch=('%s')."
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Install scriptlet (%s) does not exist."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1327
+#: scripts/makepkg.sh.in:1330
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "A package has already been built, installing existing package..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1331
-#: scripts/makepkg.sh.in:1365
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1342
-#: scripts/makepkg.sh.in:1441
+#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
msgid "Skipping build."
msgstr "Skipping build."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1351
+#: scripts/makepkg.sh.in:1352
msgid "Leaving fakeroot environment."
msgstr "Leaving fakeroot environment."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1355
+#: scripts/makepkg.sh.in:1356
msgid "Making package: %s"
msgstr "Making package: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1358
+#: scripts/makepkg.sh.in:1359
msgid "Running makepkg as root..."
msgstr "Running makepkg as root..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1369
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Source package created: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1376
+#: scripts/makepkg.sh.in:1377
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Skipping dependency checks."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1383
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
msgid "Checking Runtime Dependencies..."
msgstr "Checking Runtime Dependencies..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1386
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
msgstr "Checking Buildtime Dependencies..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1390
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Could not resolve all dependencies."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1394
+#: scripts/makepkg.sh.in:1395
msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
msgstr "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1408
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
msgstr "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1410
msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
msgstr "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1411
msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
msgstr "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1413
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
msgstr "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1417
+#: scripts/makepkg.sh.in:1418
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1428
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429
msgid "Sources are ready."
msgstr "Sources are ready."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1433
+#: scripts/makepkg.sh.in:1434
msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr "Removing existing pkg/ directory..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1450
+#: scripts/makepkg.sh.in:1451
msgid "Entering fakeroot environment..."
msgstr "Entering fakeroot environment..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1463
+#: scripts/makepkg.sh.in:1464
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Finished making: %s"
@@ -1839,29 +1862,27 @@ msgstr "Usage: %s [pacman_db_root]"
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
-"of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
-"\\n"
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
msgstr ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
-"of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
-"\\n"
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
-"there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
-"This script attempts to relocate these small files into one\\n"
-"continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
-"drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
-"does not have to move around the disk as much.\\n"
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
msgstr ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
-"there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
-"This script attempts to relocate these small files into one\\n"
-"continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
-"drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
-"does not have to move around the disk as much.\\n"
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
@@ -1915,35 +1936,31 @@ msgstr "Putting the new database in place..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised."
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
-msgid ""
-"Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n"
-"\\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr ""
-"Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n"
-"\\n"
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:56
+msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgstr "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:57
msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
-"Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
-"\\n"
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
-"Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
-"\\n"
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:60
msgid ""
-"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n"
-"tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n"
-"the package regardless.\\n"
-"\\n"
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
msgstr ""
-"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n"
-"tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n"
-"the package regardless.\\n"
-"\\n"
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:64
msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
@@ -1951,22 +1968,19 @@ msgstr "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
#: scripts/repo-add.sh.in:69
msgid ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:173
msgid "Invalid package file '%s'."
msgstr "Invalid package file '%s'."
-#: scripts/repo-add.sh.in:182
-#: scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
msgid "Removing existing package '%s'..."
msgstr "Removing existing package '%s'..."
@@ -1982,91 +1996,75 @@ msgstr "Computing md5 checksums..."
msgid "Creating 'depends' db entry..."
msgstr "Creating 'depends' db entry..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:224
+#: scripts/repo-add.sh.in:230
msgid "Creating 'deltas' db entry..."
msgstr "Creating 'deltas' db entry..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
msgid "Added delta '%s'"
msgstr "Added delta '%s'"
-#: scripts/repo-add.sh.in:232
+#: scripts/repo-add.sh.in:238
msgid "Could not add delta '%s'"
msgstr "Could not add delta '%s'"
-#: scripts/repo-add.sh.in:270
-#: scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
msgid "%s not found. Cannot continue."
msgstr "%s not found. Cannot continue."
-#: scripts/repo-add.sh.in:280
-#: scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr "Cannot create temp directory for database building."
-#: scripts/repo-add.sh.in:291
-#: scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-#: scripts/repo-add.sh.in:294
-#: scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr "Extracting database to a temporary location..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:300
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr "'%s' is not a package file, skipping"
-#: scripts/repo-add.sh.in:302
+#: scripts/repo-add.sh.in:308
msgid "Adding package '%s'"
msgstr "Adding package '%s'"
-#: scripts/repo-add.sh.in:309
+#: scripts/repo-add.sh.in:315
msgid "Package '%s' not found."
msgstr "Package '%s' not found."
-#: scripts/repo-add.sh.in:316
+#: scripts/repo-add.sh.in:322
msgid "Creating updated database file %s"
msgstr "Creating updated database file %s"
-#: scripts/repo-add.sh.in:326
-#: scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
msgid "No compression set."
msgstr "No compression set."
-#: scripts/repo-add.sh.in:334
-#: scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No packages modified, nothing to do."
#: scripts/repo-remove.sh.in:55
-msgid ""
-"repo-remove %s\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove %s\\n"
-"\\n"
+msgid "repo-remove %s\\n\\n"
+msgstr "repo-remove %s\\n\\n"
#: scripts/repo-remove.sh.in:56
-msgid ""
-"usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n"
-"\\n"
+msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgstr "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
#: scripts/repo-remove.sh.in:57
msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
-"specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
-"packages to remove can be specified on the command line.\\n"
-"\\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
-"specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
-"packages to remove can be specified on the command line.\\n"
-"\\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
#: scripts/repo-remove.sh.in:61
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
@@ -2090,49 +2088,41 @@ msgstr "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
#: scripts/updatesync.sh.in:36
msgid ""
-"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n"
-"modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n"
-"directory and then compresses it to <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n"
-"modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n"
-"directory and then compresses it to <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
#: scripts/updatesync.sh.in:40
-msgid ""
-"There are two types of actions:\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"There are two types of actions:\\n"
-"\\n"
+msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgstr "There are two types of actions:\\n\\n"
#: scripts/updatesync.sh.in:41
msgid ""
-"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n"
-" It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
msgstr ""
-"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n"
-" It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
#: scripts/updatesync.sh.in:42
msgid ""
-"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n"
-" name as an option.\\n"
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n name as an option.\\n"
msgstr ""
-"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n"
-" name as an option.\\n"
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n name as an option.\\n"
#: scripts/updatesync.sh.in:44
msgid ""
-"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
-"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
-"\\n"
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
msgstr ""
-"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
-"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
-"\\n"
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
#: scripts/updatesync.sh.in:47
msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
@@ -2140,15 +2130,13 @@ msgstr "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
#: scripts/updatesync.sh.in:53
msgid ""
-"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
#: scripts/updatesync.sh.in:123
msgid "%s not found"
@@ -2162,10 +2150,19 @@ msgstr "failed to parse %s"
msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
msgstr "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#~ msgstr ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+
+#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+
+#~ msgid "Total Package Size: %.2f MB\n"
+#~ msgstr "Total Package Size: %.2f MB\n"
+
#~ msgid ""
#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
#~ msgstr ""
#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+
#~ msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
#~ msgstr "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c56d82d4..7224a12c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 00:22-0400\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -19,249 +19,398 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: CHILE\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/pacman/add.c:72
-#: src/pacman/remove.c:82
-#: src/pacman/sync.c:482
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
+#: src/pacman/sync.c:753
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "no se especificaron objetivos (use -h para ayuda)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
#, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already running,\n"
-" you can remove %s%s\n"
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s.\n"
msgstr ""
" Si está seguro que no se está ejecutando pacman,\n"
" puede eliminar %s%s\n"
-#: src/pacman/add.c:79
+#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#, c-format
msgid "loading package data... "
msgstr "Cargando información del paquete..."
-#: src/pacman/add.c:83
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)"
+#: src/pacman/add.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)"
-#: src/pacman/add.c:88
-#: src/pacman/sync.c:196
-#: src/pacman/trans.c:73
-#: src/pacman/trans.c:80
-#: src/pacman/trans.c:91
-#: src/pacman/trans.c:105
-#: src/pacman/trans.c:119
-#: src/pacman/trans.c:131
-#: src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
+#: src/pacman/sync.c:192
+#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "Hecho.\n"
-#: src/pacman/add.c:95
-#: src/pacman/remove.c:101
-#: src/pacman/sync.c:616
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:104
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s"
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: necesita %s"
-#: src/pacman/add.c:125
-#: src/pacman/sync.c:643
+#: src/pacman/add.c:151
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: posee conflictos con %s"
-#: src/pacman/add.c:134
-#: src/pacman/sync.c:707
+#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s existe en '%s' y '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:140
-#: src/pacman/sync.c:713
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s existe en el sistema de archivos\n"
-#: src/pacman/add.c:146
-#: src/pacman/sync.c:719
-#: src/pacman/sync.c:725
-msgid "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+#: src/pacman/add.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n"
-#: src/pacman/package.c:74
-#: src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "no se pudo iniciar la operación (%s)\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "comprobando dependencias... "
+
+#: src/pacman/callback.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "verificando existencia de conflictos entre archivos... "
+
+#: src/pacman/callback.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "resolviendo dependencias... "
+
+#: src/pacman/callback.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "verificando conflictos... "
+
+#: src/pacman/callback.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instalando %s..."
+
+#: src/pacman/callback.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "quitando %s..."
+
+#: src/pacman/callback.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "actualizando %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... "
+
+#: src/pacman/callback.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... "
+
+#: src/pacman/callback.c:217
#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
-msgstr "Versión : %s\n"
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "actualizando %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:223
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:226
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "falló.\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:235
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
+msgstr ""
+":: %1$s requiere %2$s que en los paquetes a ignorar (IgnorePkg). ¿Instalar %2"
+"$s? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s está en IgnorePkg. ¿Instalar de todas formas? [Y/n] "
-#: src/pacman/package.c:75
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
+msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s está indicado como HoldPkg. ¿Quitar de todas formas? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:279
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
+msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:286
+#, c-format
+msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
+msgstr ":: %s provoca conflictos con %s. ¿Quitar %s? [Y/n]"
+
+#: src/pacman/callback.c:294
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+":: %s-%s: la versión local es mas reciente. ¿Actualizar de todas formas? [Y/"
+"n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
+msgstr ":: El Archivo %s está corrupto. Desea borrarlo? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:354
+msgid "installing"
+msgstr "instalando"
+
+#: src/pacman/callback.c:357
+msgid "upgrading"
+msgstr "actualizando"
+
+#: src/pacman/callback.c:360
+msgid "removing"
+msgstr "quitando"
+
+#: src/pacman/callback.c:363
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "verificando conflictos entre archivos"
+
+#: src/pacman/package.c:68
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/package.c:71
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/package.c:74
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/package.c:89
+msgid "Description : "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/package.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Filename :"
+msgstr "Licencia :"
+
+#: src/pacman/package.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name :"
+msgstr "Elimina :"
+
+#: src/pacman/package.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Version :"
+msgstr "Versión : %s\n"
+
+#: src/pacman/package.c:97
+#, fuzzy
+msgid "URL :"
msgstr "URL : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:76
-msgid "License :"
+#: src/pacman/package.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Licenses :"
msgstr "Licencia :"
-#: src/pacman/package.c:77
-#: src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:99
msgid "Groups :"
msgstr "Grupos :"
-#: src/pacman/package.c:78
-#: src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:100
msgid "Provides :"
msgstr "Provee :"
-#: src/pacman/package.c:79
-#: src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:101
msgid "Depends On :"
msgstr "Depende De :"
-#: src/pacman/package.c:80
-#: src/pacman/package.c:133
-msgid "Removes :"
-msgstr "Elimina :"
+#: src/pacman/package.c:102
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:83
+#: src/pacman/package.c:105
msgid "Required By :"
msgstr "Requerido por :"
-#: src/pacman/package.c:85
-#: src/pacman/package.c:134
+#: src/pacman/package.c:108
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Conflictos con :"
-#: src/pacman/package.c:86
-#: src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:109
msgid "Replaces :"
msgstr "Reemplaza :"
-#: src/pacman/package.c:87
-#: src/pacman/package.c:137
+#: src/pacman/package.c:111
#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Tamaño de la descarga : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr "Tamaño instalado : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:119
#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
+msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Tamaño instalado : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Packager :"
msgstr "Empaquetador : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
-#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Architecture :"
msgstr "Arquitectura : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
-#, c-format
-msgid "Build Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Build Date :"
msgstr "Fecha de compilación : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Build Type : %s\n"
-msgstr "Tipo de compilación : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:93
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Install Date :"
msgstr "Fecha de instalación : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Install Reason :"
msgstr "Tipo de instalación : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Install Script :"
msgstr "Script de instalación: %s\n"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/pacman/package.c:127
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
-msgstr "Repositorio : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:136
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamaño de la descarga : %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:145
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:135
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Hash MD5 Sum : %s"
-#: src/pacman/package.c:148
-#, c-format
-msgid "SHA1 Sum : %s"
-msgstr "Hash SHA1 : %s"
-
#: src/pacman/package.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repositorio : %s\n"
+
+#: src/pacman/package.c:169
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Archivos de respaldo:\n"
-#: src/pacman/package.c:181
-#, c-format
-msgid "error calculating checksums for %s\n"
+#: src/pacman/package.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "error calculando la verificación para %s\n"
-#: src/pacman/package.c:194
+#: src/pacman/package.c:197
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFICADO\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:196
+#: src/pacman/package.c:199
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "No Modificado\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:201
+#: src/pacman/package.c:203
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "FALTANTE\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:207
+#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(nada)\n"
-#: src/pacman/package.c:247
-#, c-format
-msgid "No changelog available for '%s'.\n"
+#: src/pacman/package.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "No hay registro de cambios para '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:62
msgid "options"
msgstr "opciones"
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:63
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:64
msgid "package"
msgstr "paquete"
-#: src/pacman/pacman.c:97
+#: src/pacman/pacman.c:65
msgid "usage"
msgstr "uso"
-#: src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:66
msgid "operation"
msgstr "operación"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -270,355 +419,452 @@ msgstr ""
"\n"
"digite '%s --help' con otra opción para ayuda más específica\n"
-#: src/pacman/pacman.c:116
-#: src/pacman/pacman.c:123
-#: src/pacman/pacman.c:134
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser "
+"actualizados\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps salta la verificación de dependencias \n"
-#: src/pacman/pacman.c:117
-#: src/pacman/pacman.c:135
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr " -f, --force fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos en conflicto\n"
+msgstr ""
+" -f, --force fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos "
+"en conflicto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr "uso: %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:122
-#, c-format
-msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade quita paquetes, junto a todos los que dependan de estos\n"
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade quita paquetes, junto a todos los que dependan de "
+"estos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
-msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr " -k, --dbonly sólo quita la referencia en la base de datos. No elimina archivos\n"
+msgid ""
+" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly sólo quita la referencia en la base de datos. No "
+"elimina archivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave quita también los archivos de configuración\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
-msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-msgstr " -s, --recursive quita también las dependencias (que no quiebren a otros paquetes)\n"
+msgid ""
+" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive quita también las dependencias (que no quiebren a "
+"otros paquetes)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog muestra el registro de cambios de un paquete\n"
-#: src/pacman/pacman.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no longer\n"
-" required by any package\n"
+#: src/pacman/pacman.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
msgstr ""
-" -e, --orphans lista todos los paquetes instalados como dependencias, que ya no lo son\n"
-" requerido por cualquier paquete\n"
+" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser "
+"actualizados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:142
-#: src/pacman/pacman.c:157
+#: src/pacman/pacman.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser "
+"actualizados\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n"
+msgstr ""
+" -g, --groups muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n"
-#: src/pacman/pacman.c:143
-#: src/pacman/pacman.c:158
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
+#: src/pacman/pacman.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr " -i, --info ver la información del paquete\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list lista los archivos contenidos en los paquetes consultados\n"
+msgstr ""
+" -l, --list lista los archivos contenidos en los paquetes "
+"consultados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
-msgid " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
-msgstr " -m, --foreign lista paquetes instalados no encontrados en las listas de paquetes\n"
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign lista paquetes instalados no encontrados en las "
+"listas de paquetes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <file> consulta el paquete que contiene el archivo indicado\n"
+msgstr ""
+" -o, --owns <file> consulta el paquete que contiene el archivo "
+"indicado\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base de datos\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base "
+"de datos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
-msgid " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <busca> busca paquetes instalados localmente que coincidan con la cadena\n"
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <busca> busca paquetes instalados localmente que coincidan "
+"con la cadena\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
+msgstr ""
+" -e, --orphans lista todos los paquetes instalados como "
+"dependencias, que ya no lo son\n"
+" requerido por cualquier paquete\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:114
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
-msgstr " -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser actualizados\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser "
+"actualizados\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
-msgid " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
-msgstr " -c, --clean elimina paquetes antiguos del directorio de la cache (-cc para todos los paquetes)\n"
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean elimina paquetes antiguos del directorio de la cache "
+"(-cc para todos los paquetes)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly instala sólo dependencias\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:125
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info ver la información del paquete\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <repo> ve una lista de paquetes en un repositorio\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
-msgid " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their dependencies\n"
-msgstr " -p, --print-uris muestra las URIs (nombres de paquetes) para los archivos indicados y sus dependencias\n"
+msgid ""
+" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
+"dependencies\n"
+msgstr ""
+" -p, --print-uris muestra las URIs (nombres de paquetes) para los "
+"archivos indicados y sus dependencias\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
-msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <busca> busca en los repositorios remotos por coincidencias de la cadena especificada.\n"
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <busca> busca en los repositorios remotos por coincidencias "
+"de la cadena especificada.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:162
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
-msgstr " -u, --sysupgrade actualiza todos los paquetes que no están al día\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade actualiza todos los paquetes que no están al día\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly sólo descarga los paquetes, sin instalar/actualizar "
+"nada\n"
-#: src/pacman/pacman.c:163
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
-msgid " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n"
-msgstr " -w, --downloadonly sólo descarga los paquetes, sin instalar/actualizar nada\n"
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh descarga bases de datos actualizadas desde el "
+"servidor\n"
-#: src/pacman/pacman.c:164
+#: src/pacman/pacman.c:132
#, c-format
-msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh descarga bases de datos actualizadas desde el servidor\n"
+msgid ""
+" --needed only install outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:165
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
-msgid " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr " --ignore <pkg> ignora una actualización de paquete (puede ser usado más de una vez)\n"
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignora una actualización de paquete (puede ser usado "
+"más de una vez)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignora una actualización de paquete (puede ser usado "
+"más de una vez)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:167
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <ruta> define un archivo de configuración alterno\n"
-#: src/pacman/pacman.c:168
+#: src/pacman/pacman.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --config <ruta> define un archivo de configuración alterno\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm no solicita confirmación alguna\n"
-#: src/pacman/pacman.c:169
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
-msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr " --ask <número> pre-define respuestas para preguntas (ver el manual)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:170
-#, c-format
-msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar no muestra la barra de progreso cuando descarga archivos\n"
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar no muestra la barra de progreso cuando descarga "
+"archivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:171
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
-msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet no ejecuta el script de instalación si existe alguno\n"
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet no ejecuta el script de instalación si existe alguno\n"
-#: src/pacman/pacman.c:172
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose mostrar todo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:173
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr " -r, --root <path> define una raiz alterna para la instalación\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <path> define una localización alternativa de la base de datos\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <path> define una localización alternativa de la base de "
+"datos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> define una ruta alternativa para la localización de los archivos\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <dir> define una ruta alternativa para la localización de "
+"los archivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:189
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
" Este programa puede ser libremente distribuido bajo\n"
-" los términos de la licencia GNU General Public License\n"
+" los términos de la licencia GNU General Public "
+"License\n"
-#: src/pacman/pacman.c:340
+#: src/pacman/pacman.c:250
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level"
-msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido"
+msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:355
+#: src/pacman/pacman.c:267
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
-msgstr "'%s' no es un directorio de cache válido\n"
+msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:373
+#: src/pacman/pacman.c:275
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid db path\n"
-msgstr "%s' no es una ruta de base de datos válida\n"
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:403
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid root path\n"
-msgstr "'%s' no es una ruta de raíz válida\n"
+#: src/pacman/pacman.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido"
-#: src/pacman/pacman.c:430
+#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:484
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "sólo una operación puede utilizarse a la vez\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:544
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:580
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:602
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:787
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "falló al iniciar la librería alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:824
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "no puede realizar esta operación, a menos que sea root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:538
-#, c-format
-msgid "failed to parse config (%s)\n"
-msgstr "falló al analizar la configuración (%s)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:549
-msgid "Targets :"
-msgstr "Objetivos : "
-
-#: src/pacman/pacman.c:555
+#: src/pacman/pacman.c:847
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "no se pudo registrar la base de datos 'local' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:562
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "no se especificaron objetivos (use -h para ayuda)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:575
+#: src/pacman/pacman.c:873
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n"
-#: src/pacman/query.c:90
-msgid "no file was specified for --owns\n"
+#: src/pacman/query.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "no se indico un archivo para --owns\n"
-#: src/pacman/query.c:95
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "no se pudo leer el archivo '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:100
-msgid "cannot determine ownership of a directory"
+#: src/pacman/query.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "no se pudo determinar el propietario de un directorio"
-#: src/pacman/query.c:105
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "no se pudo determinar la ruta verdadera para '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:119
+#: src/pacman/query.c:117
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s es propiedad de %s %s\n"
-#: src/pacman/query.c:127
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
+#: src/pacman/query.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "Ningún paquete posee %s\n"
-#: src/pacman/query.c:170
-#: src/pacman/sync.c:453
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "no se encontraron repositorios útiles configurados.\n"
-
-#: src/pacman/query.c:176
-msgid "Checking for package upgrades..."
-msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
-
-#: src/pacman/query.c:183
-msgid "no upgrades found"
-msgstr "no se encontraron actualizaciones"
-
#: src/pacman/query.c:221
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr "el grupo \"%s\" no fue encontrado\n"
#: src/pacman/query.c:232
-msgid "no package file was specified for --file\n"
-msgstr "no se especificó un archivo de paquetes para --file\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for package upgrades... \n"
+msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
-#: src/pacman/query.c:236
-#, c-format
-msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
-msgstr "error al cargar el paquete '%s' (%s)\n"
+#: src/pacman/query.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no upgrades found.\n"
+msgstr "no se encontraron actualizaciones"
-#: src/pacman/query.c:273
-#: src/pacman/query.c:305
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
+#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "no se encontraron repositorios útiles configurados.\n"
+
+#: src/pacman/query.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado\n"
-#: src/pacman/remove.c:61
-#: src/pacman/sync.c:568
+#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: grupo %s:\n"
-#: src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/remove.c:80
msgid " Remove whole content? [Y/n] "
msgstr " ¿Quitar todo el contenido? [Y/n] "
-#: src/pacman/remove.c:67
+#: src/pacman/remove.c:84
#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: ¿Quitar %s del grupo %s? [Y/n] "
-#: src/pacman/remove.c:80
-#: src/pacman/sync.c:480
-#: src/pacman/sync.c:529
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "no se pudo iniciar la operación (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:92
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:106
-#, c-format
-msgid ":: %s is required by %s\n"
-msgstr ":: %s es requerido por %s\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:128
-#: src/pacman/util.c:324
+#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
msgid "Targets:"
msgstr "Se procesará:"
-#: src/pacman/remove.c:131
+#: src/pacman/remove.c:161
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -626,42 +872,88 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:115
-msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Desea quitar los paquetes antiguos de la cache? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access database directory\n"
+msgstr "no se pudo acceder al directorio de la cache\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove repository directory\n"
+msgstr "no se pudo eliminar el directorio de la cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:117
+#: src/pacman/sync.c:101
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:112
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Arquitectura : %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Desea borrar todos los paquetes de la cache? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:134
+#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "quitando paquetes antiguos de la cache..."
-#: src/pacman/sync.c:120
-msgid "could not access cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "no se pudo acceder al directorio de la cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:181
-msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Desea borrar todos los paquetes de la cache? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Desea quitar los paquetes antiguos de la cache? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:183
+#: src/pacman/sync.c:181
+#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "quitando todos los paquetes de la cache... "
-#: src/pacman/sync.c:186
-msgid "could not remove cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "no se pudo eliminar el directorio de la cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:191
-msgid "could not create new cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "no se pudo crear el nuevo directorio de la cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:218
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize %s: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "falló al sincronizar %s: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:220
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
+#: src/pacman/sync.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n"
#: src/pacman/sync.c:223
@@ -669,265 +961,1305 @@ msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n"
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s está actualizado\n"
-#: src/pacman/sync.c:345
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
+#: src/pacman/sync.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "el repositorio '%s' no existe\n"
-#: src/pacman/sync.c:361
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#: src/pacman/sync.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado en el repositorio '%s'\n"
-#: src/pacman/sync.c:381
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
+#: src/pacman/sync.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n"
-#: src/pacman/sync.c:418
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+#: src/pacman/sync.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "el repositorio \"%s\" no fue encontrado.\n"
#: src/pacman/sync.c:490
+#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n"
-#: src/pacman/sync.c:491
-msgid "synchronizing package lists"
-msgstr "sincronizando la lista de paquetes"
-
#: src/pacman/sync.c:493
-msgid "failed to synchronize any databases"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "falló al sincronizar cualquier base de datos."
-#: src/pacman/sync.c:499
+#: src/pacman/sync.c:505
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: iniciando actualización completa del sistema...\n"
-#: src/pacman/sync.c:500
-msgid "starting full system upgrade"
-msgstr "iniciando la actualización completa del sistema"
-
-#: src/pacman/sync.c:518
+#: src/pacman/sync.c:526
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
+":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
+":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
+":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
+":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
-"\n"
-":: pacman ha detectado una nueva versión del paquete \"pacman\".\n"
-#: src/pacman/sync.c:519
-msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
-msgstr ":: es recomendado que permita a pacman actualizarse a si mismo\n"
+#: src/pacman/sync.c:531
+msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
+msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:520
-msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
-msgstr ":: primero, después puedes volver a ejecutar la operación con la nueva versión.\n"
+#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:522
-msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
-msgstr ":: ¿Actualizar pacman primero? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: pacman: %s\n"
+msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:537
+#: src/pacman/sync.c:569
#, c-format
-msgid "pacman: %s\n"
-msgstr "pacman: %s\n"
+msgid "error: '%s': %s\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:572
+#: src/pacman/sync.c:588
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: ¿Instalar el todo el contenido? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:579
+#: src/pacman/sync.c:595
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: ¿Instalar %s del grupo %s? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:603
-#, c-format
-msgid "'%s': not found in sync db\n"
+#: src/pacman/sync.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "'%s': no encontrado en la lista de paquetes\n"
-#: src/pacman/sync.c:621
-msgid "requires"
-msgstr "necesita"
+#: src/pacman/sync.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
+msgstr ":: %s: posee conflictos con %s"
-#: src/pacman/sync.c:663
+#: src/pacman/sync.c:645
+#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " el sistema está actualizado\n"
-#: src/pacman/sync.c:672
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning download...\n"
+#: src/pacman/sync.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning download...\n"
msgstr ""
"\n"
"Empezando la descarga...\n"
-#: src/pacman/sync.c:676
+#: src/pacman/sync.c:660
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "¿Continuar con la descarga? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:684
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning upgrade process...\n"
+#: src/pacman/sync.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr ""
"\n"
"Empezando proceso de actualización...\n"
-#: src/pacman/sync.c:688
+#: src/pacman/sync.c:667
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "¿Continuar con la instalación? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:55
-msgid "checking dependencies... "
-msgstr "comprobando dependencias... "
+#: src/pacman/sync.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n"
-#: src/pacman/trans.c:59
-msgid "checking for file conflicts... "
-msgstr "verificando existencia de conflictos entre archivos... "
+#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#, c-format
+msgid "None\n"
+msgstr "Nada\n"
-#: src/pacman/trans.c:63
-msgid "cleaning up... "
-msgstr "limpiando..."
+#: src/pacman/util.c:454
+msgid "Remove:"
+msgstr "Se quitará:"
-#: src/pacman/trans.c:66
-msgid "resolving dependencies... "
-msgstr "resolviendo dependencias... "
+#: src/pacman/util.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tamaño total eliminado: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:69
-msgid "looking for inter-conflicts... "
-msgstr "verificando conflictos... "
+#: src/pacman/util.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Tamaño total instalado: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/util.c:469
#, c-format
-msgid "installing %s... "
-msgstr "instalando %s..."
+msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Tamaño total instalado: %.2f MB\n"
+
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "Y"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:93
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/util.c:557
#, c-format
-msgid "installed %s (%s)"
-msgstr "instalado %s (%s)"
+msgid "debug: "
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:100
+#: src/pacman/util.c:560
#, c-format
-msgid "removing %s... "
-msgstr "quitando %s..."
+msgid "error: "
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/util.c:563
#, c-format
-msgid "removed %s (%s)"
-msgstr "eliminado %s (%s)"
+msgid "warning: "
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/util.c:568
#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
+msgid "function: "
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
+#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:65
+msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:66
+msgid "Usage %s [options] [repository...]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "opciones"
+
+#: scripts/abs.sh.in:68
+msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:70
+msgid " -h, --help Display this help message then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:71
+msgid " -V, --version Display version information then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:73
+msgid ""
+"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
+"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
+"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:79
+msgid "Report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' no es un directorio de cache válido\n"
+
+#: scripts/abs.sh.in:133
+msgid "You do not have write permissions in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:143
+msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:166
+#, fuzzy
+msgid "Updating %s..."
msgstr "actualizando %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
-#, c-format
-msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
-msgstr "actualizado %s (%s -> %s)"
+#: scripts/gensync.sh.in:34
+msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:35
+msgid ""
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:39
+msgid ""
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:42
+msgid ""
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:48
+msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+msgid "%s not found. Can not continue."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:120
+msgid "invalid root dir: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:122
+msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse parse %s"
+msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:142
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:152
+#, fuzzy
+msgid "creating repo DB..."
+msgstr "limpiando..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
+#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "limpiando..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
+msgid ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:194
+msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:198
+msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:286
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:295
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:128
-msgid "checking package integrity... "
+#: scripts/makepkg.sh.in:311
+msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#, fuzzy
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "resolviendo dependencias... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:345
+msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#, fuzzy
+msgid "Building missing dependencies..."
+msgstr "resolviendo dependencias... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:354
+msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:362
+msgid "Could not find '%s' under %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:378
+#, fuzzy
+msgid "Failed to build '%s'"
+msgstr "no se pudo leer el archivo '%s': %s"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:411
+msgid "Failed to install all missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:414
+#, fuzzy
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "resolviendo dependencias... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:444
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:447
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:458
+msgid "Found %s in build dir"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:462
+msgid "Using cached copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:470
+#, fuzzy
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "actualizando %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:475
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:486
+#, fuzzy
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "error calculando la verificación para %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:495
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
+msgid "Cannot find the '%s' program."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:521
+msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:558
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:568
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:579
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:591
+msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:597
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
+msgid "Unable to find source file %s for extraction."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:637
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:669
+msgid "Starting build()..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:699
+msgid "Build Failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:708
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:711
+#, fuzzy
+msgid "Removing info/doc files..."
+msgstr "resolviendo dependencias... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:717
+msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:724
+msgid "Compressing man pages..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:742
+msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:754
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#, fuzzy
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "resolviendo dependencias... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:766
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#, fuzzy
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Cargando información del paquete..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:782
+msgid "Generating .FILELIST file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:792
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:839
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+msgid "Adding install script..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#, fuzzy
+msgid "Adding package changelog..."
+msgstr "Cargando información del paquete..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#, fuzzy
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Cargando información del paquete..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "error al cargar el paquete '%s' (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:874
+msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:904
+msgid "Making delta from version %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
+msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:919
+msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:923
+msgid "Could not generate the package from the delta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:927
+msgid "Delta was not able to be created."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:930
+msgid "No previous version found, skipping xdelta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#, fuzzy
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
+#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#, fuzzy
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "actualizando %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#, fuzzy
+msgid "Install script %s not found."
+msgstr "Script de instalación: %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#, fuzzy
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:967
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:975
+#, fuzzy
+msgid "Installing package with pacman -U..."
+msgstr "Cargando información del paquete..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:992
+msgid "Determining latest darcs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:995
+msgid "Determining latest cvs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:998
+msgid "Determining latest git revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+msgid "Determining latest svn revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+msgid "Determining latest bzr revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+msgid "Determining latest hg revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#, fuzzy
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Versión : %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#, fuzzy
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps salta la verificación de dependencias \n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+" -f, --force fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos "
+"en conflicto\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+msgid " -h, --help This help"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#, fuzzy
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -i, --info ver la información del paquete\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -e, --dependsonly instala sólo dependencias\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#, fuzzy
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -e, --dependsonly instala sólo dependencias\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
+msgstr " --noconfirm no solicita confirmación alguna\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar no muestra la barra de progreso cuando descarga "
+"archivos\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#, fuzzy
+msgid "%s not found."
+msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+msgid "No files have been removed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+msgid "in the BUILDENV array in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "el repositorio '%s' no existe\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#, fuzzy
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s' no es una ruta de base de datos válida\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#, fuzzy
+msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
+msgstr "el repositorio '%s' no existe\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+msgid "Skipping build."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#, fuzzy
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Cargando información del paquete..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+msgid "Running makepkg as root..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#, fuzzy
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "comprobando dependencias... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#, fuzzy
+msgid "Checking Runtime Dependencies..."
+msgstr "comprobando dependencias... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#, fuzzy
+msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
+msgstr "comprobando dependencias... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "resolviendo dependencias... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#, fuzzy
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "limpiando..."
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#, fuzzy
+msgid "Checking integrity..."
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... "
-#: src/pacman/trans.c:144
-msgid "failed.\n"
-msgstr "falló.\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:151
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+msgid "Putting the new database in place..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:56
+msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:60
+msgid ""
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:64
+msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:69
+msgid ""
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:173
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#, fuzzy
+msgid "Removing existing package '%s'..."
msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:172
-#, c-format
-msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "
-msgstr ":: %1$s requiere %2$s que en los paquetes a ignorar (IgnorePkg). ¿Instalar %2$s? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:192
+msgid "Creating 'desc' db entry..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:177
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s está en IgnorePkg. ¿Instalar de todas formas? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:202
+msgid "Computing md5 checksums..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:190
-#, c-format
-msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s está indicado como HoldPkg. ¿Quitar de todas formas? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#, fuzzy
+msgid "Creating 'depends' db entry..."
+msgstr "resolviendo dependencias... "
-#: src/pacman/trans.c:203
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
-msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:230
+msgid "Creating 'deltas' db entry..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:218
-#, c-format
-msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
-msgstr ":: %s provoca conflictos con %s. ¿Quitar %s? [Y/n]"
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
+msgid "Added delta '%s'"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:234
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: la versión local es mas reciente. ¿Actualizar de todas formas? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:238
+msgid "Could not add delta '%s'"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:252
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: la versión local está actualizada. ¿Actualizar de todas formas? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+msgid "%s not found. Cannot continue."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:270
-#, c-format
-msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-msgstr ":: El Archivo %s está corrupto. Desea borrarlo? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:326
-msgid "installing"
-msgstr "instalando"
+#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:329
-msgid "upgrading"
-msgstr "actualizando"
+#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:332
-msgid "removing"
-msgstr "quitando"
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:335
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "verificando conflictos entre archivos"
+#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#, fuzzy
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Cargando información del paquete..."
-#: src/pacman/util.c:259
-#, c-format
-msgid "None\n"
-msgstr "Nada\n"
+#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#, fuzzy
+msgid "Package '%s' not found."
+msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n"
-#: src/pacman/util.c:311
-msgid "Remove:"
-msgstr "Se quitará:"
+#: scripts/repo-add.sh.in:322
+msgid "Creating updated database file %s"
+msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:319
-#, c-format
+#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+msgid "No compression set."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+msgid "repo-remove %s\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:57
msgid ""
-"\n"
-"Total Removed Size: %.2f MB\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Tamaño total eliminado: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:330
-#, c-format
+#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#, fuzzy
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#, fuzzy
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n"
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+msgid "Creating updated database file '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:35
+msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:36
msgid ""
-"\n"
-"Total Package Size: %.2f MB\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Tamaño total de paquetes: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:337
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamaño total instalado: %.2f MB\n"
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
+msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:41
+msgid ""
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
+msgid ""
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n name as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:44
+msgid ""
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:47
+msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:53
+msgid ""
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#, fuzzy
+msgid "%s not found"
+msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "falló al analizar la configuración (%s)\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:136
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Build Type : %s\n"
+#~ msgstr "Tipo de compilación : %s\n"
+
+#~ msgid "SHA1 Sum : %s"
+#~ msgstr "Hash SHA1 : %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --ask <número> pre-define respuestas para preguntas (ver el "
+#~ "manual)\n"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
+#~ msgstr "'%s' no es una ruta de raíz válida\n"
+
+#~ msgid "Targets :"
+#~ msgstr "Objetivos : "
+
+#~ msgid "no package file was specified for --file\n"
+#~ msgstr "no se especificó un archivo de paquetes para --file\n"
+
+#~ msgid ":: %s is required by %s\n"
+#~ msgstr ":: %s es requerido por %s\n"
+
+#~ msgid "synchronizing package lists"
+#~ msgstr "sincronizando la lista de paquetes"
+
+#~ msgid "starting full system upgrade"
+#~ msgstr "iniciando la actualización completa del sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman ha detectado una nueva versión del paquete \"pacman\".\n"
+
+#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
+#~ msgstr ":: es recomendado que permita a pacman actualizarse a si mismo\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ":: primero, después puedes volver a ejecutar la operación con la nueva "
+#~ "versión.\n"
+
+#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
+#~ msgstr ":: ¿Actualizar pacman primero? [Y/n] "
+
+#~ msgid "requires"
+#~ msgstr "necesita"
+
+#~ msgid "installed %s (%s)"
+#~ msgstr "instalado %s (%s)"
+
+#~ msgid "removed %s (%s)"
+#~ msgstr "eliminado %s (%s)"
+
+#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
+#~ msgstr "actualizado %s (%s -> %s)"
+
+#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#~ msgstr ""
+#~ ":: %s-%s: la versión local está actualizada. ¿Actualizar de todas formas? "
+#~ "[Y/n] "
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Total Package Size: %.2f MB\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tamaño total de paquetes: %.2f MB\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 521282cd..8eb80ab8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 15:02+0100\n"
"Last-Translator: nam <37ii11@altern.org>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
@@ -19,59 +19,75 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
+#: src/pacman/sync.c:753
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour obtenir de l'aide)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "Erreur: "
+
+#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already running,\n"
-" you can remove %s%s\n"
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s.\n"
msgstr ""
" Si vous êtes sûr que le gestionnaire de paquet n'est pas déjà\n"
" en cours de fonctionnement, vous pouvez supprimer %s%s\n"
-#: src/pacman/add.c:79
+#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#, c-format
msgid "loading package data... "
msgstr "Chargement des données du paquet... "
-#: src/pacman/add.c:83
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)"
+#: src/pacman/add.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "l'ajout de la cible '%s' (%s) a échoué"
# "fait" est incompréhensible
-#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73
-#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105
-#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
+#: src/pacman/sync.c:192
+#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "la préparation de la transaction a échoué (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:104
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s"
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: requiert %s"
-#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643
+#: src/pacman/add.c:151
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: est en conflit avec %s"
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707
+#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s est présent à la fois dans '%s' et '%s'\n"
# id.
-#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s est déjà présent dans le système de fichiers\n"
-#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725
+#: src/pacman/add.c:172
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -79,253 +95,340 @@ msgstr ""
"\n"
"Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n"
-# improbable (mais pas impossible) que seul 1 Mo soit disponible; par défaut, le pluriel est meilleur. A disposition remplace disponible pour éviter le problème.
-#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650
+#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "Vérification des dépendances... "
+
+#: src/pacman/callback.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "Recherche des conflits de fichiers... "
+
+#: src/pacman/callback.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "Résolution des dépendances... "
+
+# la formulation anglaise non plus n'est pas claire...
+#: src/pacman/callback.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "Recherche des conflits possibles entre paquets... "
+
+#: src/pacman/callback.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "Installation de %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "Désinstallation de %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "Mise à jour de %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "Analyse de l'intégrité des paquets... "
+
+#: src/pacman/callback.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "Analyse de l'intégrité des paquets... "
+
+#: src/pacman/callback.c:217
#, c-format
-msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
-msgstr ":: %.1f Mo nécessaires, %.1f Mo à disposition"
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "Mise à jour de %s... "
-#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700
+#: src/pacman/callback.c:223
#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n"
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:741
+#: src/pacman/callback.c:226
#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n"
+msgid "failed.\n"
+msgstr "Échec.\n"
-#: src/pacman/log.c:63
+# pas du tout littéral, mais plus compréhensible
+#: src/pacman/callback.c:235
#, c-format
-msgid "debug"
-msgstr "Débogage"
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Récupération des paquets du dépôt %s...\n"
-#: src/pacman/log.c:66
+# plus clair
+#: src/pacman/callback.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
+msgstr ""
+":: %1$s requiert %2$s, défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg). Installer %"
+"2$s tout de même? [O/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+":: %s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg). L'installer tout de "
+"même? [O/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
-msgid "error"
-msgstr "Erreur"
+msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+":: %s est indiqué comme paquet à conserver (HoldPkg). Le supprimer tout de "
+"même? [O/n] "
-#: src/pacman/log.c:69
+#: src/pacman/callback.c:279
#, c-format
-msgid "warning"
-msgstr "Avertissement"
+msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
+msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] "
-#: src/pacman/log.c:75
+# pour être cohérent
+#: src/pacman/callback.c:286
#, c-format
-msgid "function"
-msgstr "Fonction"
+msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
+msgstr ":: %s est en conflit avec %s. Supprimer %s? [O/n] "
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "Y"
-msgstr "O"
+#: src/pacman/callback.c:294
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [O/"
+"n] "
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "YES"
-msgstr "OUI"
+#: src/pacman/callback.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
+msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [O/n] "
-#: src/pacman/log.h:30
-msgid "error: "
-msgstr "Erreur: "
+#: src/pacman/callback.c:354
+msgid "installing"
+msgstr "Installation"
-#: src/pacman/log.h:34
-msgid "warning: "
-msgstr "Avertissement: "
+#: src/pacman/callback.c:357
+msgid "upgrading"
+msgstr "Mise à jour"
-#: src/pacman/package.c:60
+#: src/pacman/callback.c:360
+msgid "removing"
+msgstr "Désinstallation"
+
+#: src/pacman/callback.c:363
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
+
+#: src/pacman/package.c:68
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
-#: src/pacman/package.c:63
+#: src/pacman/package.c:71
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
+#: src/pacman/package.c:74
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
+#: src/pacman/package.c:89
msgid "Description : "
msgstr "Description : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
-#, c-format
-msgid "Name : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Filename :"
+msgstr "Licence :"
+
+#: src/pacman/package.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name :"
msgstr "Nom : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
-#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Version :"
msgstr "Version : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:75
-#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:97
+#, fuzzy
+msgid "URL :"
msgstr "URL : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:76
-msgid "License :"
+#: src/pacman/package.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Licenses :"
msgstr "Licence :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:99
msgid "Groups :"
msgstr "Groupes :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:100
msgid "Provides :"
msgstr "Fournit :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:101
msgid "Depends On :"
msgstr "Dépend de :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
-msgid "Removes :"
-msgstr "Supprime :"
+#: src/pacman/package.c:102
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:83
+#: src/pacman/package.c:105
msgid "Required By :"
msgstr "Requis par :"
# Plus compréhensible...
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
+#: src/pacman/package.c:108
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Incompatible avec :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:109
msgid "Replaces :"
msgstr "Remplace :"
-#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
+#: src/pacman/package.c:111
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+msgstr "A télécharger : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
+msgstr "Taille (installé) : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:119
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Taille (installé) : %6.2f K\n"
# qu'en dites-vous?
-#: src/pacman/package.c:88
-#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Packager :"
msgstr "Paqueteur : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
-#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Architecture :"
msgstr "Architecture : %s\n"
# En français, "construire" un programme n'a pas beaucoup de sens, on le compile
-#: src/pacman/package.c:90
-#, c-format
-msgid "Build Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Build Date :"
msgstr "Compilé le : %s %s\n"
-# En français, "construire" un programme n'a pas beaucoup de sens, on le compile
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Build Type : %s\n"
-msgstr "Type de compilation : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:93
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Install Date :"
msgstr "Installé le : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Install Reason :"
msgstr "Motif d'installation : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Install Script :"
msgstr "Script d'installation : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/pacman/package.c:127
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
-msgstr "Dépôt : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:136
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "A télécharger : %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:145
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:135
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sum :"
msgstr "somme MD5 : %s"
-#: src/pacman/package.c:148
-#, c-format
-msgid "SHA1 Sum : %s"
-msgstr "somme SHA1 : %s"
-
#: src/pacman/package.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Repository :"
+msgstr "Dépôt : %s\n"
+
+#: src/pacman/package.c:169
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Fichiers de sauvegarde:\n"
-#: src/pacman/package.c:181
-#, c-format
-msgid "error calculating checksums for %s\n"
+#: src/pacman/package.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "erreur lors du calcul des sommes de contrôle pour %s\n"
-#: src/pacman/package.c:194
+#: src/pacman/package.c:197
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFIÉ\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:196
+#: src/pacman/package.c:199
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Non modifié\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:201
+#: src/pacman/package.c:203
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "MANQUANT:\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:207
+#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(Aucun)\n"
-#: src/pacman/package.c:247
-#, c-format
-msgid "No changelog available for '%s'.\n"
+#: src/pacman/package.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Changelog: non disponible pour '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:62
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "Options:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:63
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Échec.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:64
msgid "package"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:97
+#: src/pacman/pacman.c:65
msgid "usage"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:66
#, fuzzy
msgid "operation"
msgstr "Options:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -334,26 +437,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Utilisez '%s --help' avec d'autres options pour une syntaxe plus détaillée.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade liste tous les paquets pouvant être mis à jour\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps ne vérifie pas les dépendances\n"
-#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force force l'installation, en écrasant les fichiers en "
"conflit\n"
-#: src/pacman/pacman.c:120
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr "Utilisation: %s {-R --remove} [options] <paquet>\n"
-
# .
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
@@ -361,7 +465,7 @@ msgstr ""
" -c, --cascade supprime les paquets ainsi que tous ceux qui en "
"dépendent\n"
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -369,14 +473,14 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly supprime uniquement les entrées dans la base de "
"données, et non les fichiers\n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr ""
" -n, --nosave supprime également les fichiers de configuration\n"
# Formule modifiée, sens préservé!
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -385,41 +489,43 @@ msgstr ""
"que de celui-ci\n"
# pour être cohérent
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog affiche le Changelog du paquet\n"
-# id.
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:104
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
-"longer\n"
-" required by any package\n"
+msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
msgstr ""
-" -e, --orphans liste tous les paquets qui ont été installés "
-"comme des dépendances\n"
+" -u, --sysupgrade liste tous les paquets pouvant être mis à jour\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade liste tous les paquets pouvant être mis à jour\n"
# id.
-#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
+#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr ""
" -g, --groups affiche tous les éléments d'un groupe de paquet\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
+#: src/pacman/pacman.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr ""
" -i, --info affiche les informations concernant un paquet\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list liste le contenu du paquet interrogé\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -428,7 +534,7 @@ msgstr ""
"bases de données de synchronisation\n"
# il ne peut y en avoir qu'un seul...
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr ""
@@ -436,14 +542,14 @@ msgstr ""
"<fichier>\n"
# pour être cohérent...
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <paquet> interroge le fichier <paquet> au lieu de la base "
"de données\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -452,13 +558,26 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les "
"paquets installés localement\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+# id.
+#: src/pacman/pacman.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
+msgstr ""
+" -e, --orphans liste tous les paquets qui ont été installés "
+"comme des dépendances\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:114
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade liste tous les paquets pouvant être mis à jour\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -467,19 +586,25 @@ msgstr ""
" -c, --clean supprime les paquets obsolètes du répertoire de "
"cache (-cc pour tous)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly n'installe que les dépendances\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:125
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+" -i, --info affiche les informations concernant un paquet\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
" -l, --list <repo> donne une liste de tous les paquets d'un dépôt\n"
# plus clair
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -488,7 +613,7 @@ msgstr ""
" -p, --print-uris affiche les URIs pour les paquets donnés et pour "
"leurs dépendances\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -496,12 +621,12 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les "
"dépôts distants\n"
-#: src/pacman/pacman.c:162
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets obsolètes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:163
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -510,7 +635,7 @@ msgstr ""
" -w, --downloadonly ne fait que télécharger les paquets, sans rien "
"installer ni mettre à jour\n"
-#: src/pacman/pacman.c:164
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
@@ -518,8 +643,14 @@ msgstr ""
" -y, --refresh télécharge les dernières bases de données depuis "
"le serveur\n"
+#: src/pacman/pacman.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+" --needed only install outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
+
# moins fidèle, mais plus précis (je changerais l'anglais aussi ici)
-#: src/pacman/pacman.c:165
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -528,26 +659,34 @@ msgstr ""
" --ignore <paquet> ignore un paquet lors de la mise à jour (peut "
"être utilisé plus d'une fois)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:167
+# moins fidèle, mais plus précis (je changerais l'anglais aussi ici)
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <paquet> ignore un paquet lors de la mise à jour (peut "
+"être utilisé plus d'une fois)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr ""
" --config <chemin> impose un fichier de configuration alternatif\n"
-#: src/pacman/pacman.c:168
+#: src/pacman/pacman.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+" --config <chemin> impose un fichier de configuration alternatif\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm ne demande aucune confirmation\n"
-#: src/pacman/pacman.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr ""
-" --ask <nombre> spécifie à l'avance la réponses à certaines "
-"questions (voir la page de manuel)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:170
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
@@ -555,7 +694,7 @@ msgstr ""
" --noprogressbar n'affiche pas la barre de progression pendant le "
"téléchargement\n"
-#: src/pacman/pacman.c:171
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
@@ -563,187 +702,199 @@ msgstr ""
" --noscriptlet n'exécute pas le script d'installation, si le "
"paquet en contient\n"
-#: src/pacman/pacman.c:172
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose affiche plus de détails\n"
-#: src/pacman/pacman.c:173
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <chemin> impose un répertoire d'installation alternatif\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr ""
" -b, --dbpath <chemin> impose un emplacement alternatif pour les bases "
"de données\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> impose un répertoire cache alternatif\n"
# traduction officielle de la GPL
-#: src/pacman/pacman.c:189
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " Ce programme peut être librement diffusé sous\n"
-#: src/pacman/pacman.c:340
+#: src/pacman/pacman.c:250
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level"
-msgstr "'%s' n'est pas un niveau de débogage valide"
+msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:355
+#: src/pacman/pacman.c:267
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
-msgstr "'%s' n'est pas un répertoire de cache valide\n"
+msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:373
+#: src/pacman/pacman.c:275
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid db path\n"
-msgstr "'%s' n'est pas un chemin valide vers la base de données\n"
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:403
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid root path\n"
-msgstr "'%s' n'est pas un chemin racine valide\n"
+#: src/pacman/pacman.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' n'est pas un niveau de débogage valide"
+
+#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+msgstr "l'ajout de la cible '%s' (%s) a échoué\n"
-#: src/pacman/pacman.c:430
+#: src/pacman/pacman.c:484
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "config: ligne %d: le protocole %s n'est pas supporté\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "config: ligne %d: mauvais nom de section\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:602
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"config: ligne %d: toutes les instructions doivent être relatives à la "
+"section\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"config: ligne %d: toutes les instructions doivent être relatives à la "
+"section\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:787
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "l'initialisation de la librairie alpm a échoué (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:824
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:538
-#, c-format
-msgid "failed to parse config (%s)\n"
-msgstr "la lecture de la configuration a échoué (%s)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:549
-msgid "Targets :"
-msgstr "Cibles :"
-
-#: src/pacman/pacman.c:555
+#: src/pacman/pacman.c:847
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "l'enregistrement de la base de données 'local' a échoué (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:562
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour obtenir de l'aide)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:575
+#: src/pacman/pacman.c:873
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour obtenir de l'aide)\n"
-#: src/pacman/query.c:90
-msgid "no file was specified for --owns\n"
+#: src/pacman/query.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "aucun fichier spécifié pour --owns\n"
-#: src/pacman/query.c:95
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "échec de lecture du fichier '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:100
-msgid "cannot determine ownership of a directory"
+#: src/pacman/query.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "ne peut déterminer le propriétaire d'un répertoire"
-#: src/pacman/query.c:105
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "ne peut déterminer le vrai chemin pour '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:119
+#: src/pacman/query.c:117
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s appartient à %s %s\n"
-#: src/pacman/query.c:127
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
+#: src/pacman/query.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "Aucun paquet ne contient %s\n"
-#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n"
+#: src/pacman/query.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "Le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n"
# le sens est plus clair
-#: src/pacman/query.c:176
-msgid "Checking for package upgrades..."
+#: src/pacman/query.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for package upgrades... \n"
msgstr "Vérification des mises à jour disponibles... "
-#: src/pacman/query.c:183
-msgid "no upgrades found"
+#: src/pacman/query.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no upgrades found.\n"
msgstr "pas de mises à jour trouvées"
-#: src/pacman/query.c:221
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "Le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n"
-
-#: src/pacman/query.c:232
-msgid "no package file was specified for --file\n"
-msgstr "aucun fichier du paquet spécifié pour --file\n"
-
-#: src/pacman/query.c:236
-#, c-format
-msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
-msgstr "le chargement du paquet '%s' (%s) a échoué\n"
+#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n"
-#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
+#: src/pacman/query.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n"
-#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568
+#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: Groupe %s:\n"
# pour être cohérent
-#: src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/remove.c:80
msgid " Remove whole content? [Y/n] "
msgstr " Supprimer tout le contenu? [O/n] "
-#: src/pacman/remove.c:67
+#: src/pacman/remove.c:84
#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Supprimer %s du groupe %s? [O/n] "
-#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:92
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "l'ajout de la cible '%s' (%s) a échoué\n"
-#: src/pacman/remove.c:106
-#, c-format
-msgid ":: %s is required by %s\n"
-msgstr ":: %s est requis par %s\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324
+#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
msgid "Targets:"
msgstr "Cibles:"
-#: src/pacman/remove.c:131
+#: src/pacman/remove.c:161
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -751,44 +902,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous désinstaller ces paquets? [O/n] "
-# pour être cohérent
-#: src/pacman/sync.c:115
-msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Voulez vous supprimer du cache les paquets obsolètes? [O/n] "
+#: src/pacman/sync.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access database directory\n"
+msgstr "l'accès au répertoire du cache a échoué\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Voulez-vous désinstaller ces paquets? [O/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove repository directory\n"
+msgstr "la suppression du répertoire de cache a échoué\n"
-#: src/pacman/sync.c:117
+#: src/pacman/sync.c:101
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Voulez-vous désinstaller ces paquets? [O/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:112
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Architecture : %s\n"
+
+# id.
+#: src/pacman/sync.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Voulez-vous supprimer du cache tous les paquets? [O/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:134
+#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "Suppression du cache des paquets obsolètes... "
-#: src/pacman/sync.c:120
-msgid "could not access cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "l'accès au répertoire du cache a échoué\n"
-# id.
-#: src/pacman/sync.c:181
-msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Voulez-vous supprimer du cache tous les paquets? [O/n] "
+# pour être cohérent
+#: src/pacman/sync.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Voulez vous supprimer du cache les paquets obsolètes? [O/n] "
-#: src/pacman/sync.c:183
+#: src/pacman/sync.c:181
+#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "Suppression du cache de tous les paquets... "
-#: src/pacman/sync.c:186
-msgid "could not remove cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "la suppression du répertoire de cache a échoué\n"
-#: src/pacman/sync.c:191
-msgid "could not create new cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "la création du nouveau répertoire de cache a échoué\n"
-#: src/pacman/sync.c:218
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize %s: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "la synchronisation %s: %s a échoué\n"
-#: src/pacman/sync.c:220
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
+#: src/pacman/sync.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "la mise à jour de %s (%s) a échoué\n"
#: src/pacman/sync.c:223
@@ -796,285 +993,1339 @@ msgstr "la mise à jour de %s (%s) a échoué\n"
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s est à jour;\n"
-#: src/pacman/sync.c:345
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
+#: src/pacman/sync.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n"
-#: src/pacman/sync.c:361
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#: src/pacman/sync.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé dans le dépôt '%s'\n"
# pour être cohérent
-#: src/pacman/sync.c:381
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
+#: src/pacman/sync.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "le paquet \"%s\" n'a pas été trouvé.\n"
-#: src/pacman/sync.c:418
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+#: src/pacman/sync.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "le dépôt \"%s\" n'a pas été trouvé.\n"
#: src/pacman/sync.c:490
+#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: Synchronisation des bases de données de paquets...\n"
-#: src/pacman/sync.c:491
-msgid "synchronizing package lists"
-msgstr "Synchronisation des listes de paquets"
-
#: src/pacman/sync.c:493
-msgid "failed to synchronize any databases"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "la synchronisation a échoué"
# un processus ne démarre pas (les véhiculent démarrent), il débute
-#: src/pacman/sync.c:499
+#: src/pacman/sync.c:505
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Début de la mise à jour complète du système...\n"
-#: src/pacman/sync.c:500
-msgid "starting full system upgrade"
-msgstr "Début de la mise à jour complète du système"
-
-#: src/pacman/sync.c:518
+#: src/pacman/sync.c:526
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
+":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
+":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
+":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
+":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
-"\n"
-":: pacman a détecté une version plus récente du paquet \"pacman\".\n"
-
-# moins littéral, mais plus explicite
-#: src/pacman/sync.c:519
-msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
-msgstr ":: Il est recommandé de mettre d'abord pacman à jour\n"
-#: src/pacman/sync.c:520
-msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
-msgstr ":: puis de relancer l'opération avec la nouvelle version.\n"
+#: src/pacman/sync.c:531
+msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
+msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:522
-msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
-msgstr ":: Mettre à jour pacman d'abord? [O/n] "
+#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:537
-#, c-format
-msgid "pacman: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:572
+#: src/pacman/sync.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': %s\n"
+msgstr "'%s': %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:588
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Installer tout le contenu? [O/n] "
-#: src/pacman/sync.c:579
+#: src/pacman/sync.c:595
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Installer %s du groupe %s? [O/n] "
# pour être cohérent
-#: src/pacman/sync.c:603
-#, c-format
-msgid "'%s': not found in sync db\n"
+#: src/pacman/sync.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "'%s': non trouvé dans la base de données de synchronisation\n"
-#: src/pacman/sync.c:621
-msgid "requires"
-msgstr "requiert"
+#: src/pacman/sync.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
+msgstr ":: %s: est en conflit avec %s"
-#: src/pacman/sync.c:663
+#: src/pacman/sync.c:645
+#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr "La base de données locale est à jour.\n"
-#: src/pacman/sync.c:672
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning download...\n"
+#: src/pacman/sync.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning download...\n"
msgstr ""
"\n"
"Début du téléchargement...\n"
-#: src/pacman/sync.c:676
+#: src/pacman/sync.c:660
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] "
-#: src/pacman/sync.c:684
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning upgrade process...\n"
+#: src/pacman/sync.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr ""
"\n"
"Début du processus de mise à jour...\n"
-#: src/pacman/sync.c:688
+#: src/pacman/sync.c:667
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Procéder à l'installation? [O/n] "
-#: src/pacman/trans.c:55
-msgid "checking dependencies... "
-msgstr "Vérification des dépendances... "
+#: src/pacman/sync.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n"
-#: src/pacman/trans.c:59
-msgid "checking for file conflicts... "
-msgstr "Recherche des conflits de fichiers... "
+# bon, on peut discuter là dessus; mais pacman -Qi avec tous ses "aucun" est vraiment trop laid... je le préfère comme ça
+#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#, c-format
+msgid "None\n"
+msgstr "--\n"
-#: src/pacman/trans.c:63
-msgid "cleaning up... "
-msgstr "Nettoyage... "
+#: src/pacman/util.c:454
+msgid "Remove:"
+msgstr "Suppression:"
-#: src/pacman/trans.c:66
-msgid "resolving dependencies... "
-msgstr "Résolution des dépendances... "
+#: src/pacman/util.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Taille totale des paquets supprimés: %.2f Mo\n"
-# la formulation anglaise non plus n'est pas claire...
-#: src/pacman/trans.c:69
-msgid "looking for inter-conflicts... "
-msgstr "Recherche des conflits possibles entre paquets... "
+#: src/pacman/util.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/util.c:469
#, c-format
-msgid "installing %s... "
-msgstr "Installation de %s... "
+msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
-#: src/pacman/trans.c:93
-#, c-format
-msgid "installed %s (%s)"
-msgstr "%s installé (%s)"
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "Y"
+msgstr "O"
-#: src/pacman/trans.c:100
-#, c-format
-msgid "removing %s... "
-msgstr "Désinstallation de %s... "
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "YES"
+msgstr "OUI"
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/util.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: "
+msgstr "Débogage"
+
+#: src/pacman/util.c:560
#, c-format
-msgid "removed %s (%s)"
-msgstr "%s désinstallé (%s)"
+msgid "error: "
+msgstr "Erreur: "
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/util.c:563
#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
+msgid "warning: "
+msgstr "Avertissement: "
+
+#: src/pacman/util.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: "
+msgstr "Fonction"
+
+#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
+#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:65
+msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:66
+msgid "Usage %s [options] [repository...]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:\n"
+
+#: scripts/abs.sh.in:68
+msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:70
+msgid " -h, --help Display this help message then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:71
+msgid " -V, --version Display version information then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:73
+msgid ""
+"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
+"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
+"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:79
+msgid "Report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' n'est pas un répertoire de cache valide\n"
+
+#: scripts/abs.sh.in:133
+msgid "You do not have write permissions in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:143
+msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:166
+#, fuzzy
+msgid "Updating %s..."
msgstr "Mise à jour de %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
-#, c-format
-msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
-msgstr "%s mis à jour (%s -> %s)"
+#: scripts/gensync.sh.in:34
+msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:35
+msgid ""
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:39
+msgid ""
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:42
+msgid ""
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:48
+msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+msgid "%s not found. Can not continue."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:120
+msgid "invalid root dir: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:122
+msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse parse %s"
+msgstr "la mise à jour de %s (%s) a échoué\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:142
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:152
+#, fuzzy
+msgid "creating repo DB..."
+msgstr "Nettoyage... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
+#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Nettoyage... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
+msgid ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:194
+msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:198
+msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:286
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:295
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:311
+msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#, fuzzy
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Résolution des dépendances... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:345
+msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#, fuzzy
+msgid "Building missing dependencies..."
+msgstr "Résolution des dépendances... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:354
+msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#, fuzzy
+msgid "Could not find '%s' under %s"
+msgstr "n'a pas pu ajouter la cible '%s': %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:378
+#, fuzzy
+msgid "Failed to build '%s'"
+msgstr "échec de lecture du fichier '%s': %s"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:411
+msgid "Failed to install all missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:414
+#, fuzzy
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Résolution des dépendances... "
+
+# pas du tout littéral, mais plus compréhensible
+#: scripts/makepkg.sh.in:444
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ":: Récupération des paquets du dépôt %s...\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:447
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:458
+msgid "Found %s in build dir"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:462
+msgid "Using cached copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:470
+#, fuzzy
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Mise à jour de %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:475
+#, fuzzy
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "échec lors du téléchargement de %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:486
+#, fuzzy
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "erreur lors du calcul des sommes de contrôle pour %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:495
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
+msgid "Cannot find the '%s' program."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:521
+msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:558
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:568
+#, fuzzy
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "N'EST PAS"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:579
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:591
+msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:597
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
+msgid "Unable to find source file %s for extraction."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:637
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "la préparation de la transaction a échoué (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:669
+msgid "Starting build()..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:699
+msgid "Build Failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:708
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:711
+#, fuzzy
+msgid "Removing info/doc files..."
+msgstr "Résolution des dépendances... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:717
+msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:724
+msgid "Compressing man pages..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:742
+msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:754
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#, fuzzy
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Résolution des dépendances... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:766
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#, fuzzy
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Chargement des données du paquet... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:782
+msgid "Generating .FILELIST file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:792
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:839
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+msgid "Adding install script..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#, fuzzy
+msgid "Adding package changelog..."
+msgstr "Chargement des données du paquet... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#, fuzzy
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Chargement des données du paquet... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "le chargement du paquet '%s' (%s) a échoué\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:874
+msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:904
+msgid "Making delta from version %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
+msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:919
+msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:923
+msgid "Could not generate the package from the delta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:927
+msgid "Delta was not able to be created."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:930
+msgid "No previous version found, skipping xdelta."
+msgstr ""
+
+# le sens est plus clair
+#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#, fuzzy
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Vérification des mises à jour disponibles... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
+#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#, fuzzy
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Mise à jour de %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#, fuzzy
+msgid "Install script %s not found."
+msgstr "Script d'installation : %s\n"
+
+# le sens est plus clair
+#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#, fuzzy
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Vérification des mises à jour disponibles... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:967
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:975
+#, fuzzy
+msgid "Installing package with pacman -U..."
+msgstr "Chargement des données du paquet... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:992
+msgid "Determining latest darcs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:995
+msgid "Determining latest cvs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:998
+msgid "Determining latest git revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+msgid "Determining latest svn revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+msgid "Determining latest bzr revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+msgid "Determining latest hg revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#, fuzzy
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Version : %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Utilisation: %s {-A --add} [options] <fichier>\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#, fuzzy
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps ne vérifie pas les dépendances\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+" -f, --force force l'installation, en écrasant les fichiers en "
+"conflit\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+msgid " -h, --help This help"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#, fuzzy
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+" -i, --info affiche les informations concernant un paquet\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -e, --dependsonly n'installe que les dépendances\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#, fuzzy
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -e, --dependsonly n'installe que les dépendances\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
+msgstr " --noconfirm ne demande aucune confirmation\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar n'affiche pas la barre de progression pendant le "
+"téléchargement\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#, fuzzy
+msgid "%s not found."
+msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+msgid "No files have been removed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+msgid "in the BUILDENV array in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#, fuzzy
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "'%s' n'est pas un chemin valide vers la base de données\n"
-#: src/pacman/trans.c:128
-msgid "checking package integrity... "
+#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#, fuzzy
+msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
+msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+msgid "Skipping build."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#, fuzzy
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Chargement des données du paquet... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+msgid "Running makepkg as root..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#, fuzzy
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Vérification des dépendances... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#, fuzzy
+msgid "Checking Runtime Dependencies..."
+msgstr "Vérification des dépendances... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#, fuzzy
+msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
+msgstr "Vérification des dépendances... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Résolution des dépendances... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#, fuzzy
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Nettoyage... "
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#, fuzzy
+msgid "Checking integrity..."
msgstr "Analyse de l'intégrité des paquets... "
-#: src/pacman/trans.c:144
-msgid "failed.\n"
-msgstr "Échec.\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+msgid "Putting the new database in place..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:56
+msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:60
+msgid ""
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:64
+msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:69
+msgid ""
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:173
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
# pas du tout littéral, mais plus compréhensible
-#: src/pacman/trans.c:151
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#, fuzzy
+msgid "Removing existing package '%s'..."
msgstr ":: Récupération des paquets du dépôt %s...\n"
-# plus clair
-#: src/pacman/trans.c:172
-#, c-format
-msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:192
+msgid "Creating 'desc' db entry..."
msgstr ""
-":: %1$s requiert %2$s, défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg). Installer %"
-"2$s tout de même? [O/n] "
-#: src/pacman/trans.c:177
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:202
+msgid "Computing md5 checksums..."
msgstr ""
-":: %s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg). L'installer tout de "
-"même? [O/n] "
-#: src/pacman/trans.c:190
-#, c-format
-msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#, fuzzy
+msgid "Creating 'depends' db entry..."
+msgstr "Résolution des dépendances... "
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:230
+msgid "Creating 'deltas' db entry..."
msgstr ""
-":: %s est indiqué comme paquet à conserver (HoldPkg). Le supprimer tout de "
-"même? [O/n] "
-#: src/pacman/trans.c:203
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
-msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
+msgid "Added delta '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#, fuzzy
+msgid "Could not add delta '%s'"
+msgstr "n'a pas pu ajouter la cible '%s': %s\n"
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+msgid "%s not found. Cannot continue."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#, fuzzy
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Chargement des données du paquet... "
# pour être cohérent
-#: src/pacman/trans.c:218
-#, c-format
-msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
-msgstr ":: %s est en conflit avec %s. Supprimer %s? [O/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#, fuzzy
+msgid "Package '%s' not found."
+msgstr "le paquet \"%s\" n'a pas été trouvé.\n"
-#: src/pacman/trans.c:234
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:322
+msgid "Creating updated database file %s"
msgstr ""
-":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [O/"
-"n] "
-#: src/pacman/trans.c:252
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+msgid "No compression set."
msgstr ""
-":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [O/n] "
-#: src/pacman/trans.c:270
-#, c-format
-msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [O/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:326
-msgid "installing"
-msgstr "Installation"
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+msgid "repo-remove %s\\n\\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:329
-msgid "upgrading"
-msgstr "Mise à jour"
+#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:332
-msgid "removing"
-msgstr "Désinstallation"
+#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:335
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
+#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr ""
-# bon, on peut discuter là dessus; mais pacman -Qi avec tous ses "aucun" est vraiment trop laid... je le préfère comme ça
-#: src/pacman/util.c:259
-#, c-format
-msgid "None\n"
-msgstr "--\n"
+# le sens est plus clair
+#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#, fuzzy
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Vérification des mises à jour disponibles... "
-#: src/pacman/util.c:311
-msgid "Remove:"
-msgstr "Suppression:"
+# pour être cohérent
+#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#, fuzzy
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "le paquet \"%s\" n'a pas été trouvé.\n"
-#: src/pacman/util.c:319
-#, c-format
+#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+msgid "Creating updated database file '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:35
+msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:36
msgid ""
-"\n"
-"Total Removed Size: %.2f MB\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Taille totale des paquets supprimés: %.2f Mo\n"
-#: src/pacman/util.c:330
-#, c-format
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
+msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:41
msgid ""
-"\n"
-"Total Package Size: %.2f MB\n"
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Taille totale des paquets: %.2f Mo\n"
-#: src/pacman/util.c:337
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
+msgid ""
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n name as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:44
+msgid ""
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:47
+msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:53
+msgid ""
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#, fuzzy
+msgid "%s not found"
+msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "la lecture de la configuration a échoué (%s)\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:136
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+msgstr ""
+
+# improbable (mais pas impossible) que seul 1 Mo soit disponible; par défaut, le pluriel est meilleur. A disposition remplace disponible pour éviter le problème.
+#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
+#~ msgstr ":: %.1f Mo nécessaires, %.1f Mo à disposition"
+
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "Erreur"
+
+#~ msgid "warning"
+#~ msgstr "Avertissement"
+
+#~ msgid "Removes :"
+#~ msgstr "Supprime :"
+
+# En français, "construire" un programme n'a pas beaucoup de sens, on le compile
+#~ msgid "Build Type : %s\n"
+#~ msgstr "Type de compilation : %s\n"
+
+#~ msgid "SHA1 Sum : %s"
+#~ msgstr "somme SHA1 : %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr "Utilisation: %s {-R --remove} [options] <paquet>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --ask <nombre> spécifie à l'avance la réponses à certaines "
+#~ "questions (voir la page de manuel)\n"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
+#~ msgstr "'%s' n'est pas un chemin racine valide\n"
+
+#~ msgid "Targets :"
+#~ msgstr "Cibles :"
+
+#~ msgid "no package file was specified for --file\n"
+#~ msgstr "aucun fichier du paquet spécifié pour --file\n"
+
+#~ msgid ":: %s is required by %s\n"
+#~ msgstr ":: %s est requis par %s\n"
+
+#~ msgid "synchronizing package lists"
+#~ msgstr "Synchronisation des listes de paquets"
+
+#~ msgid "starting full system upgrade"
+#~ msgstr "Début de la mise à jour complète du système"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman a détecté une version plus récente du paquet \"pacman\".\n"
+
+# moins littéral, mais plus explicite
+#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
+#~ msgstr ":: Il est recommandé de mettre d'abord pacman à jour\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
+#~ msgstr ":: puis de relancer l'opération avec la nouvelle version.\n"
+
+#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
+#~ msgstr ":: Mettre à jour pacman d'abord? [O/n] "
+
+#~ msgid "requires"
+#~ msgstr "requiert"
+
+#~ msgid "installed %s (%s)"
+#~ msgstr "%s installé (%s)"
+
+#~ msgid "removed %s (%s)"
+#~ msgstr "%s désinstallé (%s)"
+
+#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
+#~ msgstr "%s mis à jour (%s -> %s)"
+
+#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#~ msgstr ""
+#~ ":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [O/n] "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Total Package Size: %.2f MB\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Taille totale des paquets: %.2f Mo\n"
# "Utilisation" pour "usage", suggéré par nano, excellement traduit
#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
@@ -1101,9 +2352,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [options] <fichier>\n"
-#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "Utilisation: %s {-A --add} [options] <fichier>\n"
-
#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
#~ msgstr "Utilisation: %s {-F --freshen} [options] <fichier>\n"
@@ -1135,9 +2383,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
#~ msgid "requires: %s"
#~ msgstr "requiert: %s"
-#~ msgid "'%s': %s\n"
-#~ msgstr "'%s': %s\n"
-
#~ msgid "is required by"
#~ msgstr "est requit par"
@@ -1169,9 +2414,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
#~ msgid "Unknown\n"
#~ msgstr "Inconnu\n"
-#~ msgid "NOT "
-#~ msgstr "N'EST PAS"
-
#~ msgid "Name : %s\n"
#~ msgstr "Nom : %s\n"
@@ -1264,9 +2506,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
#~ msgid ":: Starting local database upgrade...\n"
#~ msgstr ":: Démarrage de la mise à jour de base de données locale...\n"
-#~ msgid "could not add target '%s': %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu ajouter la cible '%s': %s\n"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Targets: "
@@ -1290,9 +2529,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
#~ msgid "config: new section '%s'\n"
#~ msgstr "config: nouvelle section '%s'\n"
-#~ msgid "config: line %d: bad section name\n"
-#~ msgstr "config: ligne %d: mauvais nom de section\n"
-
#~ msgid ""
#~ "config: line %d: '%s' is reserved and cannot be used as a package tree\n"
#~ msgstr ""
@@ -1302,11 +2538,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
#~ msgid "config: line %d: syntax error\n"
#~ msgstr "config: ligne %d: erreur de syntaxe\n"
-#~ msgid "config: line %d: all directives must belong to a section\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: ligne %d: toutes les instructions doivent être relatives à la "
-#~ "section\n"
-
#~ msgid "failed to set option USESYSLOG (%s)\n"
#~ msgstr "échec d'affection de l'option USESYSLOG (%s)\n"
@@ -1343,9 +2574,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
#~ msgid "could not allocate %d bytes\n"
#~ msgstr "n'a pas pu allouer %d bytes\n"
-#~ msgid "config: line %d: protocol %s is not supported\n"
-#~ msgstr "config: ligne %d: le protocole %s n'est pas supporté\n"
-
#~ msgid "connecting to %s:21\n"
#~ msgstr "connexion à %s:21\n"
@@ -1412,9 +2640,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n"
#~ msgid " %s is already in the current directory\n"
#~ msgstr " %s est déjà dans le répertoire courant\n"
-#~ msgid "failed to download %s\n"
-#~ msgstr "échec lors du téléchargement de %s\n"
-
#~ msgid "failed to set option CACHEDIR (%s)\n"
#~ msgstr "échec d'affectation de l'option CACHEDIR (%s)\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f315bd6f..91778360 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 17:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerlt lezrni a tranzakcit (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:342 src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:690
+#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
+#: src/pacman/sync.c:753
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen cl sem (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n"
-#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:431
+#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "hiba: %s\n"
-#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:405
+#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -50,41 +50,38 @@ msgstr "csomag adatainak betltse... "
msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "hiba: nem sikerlt a(z) '%s' clt hozzadni (%s)"
-#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/callback.c:177 src/pacman/callback.c:183
-#: src/pacman/callback.c:194 src/pacman/callback.c:208
-#: src/pacman/callback.c:222 src/pacman/callback.c:234
-#: src/pacman/callback.c:240 src/pacman/callback.c:252 src/pacman/sync.c:104
-#: src/pacman/sync.c:122
+#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
+#: src/pacman/sync.c:192
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "ksz.\n"
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:123 src/pacman/sync.c:553
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
#, c-format
msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt elkszteni a tranzakcit (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:131 src/pacman/sync.c:562
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: ignyli a kvetkezt: %s\n"
-#: src/pacman/add.c:152 src/pacman/sync.c:571
+#: src/pacman/add.c:151
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: tkzik a kvetkezvel: %s"
-#: src/pacman/add.c:161 src/pacman/sync.c:626
+#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s ltezik ebben: '%s' s ebben: '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:167 src/pacman/sync.c:632
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s ltezik a fjlrendszerben\n"
-#: src/pacman/add.c:173
+#: src/pacman/add.c:172
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -93,284 +90,297 @@ msgstr ""
"\n"
"hibk lptek fel, nem frisslt csomag.\n"
-#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:169 src/pacman/sync.c:617
+#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
#, c-format
msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt vgrehajtani a tranzakcit (%s)\n"
-#: src/pacman/callback.c:162
-#, c-format
-msgid "checking dependencies... "
+#: src/pacman/callback.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
msgstr "fggsgek vizsglata... "
-#: src/pacman/callback.c:166
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts... "
+#: src/pacman/callback.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "fjltkzsek vizsglata... "
-#: src/pacman/callback.c:170
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies... "
+#: src/pacman/callback.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
msgstr "fggsgek feloldsa... "
-#: src/pacman/callback.c:173
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts... "
+#: src/pacman/callback.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
msgstr "bels tkzsek keresse... "
-#: src/pacman/callback.c:189
-#, c-format
-msgid "installing %s... "
+#: src/pacman/callback.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s...\n"
msgstr "%s teleptse... "
-#: src/pacman/callback.c:203
-#, c-format
-msgid "removing %s... "
+#: src/pacman/callback.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s...\n"
msgstr "%s eltvoltsa... "
-#: src/pacman/callback.c:217
-#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
+#: src/pacman/callback.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "%s frisstse... "
-#: src/pacman/callback.c:231
-#, c-format
-msgid "checking package integrity... "
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "csomagok integritsnak ellenrzse... "
-#: src/pacman/callback.c:237
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity... "
+#: src/pacman/callback.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "deltk integritsnak ellenrzse... "
-#: src/pacman/callback.c:243
+#: src/pacman/callback.c:217
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
msgstr "deltk alkalmazsa...\n"
-#: src/pacman/callback.c:249
+#: src/pacman/callback.c:220
#, c-format
msgid "generating %s with %s... "
msgstr "%s ltrehozsa %s segtsgvel... "
-#: src/pacman/callback.c:255
+#: src/pacman/callback.c:223
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:226
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "sikertelen.\n"
-#: src/pacman/callback.c:264
+#: src/pacman/callback.c:235
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Csomagok letltse a(z) %s repbl...\n"
-#: src/pacman/callback.c:281
-#, c-format
-msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+#: src/pacman/callback.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
msgstr ":: %s ignyli %s teleptst az IgnorePkg-bl. Mgis telepti? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:286
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+#: src/pacman/callback.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s az IgnorePkg rsze. Mgis telepti? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:292
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s HoldPkgnak lett jellve. Biztosan eltvoltja? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:297
+#: src/pacman/callback.c:279
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Lecserli %s-t erre: %s/%s? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:286
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s tkzik a kvetkezvel: %s. Eltvoltja a %s-t? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:313
+#: src/pacman/callback.c:294
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: a helyi verzi jabb. Mgis frissti? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:323
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: a helyi verzi napraksz. Mgis frissti? [I/n] "
-
-#: src/pacman/callback.c:333
+#: src/pacman/callback.c:304
#, c-format
msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: A %s fjl srlt. Kvnja trlni? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:383
+#: src/pacman/callback.c:354
msgid "installing"
msgstr "telepts:"
-#: src/pacman/callback.c:386
+#: src/pacman/callback.c:357
msgid "upgrading"
msgstr "frissts:"
-#: src/pacman/callback.c:389
+#: src/pacman/callback.c:360
msgid "removing"
msgstr "eltvolts:"
-#: src/pacman/callback.c:392
+#: src/pacman/callback.c:363
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "fjltkzsek vizsglata"
-#: src/pacman/package.c:59
+#: src/pacman/package.c:68
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Kzzel teleptve"
-#: src/pacman/package.c:62
+#: src/pacman/package.c:71
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Egy msik csomag fggsgeknt lett teleptve"
-#: src/pacman/package.c:65
+#: src/pacman/package.c:74
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:120
+#: src/pacman/package.c:89
msgid "Description : "
msgstr "Lers : "
-#: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:125
-#, c-format
-msgid "Name : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Filename :"
+msgstr "Licenc :"
+
+#: src/pacman/package.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name :"
msgstr "Nv : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:126
-#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Version :"
msgstr "Verzi : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74
-#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:97
+#, fuzzy
+msgid "URL :"
msgstr "URL : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:75
-msgid "License :"
+#: src/pacman/package.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Licenses :"
msgstr "Licenc :"
-#: src/pacman/package.c:76 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:99
msgid "Groups :"
msgstr "Csoportok :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:100
msgid "Provides :"
msgstr "Szolgltatja :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:101
msgid "Depends On :"
msgstr "Fgg :"
-#: src/pacman/package.c:79
+#: src/pacman/package.c:102
msgid "Optional Deps :"
msgstr "Opcionlis f. :"
-#: src/pacman/package.c:82
+#: src/pacman/package.c:105
msgid "Required By :"
msgstr "Ignyli :"
-#: src/pacman/package.c:84 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:108
msgid "Conflicts With :"
msgstr "tkzik :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:109
msgid "Replaces :"
msgstr "Lecserli :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:111
#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Tmrtett mret: %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr "Helyfoglals : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:119
#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
+msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Helyfoglals : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Packager :"
msgstr "Csomagol : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
-#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Architecture :"
msgstr "Architektra : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
-#, c-format
-msgid "Build Date : %s"
+#: src/pacman/package.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Build Date :"
msgstr "Fordts ideje : %s"
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s"
+#: src/pacman/package.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Install Date :"
msgstr "Telepts ideje : %s"
-#: src/pacman/package.c:92
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Install Reason :"
msgstr "Telepts oka : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Install Script :"
msgstr "Telept szkript: %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: src/pacman/package.c:124
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
-msgstr "Rep : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:132
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tmrtett mret: %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:141
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:135
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 Sum : %s"
-#: src/pacman/package.c:152
+#: src/pacman/package.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Repository :"
+msgstr "Rep : %s\n"
+
+#: src/pacman/package.c:169
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Backup fjlok:\n"
-#: src/pacman/package.c:172
+#: src/pacman/package.c:189
#, c-format
msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt a(z) %s ellenrz sszegnek szmtsa\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:197
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MDOSTVA\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:182
+#: src/pacman/package.c:199
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Nem mdostva\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:186
+#: src/pacman/package.c:203
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "HINYZIK\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:192
+#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(nincs)\n"
-#: src/pacman/package.c:236
+#: src/pacman/package.c:244
#, c-format
msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "hiba: nem ll rendelkezsre vltozsi napl a(z) '%s' csomaghoz.\n"
@@ -395,7 +405,7 @@ msgstr "hasznlat"
msgid "operation"
msgstr "mvelet"
-#: src/pacman/pacman.c:79
+#: src/pacman/pacman.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -404,18 +414,18 @@ msgstr ""
"\n"
"hasznlja a '%s --help'-et ms opcikkal tovbbi szintaxishoz\n"
-#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
msgstr " --asdeps a csomagok fggsgknt val teleptse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:92 src/pacman/pacman.c:104
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps fggsgi ellenrzsek kihagysa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:86 src/pacman/pacman.c:105 src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
@@ -423,29 +433,24 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr "hasznlat: %s {-R --remove} [opcik] <csomag>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade a csomagok s az ket ignyl csomagok eltvoltsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly csak az adatbzis-bejegyzst trlje, a fjlokat ne\n"
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave a belltsi fjlokat is trlje\n"
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -453,28 +458,28 @@ msgstr ""
" -s, --recursive a fggsgeket is tvoltsa el (melyeknl ez "
"biztonsgos)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog egy csomag vltozsi napljnak megtekintse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:104
#, c-format
msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
msgstr ""
" -d, --deps az sszes fggsgknt teleptett csomag listzsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:105
#, c-format
msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
msgstr " -e, --explicit az sszes kzzel teleptett csomag listzsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112 src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups egy csoport sszes tagjnak megtekintse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:107
#, c-format
msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
@@ -482,12 +487,12 @@ msgstr ""
" -i, --info csomaginformcik megtekintse (-ii: backup fjlok "
"is)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list a lekrdezett csomag tartalmnak listzsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -495,38 +500,43 @@ msgstr ""
" -m, --foreign a tvoli repkban nem tallt teleptett csomagok "
"listja\n"
-#: src/pacman/pacman.c:116
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <fjl> a <fjl>-t tartalmaz csomag lekrdezse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:117
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfjl lekrdezse az adatbzis "
"helyett\n"
-#: src/pacman/pacman.c:118
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr " -s, --search <regex> keress a teleptett csomagok kztt\n"
-#: src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:113
#, c-format
msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
msgstr ""
" -t, --orphans azon csomagok listzsa, melyeket nem ignyel ms "
"csomag\n"
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:114
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr " -u, --upgrades az sszes frissthet csomag listzsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -535,22 +545,22 @@ msgstr ""
" -c, --clean a rgi csomagok trlse a gyorsttrknyvtrbl\n"
" (hasznlja a '-cc'-t az sszeshez)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly csak a fggsgek teleptse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info csomaginformcik megtekintse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <rep> egy rep csomagjainak listzsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -558,31 +568,37 @@ msgid ""
msgstr ""
" -p, --print-uris listzza az adott csomagok s fggsgeik URI-jait\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search <regex> keress a tvoli csomagadatbzisokban\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade az sszes elavult csomag frisstse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr " -w, --downloadonly csak letlts, de semmit nem telept/frisst\n"
-#: src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbzis letltse a szerverrl\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
+#: src/pacman/pacman.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --needed only install outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr " --asdeps a csomagok fggsgknt val teleptse\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -590,58 +606,66 @@ msgid ""
msgstr ""
" --ignore <csom.> csomagfrissts mellzse (tbbszr is hasznlhat)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <csom.> csomagfrissts mellzse (tbbszr is hasznlhat)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <tv.> alternatv konfigurcis fjl belltsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr " --logfile <tv.> alternatv logfjl belltsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm ne krjen soha megerstst\n"
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
" --noprogressbar ne mutasson folyamatsvot a fjlok letltse kzben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet ne futtassa le az install szkriptet, ha van olyan\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose legyen bbeszd\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <tvonal> alternatv teleptsi gykrknyvtr belltsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <tv.> alternatv adatbzisknyvtr belltsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr ""
" --cachedir <kvt> alternatv csomaggyorsttr-knyvtr belltsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
@@ -650,51 +674,51 @@ msgstr ""
" Ezt a programot brki a General Public License-ben\n"
" foglaltak alapjn szabadon terjesztheti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:342
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "a(z) '%s' nem rvnyes hibakeressi szint\n"
+#: src/pacman/pacman.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' teleptse tvonal belltsa sorn (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:356 src/pacman/pacman.c:655
+#: src/pacman/pacman.c:267
#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' gyorsttr-knyvtr hozzadsa sorn (%s)\n"
+msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' adatbzisknyvtr belltsa sorn (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:366 src/pacman/pacman.c:673
+#: src/pacman/pacman.c:275
#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' naplfjl belltsa sorn (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:385 src/pacman/pacman.c:647
+#: src/pacman/pacman.c:384
#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' adatbzisknyvtr belltsa sorn (%s)\n"
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "a(z) '%s' nem rvnyes hibakeressi szint\n"
-#: src/pacman/pacman.c:419 src/pacman/pacman.c:664
+#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
#, c-format
-msgid "problem setting root '%s' (%s)\n"
-msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' teleptse tvonal belltsa sorn (%s)\n"
+msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' gyorsttr-knyvtr hozzadsa sorn (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:450
+#: src/pacman/pacman.c:484
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "csak egy mvelet hajthat vgre egyszerre\n"
-#: src/pacman/pacman.c:486
+#: src/pacman/pacman.c:544
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "a %s konfigurcis fjl nem olvashat.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:580
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "%s konfigurcis fjl, %d. sor: hibs szekcinv.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:541
+#: src/pacman/pacman.c:602
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr "%s konfigurcis fjl, %d. sor: szintaktikai hiba- hinyz kulcs.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:551
+#: src/pacman/pacman.c:612
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
@@ -702,26 +726,26 @@ msgstr ""
"%s konfigurcis fjl, %d. sor: az 'Include' direktvnak egy szekcihoz "
"kell tartoznia.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:576 src/pacman/pacman.c:688 src/pacman/pacman.c:703
+#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
msgstr "%s konfigurcis fjl, %d. sor: a '%s' direktva nem rtelmezhet.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:771
+#: src/pacman/pacman.c:787
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "nem sikerlt inicializlni az alpm knyvtrat (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:813
+#: src/pacman/pacman.c:824
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "ez a mvelet csak rendszergazdaknt hajthat vgre.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:836
+#: src/pacman/pacman.c:847
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerlt regisztrlni a 'local' adatbzist (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:862
+#: src/pacman/pacman.c:873
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen mvelet sem (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n"
@@ -730,56 +754,56 @@ msgstr "nincs megadva egyetlen mvelet sem (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n"
msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "hiba: nincs megadva fjl a --owns szmra\n"
-#: src/pacman/query.c:79
+#: src/pacman/query.c:80
#, c-format
msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt olvasni a '%s' fjlt: %s\n"
-#: src/pacman/query.c:86
+#: src/pacman/query.c:87
#, c-format
msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "hiba: knyvtr tulajdonos-csomagjt nem lehet megllaptani\n"
-#: src/pacman/query.c:92
+#: src/pacman/query.c:95
#, c-format
msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "hiba: nem llapthat meg a valdi tvonal a(z) '%s' szmra: %s\n"
-#: src/pacman/query.c:109
+#: src/pacman/query.c:117
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "a %s fjlt a %s %s tartalmazza\n"
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:125
#, c-format
msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "hiba: Egyik csomag sem tartalmazza a kvetkezt: %s\n"
-#: src/pacman/query.c:206
+#: src/pacman/query.c:221
#, c-format
msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr "hiba: a(z) \"%s\" csoport nem tallhat\n"
-#: src/pacman/query.c:217
+#: src/pacman/query.c:232
#, c-format
msgid "Checking for package upgrades... \n"
msgstr "Frisstsek keresse... \n"
-#: src/pacman/query.c:224
+#: src/pacman/query.c:243
#, c-format
msgid "no upgrades found.\n"
msgstr "nem talltam frisstst.\n"
-#: src/pacman/query.c:332 src/pacman/sync.c:680
+#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "egyetlen hasznlhat csomagrep sincs belltva.\n"
-#: src/pacman/query.c:376
+#: src/pacman/query.c:406
#, c-format
msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "hiba: a(z) \"%s\" csomag nem tallhat\n"
-#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:506
+#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: %s csoport:\n"
@@ -793,7 +817,7 @@ msgstr " Eltvoltja a teljes tartalmat? [I/n] "
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Eltvoltja %s-t a(z) %s csoportbl? [I/n] "
-#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:402 src/pacman/sync.c:463
+#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
#, c-format
msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt inicializlni a tranzakcit (%s)\n"
@@ -803,11 +827,11 @@ msgstr "hiba: nem sikerlt inicializlni a tranzakcit (%s)\n"
msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt a(z) '%s' clt hozzadni (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:156 src/pacman/util.c:398
+#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
msgid "Targets:"
msgstr "Clok:"
-#: src/pacman/remove.c:159
+#: src/pacman/remove.c:161
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -815,103 +839,138 @@ msgstr ""
"\n"
"El kvnja tvoltani ezeket a csomagokat? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:60 src/pacman/sync.c:107
+#: src/pacman/sync.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access database directory\n"
+msgstr "hiba: nem sikerlt elrni a gyorsttr knyvtrt\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"El kvnja tvoltani ezeket a csomagokat? [I/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove repository directory\n"
+msgstr "hiba: nem sikerlt trlni a gyorsttr knyvtrt\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Gyorsttr knyvtr: %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"El kvnja tvoltani ezeket a csomagokat? [I/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:112
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
msgstr "Gyorsttr knyvtr: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:61
-msgid "Do you want to remove non-installed packages from cache? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
msgstr ""
"El kvnja tvoltani a nem teleptett csomagokat a gyorsttrbl? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:64
+#: src/pacman/sync.c:134
#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "a rgi csomagok eltvoltsa a gyorsttrbl... "
-#: src/pacman/sync.c:68
+#: src/pacman/sync.c:138
#, c-format
msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt elrni a gyorsttr knyvtrt\n"
-#: src/pacman/sync.c:108
+#: src/pacman/sync.c:178
msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
msgstr "El kvnja tvoltani az SSZES csomagot a gyorsttrbl? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:111
+#: src/pacman/sync.c:181
#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "az sszes csomag eltvoltsa a gyorsttrbl... "
-#: src/pacman/sync.c:114
+#: src/pacman/sync.c:184
#, c-format
msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt trlni a gyorsttr knyvtrt\n"
-#: src/pacman/sync.c:119
+#: src/pacman/sync.c:189
#, c-format
msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt ltrehozni az j gyorsttr knyvtrt\n"
-#: src/pacman/sync.c:146
+#: src/pacman/sync.c:216
#, c-format
msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt a(z) %s szinkronizlsa: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:149
+#: src/pacman/sync.c:219
#, c-format
msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt a(z) %s frisstse (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:153
+#: src/pacman/sync.c:223
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " a(z) %s napraksz\n"
-#: src/pacman/sync.c:290
+#: src/pacman/sync.c:366
#, c-format
msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "hiba: a(z) '%s' rep nem ltezik\n"
-#: src/pacman/sync.c:306
+#: src/pacman/sync.c:381
#, c-format
msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "hiba: a(z) '%s' csomag nem tallhat a(z) '%s' repban\n"
-#: src/pacman/sync.c:327
+#: src/pacman/sync.c:401
#, c-format
msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "hiba: a(z) '%s' csomag nem tallhat\n"
-#: src/pacman/sync.c:365
+#: src/pacman/sync.c:438
#, c-format
msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "hiba: a(z) \"%s\" rep nem tallhat.\n"
-#: src/pacman/sync.c:413
+#: src/pacman/sync.c:490
#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: A csomagadatbzisok szinkronizlsa...\n"
-#: src/pacman/sync.c:416
+#: src/pacman/sync.c:493
#, c-format
msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt szinkronizlni valamelyik adatbzist\n"
-#: src/pacman/sync.c:428
+#: src/pacman/sync.c:505
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Teljes rendszerfrissts indtsa...\n"
-#: src/pacman/sync.c:449
-#, c-format
+#: src/pacman/sync.c:526
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
-":: not upgrade pacman seperately, answer no.\n"
+":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
":: A pacman egy jabb verzja ll rendelkezsre.\n"
":: Ajnlott, hogy elszr magt a pacmant frisstse\n"
@@ -919,120 +978,120 @@ msgstr ""
":: a jelenlegi parancsot. Ha mgis folytatni szeretn,\n"
":: s nem frissti kln a pacmant, vlaszoljon nemmel.\n"
-#: src/pacman/sync.c:454
+#: src/pacman/sync.c:531
msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
msgstr ":: Megszaktja a jelenlegi mveletet? [I/n]"
-#: src/pacman/sync.c:456 src/pacman/sync.c:659
+#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
#, c-format
msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerlt lezrni a tranzakcit (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:468
+#: src/pacman/sync.c:545
#, c-format
msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr "hiba: pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:492
-#, c-format
-msgid "'error: %s': %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': %s\n"
msgstr "'hiba: %s': %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:511
+#: src/pacman/sync.c:588
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: A teljes tartalom teleptse? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:518
+#: src/pacman/sync.c:595
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Telepti %s-t a(z) %s csoportbl? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:542
+#: src/pacman/sync.c:604
#, c-format
msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "hiba: '%s': nem tallhat a tvoli adatbzisban\n"
-#: src/pacman/sync.c:585
+#: src/pacman/sync.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
+msgstr ":: %s: tkzik a kvetkezvel: %s"
+
+#: src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " a helyi adatbzis napraksz\n"
-#: src/pacman/sync.c:597
+#: src/pacman/sync.c:657
#, c-format
msgid "Beginning download...\n"
msgstr "A letlts megkezdse...\n"
-#: src/pacman/sync.c:600
+#: src/pacman/sync.c:660
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Kezddhet a letlts? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:664
#, c-format
msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr "A frisstsi folyamat megkezdse...\n"
-#: src/pacman/sync.c:607
+#: src/pacman/sync.c:667
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Kezddhet a telepts? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:648
+#: src/pacman/sync.c:708
#, c-format
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Hibk lptek fel, nem frisslt csomag.\n"
-#: src/pacman/util.c:322
+#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "Nincs\n"
-#: src/pacman/util.c:391
+#: src/pacman/util.c:454
msgid "Remove:"
msgstr "Eltvolts:"
-#: src/pacman/util.c:395
+#: src/pacman/util.c:458
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Teljes eltvoltott mret: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:401
-#, c-format
-msgid "Total Package Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Teljes csomagmret: %.2f MB\n"
-
-#: src/pacman/util.c:402
+#: src/pacman/util.c:465
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
msgstr "Teljes letlttt mret: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:406
+#: src/pacman/util.c:469
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Teljes teleptett mret: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:433
+#: src/pacman/util.c:496
msgid "Y"
msgstr "I"
-#: src/pacman/util.c:433
+#: src/pacman/util.c:496
msgid "YES"
msgstr "IGEN"
-#: src/pacman/util.c:494
+#: src/pacman/util.c:557
#, c-format
msgid "debug: "
msgstr "hibakeress: "
-#: src/pacman/util.c:497
+#: src/pacman/util.c:560
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "hiba: "
-#: src/pacman/util.c:500
+#: src/pacman/util.c:563
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "figyelmeztets: "
-#: src/pacman/util.c:505
+#: src/pacman/util.c:568
#, c-format
msgid "function: "
msgstr "fggvny: "
@@ -1187,7 +1246,7 @@ msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414 scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
msgid "Aborting..."
msgstr ""
@@ -1692,87 +1751,87 @@ msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1327
+#: scripts/makepkg.sh.in:1330
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1331 scripts/makepkg.sh.in:1365
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1342 scripts/makepkg.sh.in:1441
+#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
msgid "Skipping build."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1351
+#: scripts/makepkg.sh.in:1352
msgid "Leaving fakeroot environment."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1355
+#: scripts/makepkg.sh.in:1356
msgid "Making package: %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1358
+#: scripts/makepkg.sh.in:1359
msgid "Running makepkg as root..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1369
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
msgid "Source package created: %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1376
+#: scripts/makepkg.sh.in:1377
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1383
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
msgid "Checking Runtime Dependencies..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1386
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1390
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1394
+#: scripts/makepkg.sh.in:1395
msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1408
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1410
msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1411
msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1413
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1417
+#: scripts/makepkg.sh.in:1418
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1428
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429
msgid "Sources are ready."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1433
+#: scripts/makepkg.sh.in:1434
msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1450
+#: scripts/makepkg.sh.in:1451
msgid "Entering fakeroot environment..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1463
+#: scripts/makepkg.sh.in:1464
msgid "Finished making: %s"
msgstr ""
@@ -1848,6 +1907,10 @@ msgstr ""
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr ""
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
+msgstr ""
+
#: scripts/repo-add.sh.in:56
msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
msgstr ""
@@ -1896,55 +1959,55 @@ msgstr ""
msgid "Creating 'depends' db entry..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:224
+#: scripts/repo-add.sh.in:230
msgid "Creating 'deltas' db entry..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
msgid "Added delta '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:232
+#: scripts/repo-add.sh.in:238
msgid "Could not add delta '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:270 scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
msgid "%s not found. Cannot continue."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:280 scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:291 scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:294 scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:300
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:302
+#: scripts/repo-add.sh.in:308
msgid "Adding package '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:309
+#: scripts/repo-add.sh.in:315
msgid "Package '%s' not found."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:316
+#: scripts/repo-add.sh.in:322
msgid "Creating updated database file %s"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:326 scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
msgid "No compression set."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:334 scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr ""
@@ -2035,6 +2098,15 @@ msgstr ""
msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
msgstr ""
+#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#~ msgstr ":: %s-%s: a helyi verzi napraksz. Mgis frissti? [I/n] "
+
+#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr "hasznlat: %s {-R --remove} [opcik] <csomag>\n"
+
+#~ msgid "Total Package Size: %.2f MB\n"
+#~ msgstr "Teljes csomagmret: %.2f MB\n"
+
#~ msgid " --test check the consistency of the local database\n"
#~ msgstr ""
#~ " --test a helyi adatbzis konzisztencijnak ellenrzse\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index faf22cf0..15d079be 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-08 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-08 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:342 src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:690
+#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
+#: src/pacman/sync.c:753
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n"
-#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:431
+#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "errore: %s\n"
-#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:405
+#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -52,41 +52,38 @@ msgstr "caricamento dei dati in corso... "
msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "errore: impossibile aggiungere il pacchetto '%s' (%s)"
-#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/callback.c:177 src/pacman/callback.c:183
-#: src/pacman/callback.c:194 src/pacman/callback.c:208
-#: src/pacman/callback.c:222 src/pacman/callback.c:234
-#: src/pacman/callback.c:240 src/pacman/callback.c:252 src/pacman/sync.c:104
-#: src/pacman/sync.c:122
+#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
+#: src/pacman/sync.c:192
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:123 src/pacman/sync.c:553
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
#, c-format
msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "errore: preparazione non riuscita (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:131 src/pacman/sync.c:562
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: richiede %s\n"
-#: src/pacman/add.c:152 src/pacman/sync.c:571
+#: src/pacman/add.c:151
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: va in conflitto con %s"
-#: src/pacman/add.c:161 src/pacman/sync.c:626
+#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s è già presente in '%s' e in '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:167 src/pacman/sync.c:632
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n"
-#: src/pacman/add.c:173
+#: src/pacman/add.c:172
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -95,288 +92,300 @@ msgstr ""
"\n"
"si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n"
-#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:169 src/pacman/sync.c:617
+#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
#, c-format
msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "errore: impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
-#: src/pacman/callback.c:162
-#, c-format
-msgid "checking dependencies... "
+#: src/pacman/callback.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
msgstr "controllo delle dipendenze in corso... "
-#: src/pacman/callback.c:166
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts... "
+#: src/pacman/callback.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "controllo dei conflitti in corso... "
-#: src/pacman/callback.c:170
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies... "
+#: src/pacman/callback.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
msgstr "risoluzione delle dipendenze in corso... "
-#: src/pacman/callback.c:173
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts... "
+#: src/pacman/callback.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
msgstr "ricerca dei conflitti incrociati in corso... "
-#: src/pacman/callback.c:189
-#, c-format
-msgid "installing %s... "
+#: src/pacman/callback.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s...\n"
msgstr "installazione di %s in corso... "
-#: src/pacman/callback.c:203
-#, c-format
-msgid "removing %s... "
+#: src/pacman/callback.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s...\n"
msgstr "rimozione di %s in corso... "
-#: src/pacman/callback.c:217
-#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
+#: src/pacman/callback.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "aggiornamento di %s in corso... "
-#: src/pacman/callback.c:231
-#, c-format
-msgid "checking package integrity... "
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso... "
-#: src/pacman/callback.c:237
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity... "
+#: src/pacman/callback.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "controllo dell'integrità di delta in corso... "
-#: src/pacman/callback.c:243
+#: src/pacman/callback.c:217
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
msgstr "applicazione dei delta in corso...\n"
-#: src/pacman/callback.c:249
+#: src/pacman/callback.c:220
#, c-format
msgid "generating %s with %s... "
msgstr "generazione di %s con %s in corso... "
-#: src/pacman/callback.c:255
+#: src/pacman/callback.c:223
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:226
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "non riuscito.\n"
-#: src/pacman/callback.c:264
+#: src/pacman/callback.c:235
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Recupero dei pacchetti da %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:281
-#, c-format
-msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+#: src/pacman/callback.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
msgstr ""
":: %s richiede l'installazione di %s da IgnorePkg. Installare ugualmente? [S/"
"n] "
-#: src/pacman/callback.c:286
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+#: src/pacman/callback.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s è in IgnorePkg. Installare ugualmente? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:292
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s è presente in HoldPkg. Rimuovere ugualmente? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:297
+#: src/pacman/callback.c:279
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:286
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s va in conflitto con %s. Rimuovere %s? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:313
+#: src/pacman/callback.c:294
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s-%s: la versione installata è più recente. Aggiornare ugualmente? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:323
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ""
-":: %s-%s: la versione installata è aggiornata. Aggiornare ugualmente? [S/n] "
-
-#: src/pacman/callback.c:333
+#: src/pacman/callback.c:304
#, c-format
msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: Il file %s è corrotto. Eliminarlo? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:383
+#: src/pacman/callback.c:354
msgid "installing"
msgstr "installazione in corso di "
-#: src/pacman/callback.c:386
+#: src/pacman/callback.c:357
msgid "upgrading"
msgstr "aggiornamento in corso di"
-#: src/pacman/callback.c:389
+#: src/pacman/callback.c:360
msgid "removing"
msgstr "rimozione in corso di"
-#: src/pacman/callback.c:392
+#: src/pacman/callback.c:363
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "controllo dei conflitti in corso"
-#: src/pacman/package.c:59
+#: src/pacman/package.c:68
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Installato esplicitamente"
-#: src/pacman/package.c:62
+#: src/pacman/package.c:71
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
-#: src/pacman/package.c:65
+#: src/pacman/package.c:74
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:120
+#: src/pacman/package.c:89
msgid "Description : "
msgstr "Descrizione : "
-#: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:125
-#, c-format
-msgid "Name : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Filename :"
+msgstr "Licenza :"
+
+#: src/pacman/package.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name :"
msgstr "Nome : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:126
-#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Version :"
msgstr "Versione : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74
-#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:97
+#, fuzzy
+msgid "URL :"
msgstr "URL : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:75
-msgid "License :"
+#: src/pacman/package.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Licenses :"
msgstr "Licenza :"
-#: src/pacman/package.c:76 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:99
msgid "Groups :"
msgstr "Gruppi :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:100
msgid "Provides :"
msgstr "Fornisce :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:101
msgid "Depends On :"
msgstr "Dipende da :"
-#: src/pacman/package.c:79
+#: src/pacman/package.c:102
msgid "Optional Deps :"
msgstr "Dip opzionali :"
-#: src/pacman/package.c:82
+#: src/pacman/package.c:105
msgid "Required By :"
msgstr "Richiesto da :"
-#: src/pacman/package.c:84 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:108
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Conflitto con :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:109
msgid "Replaces :"
msgstr "Sostituisce :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:111
#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr "Kb richiesti : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:119
#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
+msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Kb richiesti : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Packager :"
msgstr "Autore : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
-#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Architecture :"
msgstr "Architettura : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
-#, c-format
-msgid "Build Date : %s"
+#: src/pacman/package.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Build Date :"
msgstr "Creato il : %s"
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s"
+#: src/pacman/package.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Install Date :"
msgstr "Installato il : %s"
-#: src/pacman/package.c:92
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Install Reason :"
msgstr "Motivo : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Install Script :"
msgstr "Script install : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/pacman/package.c:124
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
-msgstr "Repository : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:132
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:141
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:135
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Somma MD5 : %s"
-#: src/pacman/package.c:152
+#: src/pacman/package.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repository : %s\n"
+
+#: src/pacman/package.c:169
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "File di backup:\n"
-#: src/pacman/package.c:172
+#: src/pacman/package.c:189
#, c-format
msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "errore: impossibile calcolare i checksum di %s\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:197
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFICATO\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:182
+#: src/pacman/package.c:199
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Non modificato\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:186
+#: src/pacman/package.c:203
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "MANCANTE\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:192
+#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(nessuno)\n"
-#: src/pacman/package.c:236
+#: src/pacman/package.c:244
#, c-format
msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "errore: nessun changelog è disponibile per '%s'.\n"
@@ -401,7 +410,7 @@ msgstr "uso"
msgid "operation"
msgstr "operazione"
-#: src/pacman/pacman.c:79
+#: src/pacman/pacman.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -410,20 +419,20 @@ msgstr ""
"\n"
"usare '%s --help' con le altre opzioni per ottenere maggiori informazioni\n"
-#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
msgstr ""
" --asdeps installa i pacchetti come non esplicitamente "
"installati\n"
-#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:92 src/pacman/pacman.c:104
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps ignora i controlli sulle dipendenze\n"
-#: src/pacman/pacman.c:86 src/pacman/pacman.c:105 src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
@@ -432,16 +441,11 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr "uso: %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade rimuove i pacchetti con tutte le dipendenze\n"
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -449,42 +453,42 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly rimuove solo la voce nel database, non rimuove i "
"file\n"
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave rimuove anche i file di configurazione\n"
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive rimuove anche le dipendenze (non richieste altrove)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:104
#, c-format
msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
msgstr ""
" -d, --deps elenca tutti i pacchetti installati come dipendenze\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:105
#, c-format
msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
msgstr ""
" -e, --explicit elenca tutti i pacchetti installati esplicitamente\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112 src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr ""
" -g, --groups visualizza tutti i membri di un gruppo di pacchetti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:107
#, c-format
msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
@@ -492,31 +496,31 @@ msgstr ""
" -i, --info visualizza le informazioni dell pacchetto (-ii per il "
"backup)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list elenca i file contenuti nel pacchetto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign elenca tutti i pacchetti non trovati nei database\n"
-#: src/pacman/pacman.c:116
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr ""
" -o, --owns <file> visualizza il pacchetto che contiene il <file>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:117
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file interroga il file di pacchetto invece del database\n"
-#: src/pacman/pacman.c:118
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -525,21 +529,26 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> cerca nei pacchetti installati le stringhe "
"corrispondenti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:113
#, c-format
msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
msgstr ""
" -t, --orphans elenca tutti i pacchetti non richiesti da nessun "
"pacchetto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:114
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades elenca tutti i pacchetti che possono essere "
"aggiornati\n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -549,23 +558,23 @@ msgstr ""
"per\n"
" rimuoverli tutti)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly installa solo le dipendenze\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info visualizza le informazioni sul pacchetto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
" -l, --list <repo> visualizza la lista dei pacchetti di un repository\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -573,7 +582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -p, --print-uris stampa gli URI dei pacchetti e le loro dipendenze\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -581,13 +590,13 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> cerca le stringhe corrispondenti nei repository "
"remoti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti installati nel sistema\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -595,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -w, --downloadonly scarica i pacchetti senza installarli/aggiornarli\n"
-#: src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
@@ -603,64 +612,79 @@ msgstr ""
" -y, --refresh scarica dal server i database aggiornati dei "
"pacchetti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
+#: src/pacman/pacman.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --needed only install outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
+" --asdeps installa i pacchetti come non esplicitamente "
+"installati\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <path> imposta un file di configurazione alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr ""
" --logfile <path> imposta un file di configurazione alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm non chiede alcuna conferma\n"
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr " --noprogressbar non visualizza la barra di avanzamento\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose mostra maggiori informazioni\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <path> imposta una root alternativa per l'installazione\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr ""
" -b, --dbpath <path> imposta un percorso alternativo per il database\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> imposta un percorso alternativo per la cache\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
@@ -669,57 +693,57 @@ msgstr ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License\n"
-#: src/pacman/pacman.c:342
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' non è un livello di debug valido\n"
+#: src/pacman/pacman.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"si è verificato un errore durante l'impostazione della root '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:356 src/pacman/pacman.c:655
+#: src/pacman/pacman.c:267
#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "impossibile aggiungere la directory di cache '%s' (%s)\n"
+msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"si è verificato un errore durante l'impostazione del percorso del database '%"
+"s' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:366 src/pacman/pacman.c:673
+#: src/pacman/pacman.c:275
#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr ""
"si è verificato un errore durante l'impostazione del file di log '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:385 src/pacman/pacman.c:647
+#: src/pacman/pacman.c:384
#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"si è verificato un errore durante l'impostazione del percorso del database '%"
-"s' (%s)\n"
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' non è un livello di debug valido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:419 src/pacman/pacman.c:664
+#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
#, c-format
-msgid "problem setting root '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"si è verificato un errore durante l'impostazione della root '%s' (%s)\n"
+msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+msgstr "impossibile aggiungere la directory di cache '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:450
+#: src/pacman/pacman.c:484
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
-#: src/pacman/pacman.c:486
+#: src/pacman/pacman.c:544
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:580
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "file di configurazione %s, alla linea %d: nome della sezione errato.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:541
+#: src/pacman/pacman.c:602
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
"file di configurazione %s, alla linea %d: errore di sintassi, manca una "
"chiave.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:551
+#: src/pacman/pacman.c:612
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
@@ -727,28 +751,28 @@ msgstr ""
"file di configurazione %s, alla linea %d: la direttiva 'Include' deve "
"appartenere ad una sezione.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:576 src/pacman/pacman.c:688 src/pacman/pacman.c:703
+#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
"file di configurazione %s, alla linea %d: la direttiva '%s' non è stata "
"riconosciuta.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:771
+#: src/pacman/pacman.c:787
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:813
+#: src/pacman/pacman.c:824
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "operazione possibile solo da root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:836
+#: src/pacman/pacman.c:847
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "impossibile registrare il database 'local' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:862
+#: src/pacman/pacman.c:873
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n"
@@ -757,56 +781,56 @@ msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n"
msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "errore: non è stato specificato alcun file per --owns\n"
-#: src/pacman/query.c:79
+#: src/pacman/query.c:80
#, c-format
msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "errore: impossibile leggere il file '%s': %s\n"
-#: src/pacman/query.c:86
+#: src/pacman/query.c:87
#, c-format
msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "errore: impossibile determinare il proprietario di una directory\n"
-#: src/pacman/query.c:92
+#: src/pacman/query.c:95
#, c-format
msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "errore: impossibile determinare la posizione reale di '%s': %s\n"
-#: src/pacman/query.c:109
+#: src/pacman/query.c:117
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s è contenuto in %s %s\n"
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:125
#, c-format
msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "errore: nessun pacchetto contiene %s\n"
-#: src/pacman/query.c:206
+#: src/pacman/query.c:221
#, c-format
msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr "errore: il gruppo \"%s\" non è stato trovato\n"
-#: src/pacman/query.c:217
+#: src/pacman/query.c:232
#, c-format
msgid "Checking for package upgrades... \n"
msgstr "Controllo degli aggiornamenti dei pacchetti in corso... \n"
-#: src/pacman/query.c:224
+#: src/pacman/query.c:243
#, c-format
msgid "no upgrades found.\n"
msgstr "nessun aggiornamento trovato.\n"
-#: src/pacman/query.c:332 src/pacman/sync.c:680
+#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n"
-#: src/pacman/query.c:376
+#: src/pacman/query.c:406
#, c-format
msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "errore: il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n"
-#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:506
+#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: gruppo %s:\n"
@@ -820,7 +844,7 @@ msgstr " Rimuovere l'intero contenuto? [S/n] "
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Rimuovere %s dal gruppo %s? [S/n] "
-#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:402 src/pacman/sync.c:463
+#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
#, c-format
msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "errore: inizializzazione non riuscita (%s)\n"
@@ -830,11 +854,11 @@ msgstr "errore: inizializzazione non riuscita (%s)\n"
msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "errore: impossibile aggiungere il pacchetto '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:156 src/pacman/util.c:398
+#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
msgid "Targets:"
msgstr "Pacchetti:"
-#: src/pacman/remove.c:159
+#: src/pacman/remove.c:161
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -842,102 +866,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Rimuovere questi pacchetti? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:60 src/pacman/sync.c:107
+#: src/pacman/sync.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access database directory\n"
+msgstr "errore: impossibile accedere alla directory di cache\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Rimuovere questi pacchetti? [S/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove repository directory\n"
+msgstr "errore: impossibile rimuovere la directory di cache\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Directory cache: %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Rimuovere questi pacchetti? [S/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:112
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
msgstr "Directory cache: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:61
-msgid "Do you want to remove non-installed packages from cache? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
msgstr "Rimuovere i pacchetti non installati dalla cache? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:64
+#: src/pacman/sync.c:134
#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "rimozione dei vecchi pacchetti dalla cache in corso... "
-#: src/pacman/sync.c:68
+#: src/pacman/sync.c:138
#, c-format
msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "errore: impossibile accedere alla directory di cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:108
+#: src/pacman/sync.c:178
msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
msgstr "Rimuovere TUTTI i pacchetti dalla cache? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:111
+#: src/pacman/sync.c:181
#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "rimozione di tutti i pacchetti dalla cache in corso... "
-#: src/pacman/sync.c:114
+#: src/pacman/sync.c:184
#, c-format
msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "errore: impossibile rimuovere la directory di cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:119
+#: src/pacman/sync.c:189
#, c-format
msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "errore: impossibile creare una nuova directory di cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:146
+#: src/pacman/sync.c:216
#, c-format
msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "errore: impossibile sincronizzare %s: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:149
+#: src/pacman/sync.c:219
#, c-format
msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "errore: impossibile aggiornare %s (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:153
+#: src/pacman/sync.c:223
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s è aggiornato\n"
-#: src/pacman/sync.c:290
+#: src/pacman/sync.c:366
#, c-format
msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "errore: il repository '%s' non esiste\n"
-#: src/pacman/sync.c:306
+#: src/pacman/sync.c:381
#, c-format
msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "errore: impossibile trovare il pacchetto '%s' nel repository '%s'\n"
-#: src/pacman/sync.c:327
+#: src/pacman/sync.c:401
#, c-format
msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "errore: impossibile trovare il pacchetto '%s'\n"
-#: src/pacman/sync.c:365
+#: src/pacman/sync.c:438
#, c-format
msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "errore: impossibile trovare il repository \"%s\".\n"
-#: src/pacman/sync.c:413
+#: src/pacman/sync.c:490
#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: Sincronizzazione dei database in corso...\n"
-#: src/pacman/sync.c:416
+#: src/pacman/sync.c:493
#, c-format
msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "errore: impossibile sincronizzare i database\n"
-#: src/pacman/sync.c:428
+#: src/pacman/sync.c:505
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Aggiornamento del sistema in corso...\n"
-#: src/pacman/sync.c:449
-#, c-format
+#: src/pacman/sync.c:526
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
-":: not upgrade pacman seperately, answer no.\n"
+":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
":: è disponibile una nuova versione di pacman.\n"
":: Si consiglia di consentire a pacman di aggiornarsi\n"
@@ -945,121 +1004,121 @@ msgstr ""
":: operazione. Se si desidera continuare l'operazione e\n"
":: non aggiornare pacman separatamente, rispondere no.\n"
-#: src/pacman/sync.c:454
+#: src/pacman/sync.c:531
msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
msgstr ":: Eliminare l'operazione corrente? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:456 src/pacman/sync.c:659
+#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
#, c-format
msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "errore: impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:468
+#: src/pacman/sync.c:545
#, c-format
msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr "errore: pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:492
-#, c-format
-msgid "'error: %s': %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': %s\n"
msgstr "errore: '%s': %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:511
+#: src/pacman/sync.c:588
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Installare l'intero contenuto? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:518
+#: src/pacman/sync.c:595
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Installare %s dal gruppo %s? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:542
+#: src/pacman/sync.c:604
#, c-format
msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "errore: '%s' non è stato trovato nel database\n"
-#: src/pacman/sync.c:585
+#: src/pacman/sync.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
+msgstr ":: %s: va in conflitto con %s"
+
+#: src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " Il database locale è aggiornato\n"
-#: src/pacman/sync.c:597
+#: src/pacman/sync.c:657
#, c-format
msgid "Beginning download...\n"
msgstr "Download in corso...\n"
-#: src/pacman/sync.c:600
+#: src/pacman/sync.c:660
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Procedere con il download? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:664
#, c-format
msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr "Aggiornamento in corso...\n"
-#: src/pacman/sync.c:607
+#: src/pacman/sync.c:667
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Procedere con l'installazione? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:648
+#: src/pacman/sync.c:708
#, c-format
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
"si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n"
-#: src/pacman/util.c:322
+#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "Nessuno\n"
-#: src/pacman/util.c:391
+#: src/pacman/util.c:454
msgid "Remove:"
msgstr "Rimuovere:"
-#: src/pacman/util.c:395
+#: src/pacman/util.c:458
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:401
-#, c-format
-msgid "Total Package Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Dimensione totale dei pacchetti: %.2f MB\n"
-
-#: src/pacman/util.c:402
+#: src/pacman/util.c:465
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti scaricati: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:406
+#: src/pacman/util.c:469
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti installati: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:433
+#: src/pacman/util.c:496
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: src/pacman/util.c:433
+#: src/pacman/util.c:496
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: src/pacman/util.c:494
+#: src/pacman/util.c:557
#, c-format
msgid "debug: "
msgstr "debug: "
-#: src/pacman/util.c:497
+#: src/pacman/util.c:560
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "errore: "
-#: src/pacman/util.c:500
+#: src/pacman/util.c:563
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "attenzione: "
-#: src/pacman/util.c:505
+#: src/pacman/util.c:568
#, c-format
msgid "function: "
msgstr "funzione: "
@@ -1091,7 +1150,8 @@ msgstr " -h, --help Visualizza questo help e quindi esce."
#: scripts/abs.sh.in:71
msgid " -V, --version Display version information then exit."
-msgstr " -V, --version Visualizza le informazioni della versione e quindi esce."
+msgstr ""
+" -V, --version Visualizza le informazioni della versione e quindi esce."
#: scripts/abs.sh.in:73
msgid ""
@@ -1100,8 +1160,8 @@ msgid ""
"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
msgstr ""
"abs sincronizzerà in %s gli script di build dal repository CVS\\n. Potete "
-"seguire diversi repository\\neditando i file %s. Se non viene passato "
-"nessun argomento, abs\\nutilizzerà i supfiles specificati in %s.\\n\\n"
+"seguire diversi repository\\neditando i file %s. Se non viene passato nessun "
+"argomento, abs\\nutilizzerà i supfiles specificati in %s.\\n\\n"
#: scripts/abs.sh.in:79
msgid "Report bugs to <%s>."
@@ -1144,17 +1204,18 @@ msgid ""
"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-"gensync genererà un database leggendo tutti i file PKGBUILD\\nda "
-"<root>. gensync crea il database in una directory temporanea\\ne quindi "
-"lo comprime in <destfile>.\\n\\n"
+"gensync genererà un database leggendo tutti i file PKGBUILD\\nda <root>. "
+"gensync crea il database in una directory temporanea\\ne quindi lo comprime "
+"in <destfile>.\\n\\n"
#: scripts/gensync.sh.in:39
msgid ""
"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
msgstr ""
-"gensync calcolerà la somma MD5 dei pacchetti presenti nella stessa directory come"
-"\\n<destfile>, se non sarà specificata una [directory_pacchetto] alternativa.\\n\\n"
+"gensync calcolerà la somma MD5 dei pacchetti presenti nella stessa directory "
+"come\\n<destfile>, se non sarà specificata una [directory_pacchetto] "
+"alternativa.\\n\\n"
#: scripts/gensync.sh.in:42
msgid ""
@@ -1166,8 +1227,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"nota: il nome <destfile> è importante. Deve assumere la forma\\n "
"{treename}.db.tar.gz, dove {treename} è il nome del repository\\n "
-"personale configurato in /etc/pacman.conf. Il database\\n generato "
-"deve risiedere nella stessa directory come i vostri\\n pacchetti personali "
+"personale configurato in /etc/pacman.conf. Il database\\n generato deve "
+"risiedere nella stessa directory come i vostri\\n pacchetti personali "
"(configurato anche in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
#: scripts/gensync.sh.in:48
@@ -1184,7 +1245,8 @@ msgstr "Directory radice non valida: %s"
#: scripts/gensync.sh.in:122
msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
-msgstr "gensync: creazione del database, generazione della somma MD5 in corso..."
+msgstr ""
+"gensync: creazione del database, generazione della somma MD5 in corso..."
#: scripts/gensync.sh.in:131
msgid "failed to parse parse %s"
@@ -1212,8 +1274,8 @@ msgid ""
"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
"makepkg!"
msgstr ""
-"Le opzioni che iniziano per 'no' saranno deprecate nella prossima versione di "
-"makepkg!"
+"Le opzioni che iniziano per 'no' saranno deprecate nella prossima versione "
+"di makepkg!"
#: scripts/makepkg.sh.in:194
msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
@@ -1221,18 +1283,21 @@ msgstr "Si prega di sostituire 'no' con '!': %s -> %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:198
msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
-msgstr "L'opzione 'keepdocs' potrebbe non funzionare correttamente. Sostituirla con 'docs'."
+msgstr ""
+"L'opzione 'keepdocs' potrebbe non funzionare correttamente. Sostituirla con "
+"'docs'."
#: scripts/makepkg.sh.in:286
msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Non sono stati impostati agenti per gestire gli URL di %s. Controllare %s."
+msgstr ""
+"Non sono stati impostati agenti per gestire gli URL di %s. Controllare %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414 scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
msgid "Aborting..."
msgstr "L'operazione sta per essere interrotta..."
@@ -1258,7 +1323,9 @@ msgstr "Compilazione delle dipendenze mancanti in corso..."
#: scripts/makepkg.sh.in:354
msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
-msgstr "Impossibile trovare la root dei sorgenti, assicuratevi che sia specificata in %s."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare la root dei sorgenti, assicuratevi che sia specificata "
+"in %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:362
msgid "Could not find '%s' under %s"
@@ -1314,7 +1381,9 @@ msgstr "Impossibile trovare il programma '%s'."
#: scripts/makepkg.sh.in:521
msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
-msgstr "Impossibile trovare il file sorgente di %s per generare la somma di controllo."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file sorgente di %s per generare la somma di "
+"controllo."
#: scripts/makepkg.sh.in:547
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
@@ -1638,7 +1707,9 @@ msgstr " Siete proprio sicuri di volerlo fare? [S/n] "
#: scripts/makepkg.sh.in:1199
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr "Si è verificato un problema durante la rimozione dei file; forse non si dispone dei permessi necessari in %s"
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema durante la rimozione dei file; forse non si "
+"dispone dei permessi necessari in %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1203
msgid "Source cache cleaned."
@@ -1654,7 +1725,9 @@ msgstr "La destinazione del sorgente deve essere definita in makepkg.conf."
#: scripts/makepkg.sh.in:1214
msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Inoltre, si prega di avviare makepkg -C all'esterno della vostra directory di cache."
+msgstr ""
+"Inoltre, si prega di avviare makepkg -C all'esterno della vostra directory "
+"di cache."
#: scripts/makepkg.sh.in:1220
msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
@@ -1694,7 +1767,8 @@ msgstr "Avviando makepkg con un utente senza privilegi i file risulteranno"
#: scripts/makepkg.sh.in:1244
msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "di proprietà del pacchettizzatore. Provare usando l'ambiente di fakeroot"
+msgstr ""
+"di proprietà del pacchettizzatore. Provare usando l'ambiente di fakeroot"
#: scripts/makepkg.sh.in:1245
msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
@@ -1710,11 +1784,15 @@ msgstr "Impossibile trovare il binario di sudo! sudo è installato?"
#: scripts/makepkg.sh.in:1260
msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
-msgstr "Le dipendenze mancanti non possono essere installate o rimosse da utente normale"
+msgstr ""
+"Le dipendenze mancanti non possono essere installate o rimosse da utente "
+"normale"
#: scripts/makepkg.sh.in:1261
msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
-msgstr "senza sudo; installare e configurare sudo per risolvere automaticamente le dipendenze."
+msgstr ""
+"senza sudo; installare e configurare sudo per risolvere automaticamente le "
+"dipendenze."
#: scripts/makepkg.sh.in:1271
msgid "%s does not exist."
@@ -1734,7 +1812,9 @@ msgstr "%s non è disponibile per l'architettura '%s'."
#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Notare che molti pacchetti possono aver bisogno di una linea aggiunta al loro %s"
+msgstr ""
+"Notare che molti pacchetti possono aver bisogno di una linea aggiunta al "
+"loro %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
msgid "such as arch=('%s')."
@@ -1744,90 +1824,95 @@ msgstr "come ad esempio arch=('%s')."
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Lo script install (%s) non esiste."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1327
+#: scripts/makepkg.sh.in:1330
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr ""
"Già è stato creato un pacchetto,installazione del pacchetto esistente in "
"corso..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1331 scripts/makepkg.sh.in:1365
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "Già è stato creato un pacchetto. (usare -f per sovrascrivere)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1342 scripts/makepkg.sh.in:1441
+#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
msgid "Skipping build."
msgstr "Compilazione ignorata."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1351
+#: scripts/makepkg.sh.in:1352
msgid "Leaving fakeroot environment."
msgstr "Uscita dall'ambiente di fakeroot."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1355
+#: scripts/makepkg.sh.in:1356
msgid "Making package: %s"
msgstr "Creazione del pacchetto: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1358
+#: scripts/makepkg.sh.in:1359
msgid "Running makepkg as root..."
msgstr "Avvio di makepkg da root in corso..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1369
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Il pacchetto è stato creato: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1376
+#: scripts/makepkg.sh.in:1377
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Controllo delle dipendenze ignorato."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1383
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
msgid "Checking Runtime Dependencies..."
msgstr "Controllo delle dipendenze in corso..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1386
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
msgstr "Controllo delle dipendenze in corso... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:1390
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Impossibile risolvere tutte le dipendenze."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1394
+#: scripts/makepkg.sh.in:1395
msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
msgstr ""
"pacman non è stato trovato nel PATH; controllo delle dipendenze ignorato."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1408
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Recupero dei sorgenti ignorato utilizzo la directory esistente src/"
+msgstr ""
+"Recupero dei sorgenti ignorato utilizzo la directory esistente src/"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1410
msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Controllo dell'integrità dei sorgenti ignorato -- utilizzo la directory esistente src/"
+msgstr ""
+"Controllo dell'integrità dei sorgenti ignorato -- utilizzo la directory "
+"esistente src/"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1411
msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Estrazione dei sorgenti ignorata -- utilizzo la directory esistente src/"
+msgstr ""
+"Estrazione dei sorgenti ignorata -- utilizzo la directory esistente "
+"src/"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1413
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
msgstr "La directory dei sorgenti è vuota, non c'è nulla da compilare!"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1417
+#: scripts/makepkg.sh.in:1418
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "La directory del pacchetto è vuota, non c'è nulla ripacchettizzare!"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1428
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429
msgid "Sources are ready."
msgstr "I sorgenti sono pronti."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1433
+#: scripts/makepkg.sh.in:1434
msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr "Rimozione dell'esistente directory pkg/ in corso..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1450
+#: scripts/makepkg.sh.in:1451
msgid "Entering fakeroot environment..."
msgstr "Entrata nell'ambiente di fakeroot in corso..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1463
+#: scripts/makepkg.sh.in:1464
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Compilazione terminata: %s"
@@ -1840,8 +1925,8 @@ msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
msgstr ""
-"pacman-optimize è un piccolo hack che dovrebbe migliorare la prestazione\\ndi"
-"pacman durante la lettura/scrittura del suo database.\\n\\n"
+"pacman-optimize è un piccolo hack che dovrebbe migliorare la prestazione"
+"\\ndipacman durante la lettura/scrittura del suo database.\\n\\n"
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
msgid ""
@@ -1852,20 +1937,23 @@ msgid ""
"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
"disk as much.\\n"
msgstr ""
-"Poiché pacman utilizza molti file piccoli per tenere traccia dei pacchetti,\\c'è una "
-"tendenza per questi file a frammentarsi col tempo.\\nQuesto script prova a "
-"sistemare questi file piccoli all'interno di una\\n locazione continua sul "
-"vostro disco rigido. Il risultato è che il disco\\nrigido dovrebbe essere in grado di "
-"leggerli più velocemente, in quanto la testina\\nnon deve spostarsi continuamente "
-"sul disco.\\n"
+"Poiché pacman utilizza molti file piccoli per tenere traccia dei pacchetti,"
+"\\c'è una tendenza per questi file a frammentarsi col tempo.\\nQuesto script "
+"prova a sistemare questi file piccoli all'interno di una\\n locazione "
+"continua sul vostro disco rigido. Il risultato è che il disco\\nrigido "
+"dovrebbe essere in grado di leggerli più velocemente, in quanto la testina"
+"\\nnon deve spostarsi continuamente sul disco.\\n"
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "impossibile trovare lo strumento diff, si prega di installare diffutils."
+msgstr ""
+"impossibile trovare lo strumento diff, si prega di installare diffutils."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Il file lock di pacman è stato trovato. Impossibile avviare di nuovo pacman mentre è ancora in funzione."
+msgstr ""
+"Il file lock di pacman è stato trovato. Impossibile avviare di nuovo pacman "
+"mentre è ancora in funzione."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
@@ -1873,7 +1961,8 @@ msgstr "Bisogna avere i giusti permessi per ottimizzare il database."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "ERRORE: impossibile creare la directory temporanea per creare il database."
+msgstr ""
+"ERRORE: impossibile creare la directory temporanea per creare il database."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
msgid "MD5sum'ing the old database..."
@@ -1913,6 +2002,10 @@ msgstr "Inserimento del nuovo database in corso..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Terminato. Il database del vostro pacman è stato ottimizzato."
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
+msgstr ""
+
#: scripts/repo-add.sh.in:56
msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
msgstr "Uso: %s <path-al-db> [--force] <pacchetto> ...\\n\\n"
@@ -1923,7 +2016,8 @@ msgid ""
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
"repo-add aggiornerà un database dei pacchetti leggendo un file del pacchetto."
-"\\nL'aggiunta di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di comando.\\n\\n"
+"\\nL'aggiunta di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di "
+"comando.\\n\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:60
msgid ""
@@ -1931,9 +2025,9 @@ msgid ""
"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
"\\nthe package regardless.\\n\\n"
msgstr ""
-"Il flag --force aggiungerà un voce 'force' al database, che"
-"\\ndirà a pacman di ignorare i numeri di versione interni controllando e"
-"\\naggiornando indipendentemente il pacchetto.\\n\\n"
+"Il flag --force aggiungerà un voce 'force' al database, che\\ndirà a pacman "
+"di ignorare i numeri di versione interni controllando e\\naggiornando "
+"indipendentemente il pacchetto.\\n\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:64
msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
@@ -1969,55 +2063,55 @@ msgstr "Calcolo del controllo della somma md5 in corso..."
msgid "Creating 'depends' db entry..."
msgstr "Creazione della voce del database 'depends' in corso..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:224
+#: scripts/repo-add.sh.in:230
msgid "Creating 'deltas' db entry..."
msgstr "Creazione della voce del database 'deltas' in corso..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
msgid "Added delta '%s'"
msgstr "Aggiunto il delta '%s'"
-#: scripts/repo-add.sh.in:232
+#: scripts/repo-add.sh.in:238
msgid "Could not add delta '%s'"
msgstr "Impossibile aggiungere delta '%s'"
-#: scripts/repo-add.sh.in:270 scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
msgid "%s not found. Cannot continue."
msgstr "%s non è stato trovato. Impossibile continuare."
-#: scripts/repo-add.sh.in:280 scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr "Impossibile creare la directory temp per creare il database."
-#: scripts/repo-add.sh.in:291 scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Il file di repository '%s' non è un valido database di pacman."
-#: scripts/repo-add.sh.in:294 scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr "Estrazione del database in una locazione temporanea in corso..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:300
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr "'%s' non è un pacchetto, ignorato"
-#: scripts/repo-add.sh.in:302
+#: scripts/repo-add.sh.in:308
msgid "Adding package '%s'"
msgstr "Aggiunta del pacchetto '%s'"
-#: scripts/repo-add.sh.in:309
+#: scripts/repo-add.sh.in:315
msgid "Package '%s' not found."
msgstr "Impossibile trovare il pacchetto '%s'"
-#: scripts/repo-add.sh.in:316
+#: scripts/repo-add.sh.in:322
msgid "Creating updated database file %s"
msgstr "Creazione di un database aggiornato di %s"
-#: scripts/repo-add.sh.in:326 scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
msgid "No compression set."
msgstr "Non è stata impostata nessuna compressione."
-#: scripts/repo-add.sh.in:334 scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto."
@@ -2037,7 +2131,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"repo-remove aggiornerà un database, rimuovendo il nome del pacchetto"
"\\nspecificato dalla linea di comando dal database del repo dato. La"
-"\\rimozione di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di comando.\\n\\n"
+"\\rimozione di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di "
+"comando.\\n\\n"
#: scripts/repo-remove.sh.in:61
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
@@ -2065,8 +2160,8 @@ msgid ""
"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-"updatesync aggiornerà un database leggendo un PKGBUILD e\\n modificando "
-"il destfile. updatesync aggiorna il database in una directory\\ntemporanea e "
+"updatesync aggiornerà un database leggendo un PKGBUILD e\\n modificando il "
+"destfile. updatesync aggiorna il database in una directory\\ntemporanea e "
"quindi lo comprime in <destfile>.\\n\\n"
#: scripts/updatesync.sh.in:40
@@ -2078,16 +2173,16 @@ msgid ""
"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
msgstr ""
-"upd - Aggiornerà una voce dei pacchetti o la creerà se non esiste."
-"\\n Esso prende il PKGBUILD del pacchetto come un'opzione.\\n"
+"upd - Aggiornerà una voce dei pacchetti o la creerà se non esiste.\\n "
+"Esso prende il PKGBUILD del pacchetto come un'opzione.\\n"
#: scripts/updatesync.sh.in:42
msgid ""
"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
"\\n name as an option.\\n"
msgstr ""
-"del - Rimuoverà una voce del pacchetto dal database. Esso prende il"
-"\\n nome del pacchetto come un'opzione.\\n"
+"del - Rimuoverà una voce del pacchetto dal database. Esso prende il\\n "
+"nome del pacchetto come un'opzione.\\n"
#: scripts/updatesync.sh.in:44
msgid ""
@@ -2095,7 +2190,8 @@ msgid ""
"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
msgstr ""
"updatesync calcolerà la somma md5 dei pacchetti nella stessa directory"
-"\\n<destfile>, se non sarà specificata una [directory_package] alternativa.\\n\\n"
+"\\n<destfile>, se non sarà specificata una [directory_package] alternativa."
+"\\n\\n"
#: scripts/updatesync.sh.in:47
msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
@@ -2122,3 +2218,14 @@ msgstr "impossibile analizzare %s"
#: scripts/updatesync.sh.in:136
msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
msgstr "impossibile trovare %s-%s-%s-%s.%s"
+
+#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#~ msgstr ""
+#~ ":: %s-%s: la versione installata è aggiornata. Aggiornare ugualmente? [S/"
+#~ "n] "
+
+#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n"
+
+#~ msgid "Total Package Size: %.2f MB\n"
+#~ msgstr "Dimensione totale dei pacchetti: %.2f MB\n"
diff --git a/po/pacman.pot b/po/pacman.pot
index f9d28a40..6a8f1572 100644
--- a/po/pacman.pot
+++ b/po/pacman.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 02:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,699 +16,856 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
+#: src/pacman/sync.c:753
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
#, c-format
msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already running,\n"
-" you can remove %s%s\n"
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:79
+#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#, c-format
msgid "loading package data... "
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:83
+#: src/pacman/add.c:120
#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)"
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73
-#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105
-#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
+#: src/pacman/sync.c:192
+#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:104
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s"
+msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643
+#: src/pacman/add.c:151
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707
+#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725
+#: src/pacman/add.c:172
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650
+#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
#, c-format
-msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
+msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700
+#: src/pacman/callback.c:163
#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgid "checking dependencies...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:741
+#: src/pacman/callback.c:167
#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/log.c:63
+#: src/pacman/callback.c:171
#, c-format
-msgid "debug"
+msgid "resolving dependencies...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/log.c:66
+#: src/pacman/callback.c:174
#, c-format
-msgid "error"
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/log.c:69
+#: src/pacman/callback.c:178
#, c-format
-msgid "warning"
+msgid "installing %s...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/log.c:75
+#: src/pacman/callback.c:189
#, c-format
-msgid "function"
+msgid "removing %s...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "Y"
+#: src/pacman/callback.c:200
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "YES"
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/log.h:30
-msgid "error: "
+#: src/pacman/callback.c:214
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/log.h:34
-msgid "warning: "
+#: src/pacman/callback.c:217
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:220
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:223
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:226
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:235
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:268
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:274
+#, c-format
+msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:279
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:286
+#, c-format
+msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:294
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:304
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:354
+msgid "installing"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:357
+msgid "upgrading"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:60
+#: src/pacman/callback.c:360
+msgid "removing"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:363
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/package.c:68
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:63
+#: src/pacman/package.c:71
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
+#: src/pacman/package.c:74
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
+#: src/pacman/package.c:89
msgid "Description : "
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
-#, c-format
-msgid "Name : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:93
+msgid "Filename :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
-#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:95
+msgid "Name :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:75
-#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:96
+msgid "Version :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:76
-msgid "License :"
+#: src/pacman/package.c:97
+msgid "URL :"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/package.c:98
+msgid "Licenses :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:99
msgid "Groups :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:100
msgid "Provides :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:101
msgid "Depends On :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
-msgid "Removes :"
+#: src/pacman/package.c:102
+msgid "Optional Deps :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:83
+#: src/pacman/package.c:105
msgid "Required By :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
+#: src/pacman/package.c:108
msgid "Conflicts With :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:109
msgid "Replaces :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
+#: src/pacman/package.c:111
#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr ""
-
-#: src/pacman/package.c:88
-#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
+msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:115
#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
+msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:119
#, c-format
-msgid "Build Date : %s %s\n"
+msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Build Type : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:121
+msgid "Packager :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:93
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:122
+msgid "Architecture :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:123
+msgid "Build Date :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:96
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:125
+msgid "Install Date :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:97
-msgid "Yes"
+#: src/pacman/package.c:126
+msgid "Install Reason :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:97
-msgid "No"
+#: src/pacman/package.c:129
+msgid "Install Script :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:127
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:130
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:136
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+#: src/pacman/package.c:130
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:145
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:135
+msgid "MD5 Sum :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:148
-#, c-format
-msgid "SHA1 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:159
+msgid "Repository :"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:159
+#: src/pacman/package.c:169
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:181
+#: src/pacman/package.c:189
#, c-format
-msgid "error calculating checksums for %s\n"
+msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:194
+#: src/pacman/package.c:197
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:196
+#: src/pacman/package.c:199
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:201
+#: src/pacman/package.c:203
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:207
+#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:247
+#: src/pacman/package.c:244
#, c-format
-msgid "No changelog available for '%s'.\n"
+msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:62
msgid "options"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:63
msgid "file"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:64
msgid "package"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:97
+#: src/pacman/pacman.c:65
msgid "usage"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:66
msgid "operation"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
#, c-format
-msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:104
#, c-format
-msgid ""
-" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
-"longer\n"
-" required by any package\n"
+msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:105
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
+#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:107
#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:113
+#, c-format
+msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:114
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
"all)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:125
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
"dependencies\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:162
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:163
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:164
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:165
+#: src/pacman/pacman.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+" --needed only install outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:167
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:168
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:169
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
-msgid ""
-" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:170
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:171
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:172
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:173
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:174
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:175
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:189
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:340
+#: src/pacman/pacman.c:250
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level"
+msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:355
+#: src/pacman/pacman.c:267
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
+msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:373
+#: src/pacman/pacman.c:275
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid db path\n"
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:403
+#: src/pacman/pacman.c:384
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid root path\n"
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:430
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
+#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#, c-format
+msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:489
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+#: src/pacman/pacman.c:484
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:522
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+#: src/pacman/pacman.c:544
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:538
+#: src/pacman/pacman.c:580
#, c-format
-msgid "failed to parse config (%s)\n"
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:549
-msgid "Targets :"
+#: src/pacman/pacman.c:602
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:555
+#: src/pacman/pacman.c:612
#, c-format
-msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
+msgid ""
+"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:562
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:575
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+#: src/pacman/pacman.c:787
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:90
-msgid "no file was specified for --owns\n"
+#: src/pacman/pacman.c:824
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:847
#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s"
+msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:100
-msgid "cannot determine ownership of a directory"
+#: src/pacman/pacman.c:873
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:105
+#: src/pacman/query.c:67
#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s"
+msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:119
+#: src/pacman/query.c:80
#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:127
+#: src/pacman/query.c:87
#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
+msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
+#: src/pacman/query.c:95
+#, c-format
+msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:176
-msgid "Checking for package upgrades..."
+#: src/pacman/query.c:117
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:183
-msgid "no upgrades found"
+#: src/pacman/query.c:125
+#, c-format
+msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr ""
#: src/pacman/query.c:221
#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr ""
#: src/pacman/query.c:232
-msgid "no package file was specified for --file\n"
+#, c-format
+msgid "Checking for package upgrades... \n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:236
+#: src/pacman/query.c:243
#, c-format
-msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
+msgid "no upgrades found.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305
+#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/query.c:406
#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568
+#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/remove.c:80
msgid " Remove whole content? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/remove.c:67
+#: src/pacman/remove.c:84
#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/pacman/remove.c:92
+#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"
+msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/remove.c:106
+#: src/pacman/remove.c:113
#, c-format
-msgid ":: %s is required by %s\n"
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324
+#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
msgid "Targets:"
msgstr ""
-#: src/pacman/remove.c:131
+#: src/pacman/remove.c:161
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:115
-msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:52
+#, c-format
+msgid "error: could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:83
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:88
+#, c-format
+msgid "error: could not remove repository directory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:101
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:102
+msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:112
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:131
+msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:117
+#: src/pacman/sync.c:134
+#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:120
-msgid "could not access cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:138
+#, c-format
+msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:181
-msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:178
+msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:183
+#: src/pacman/sync.c:181
+#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:186
-msgid "could not remove cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:184
+#, c-format
+msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:191
-msgid "could not create new cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:189
+#, c-format
+msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:218
+#: src/pacman/sync.c:216
#, c-format
-msgid "failed to synchronize %s: %s\n"
+msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:220
+#: src/pacman/sync.c:219
#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:223
@@ -716,254 +873,1167 @@ msgstr ""
msgid " %s is up to date\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:345
+#: src/pacman/sync.c:366
#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:361
+#: src/pacman/sync.c:381
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:401
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
+msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:418
+#: src/pacman/sync.c:438
#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:490
+#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:491
-msgid "synchronizing package lists"
-msgstr ""
-
#: src/pacman/sync.c:493
-msgid "failed to synchronize any databases"
+#, c-format
+msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:499
+#: src/pacman/sync.c:505
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:500
-msgid "starting full system upgrade"
-msgstr ""
-
-#: src/pacman/sync.c:518
+#: src/pacman/sync.c:526
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
+":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
+":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
+":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
+":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:519
-msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
+#: src/pacman/sync.c:531
+msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:520
-msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
+#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#, c-format
+msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:522
-msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:545
+#, c-format
+msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:537
+#: src/pacman/sync.c:569
#, c-format
-msgid "pacman: %s\n"
+msgid "error: '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:572
+#: src/pacman/sync.c:588
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:579
+#: src/pacman/sync.c:595
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:603
+#: src/pacman/sync.c:604
#, c-format
-msgid "'%s': not found in sync db\n"
+msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:621
-msgid "requires"
+#: src/pacman/sync.c:631
+#, c-format
+msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:663
+#: src/pacman/sync.c:645
+#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:672
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning download...\n"
+#: src/pacman/sync.c:657
+#, c-format
+msgid "Beginning download...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:676
+#: src/pacman/sync.c:660
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:684
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning upgrade process...\n"
+#: src/pacman/sync.c:664
+#, c-format
+msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:688
+#: src/pacman/sync.c:667
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:55
-msgid "checking dependencies... "
+#: src/pacman/sync.c:708
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:59
-msgid "checking for file conflicts... "
+#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#, c-format
+msgid "None\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:63
-msgid "cleaning up... "
+#: src/pacman/util.c:454
+msgid "Remove:"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:66
-msgid "resolving dependencies... "
+#: src/pacman/util.c:458
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:69
-msgid "looking for inter-conflicts... "
+#: src/pacman/util.c:465
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/util.c:469
#, c-format
-msgid "installing %s... "
+msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:93
-#, c-format
-msgid "installed %s (%s)"
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "YES"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:100
+#: src/pacman/util.c:557
#, c-format
-msgid "removing %s... "
+msgid "debug: "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/util.c:560
#, c-format
-msgid "removed %s (%s)"
+msgid "error: "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/util.c:563
#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
+msgid "warning: "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:121
+#: src/pacman/util.c:568
#, c-format
-msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
+msgid "function: "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:128
-msgid "checking package integrity... "
+#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
+#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
+msgid "ERROR:"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:144
-msgid "failed.\n"
+#: scripts/abs.sh.in:65
+msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:151
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+#: scripts/abs.sh.in:66
+msgid "Usage %s [options] [repository...]"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:172
-#, c-format
-msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "
+#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:177
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+#: scripts/abs.sh.in:68
+msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode."
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:190
-#, c-format
-msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
+#: scripts/abs.sh.in:70
+msgid " -h, --help Display this help message then exit."
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:203
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
+#: scripts/abs.sh.in:71
+msgid " -V, --version Display version information then exit."
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:218
-#, c-format
-msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
+#: scripts/abs.sh.in:73
+msgid ""
+"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
+"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
+"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:234
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#: scripts/abs.sh.in:79
+msgid "Report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:252
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:270
-#, c-format
-msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
+#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:326
-msgid "installing"
+#: scripts/abs.sh.in:133
+msgid "You do not have write permissions in %s."
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:329
-msgid "upgrading"
+#: scripts/abs.sh.in:143
+msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:332
-msgid "removing"
+#: scripts/abs.sh.in:166
+msgid "Updating %s..."
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:335
-msgid "checking for file conflicts"
+#: scripts/gensync.sh.in:34
+msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:259
-#, c-format
-msgid "None\n"
+#: scripts/gensync.sh.in:35
+msgid ""
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:311
-msgid "Remove:"
+#: scripts/gensync.sh.in:39
+msgid ""
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:319
-#, c-format
+#: scripts/gensync.sh.in:42
msgid ""
-"\n"
-"Total Removed Size: %.2f MB\n"
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:330
-#, c-format
+#: scripts/gensync.sh.in:48
+msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+msgid "%s not found. Can not continue."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:120
+msgid "invalid root dir: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:122
+msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:131
+msgid "failed to parse parse %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:142
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:152
+msgid "creating repo DB..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
+#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:143
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
msgid ""
-"\n"
-"Total Package Size: %.2f MB\n"
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:337
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
+#: scripts/makepkg.sh.in:194
+msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:198
+msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:286
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:295
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:311
+msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:335
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:345
+msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:349
+msgid "Building missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:354
+msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:362
+msgid "Could not find '%s' under %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:378
+msgid "Failed to build '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:411
+msgid "Failed to install all missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:414
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:444
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:447
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:458
+msgid "Found %s in build dir"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:462
+msgid "Using cached copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:470
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:475
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:486
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:495
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
+msgid "Cannot find the '%s' program."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:521
+msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:558
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:568
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:579
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:591
+msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:597
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
+msgid "Unable to find source file %s for extraction."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:637
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:669
+msgid "Starting build()..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:699
+msgid "Build Failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:708
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:711
+msgid "Removing info/doc files..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:717
+msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:724
+msgid "Compressing man pages..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:742
+msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:754
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:759
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:766
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:772
+msgid "Creating package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:782
+msgid "Generating .FILELIST file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:792
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:839
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+msgid "Adding install script..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:854
+msgid "Adding package changelog..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:860
+msgid "Compressing package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:865
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:874
+msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:904
+msgid "Making delta from version %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
+msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:919
+msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:923
+msgid "Could not generate the package from the delta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:927
+msgid "Delta was not able to be created."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:930
+msgid "No previous version found, skipping xdelta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:936
+msgid "Creating source package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
+#: scripts/makepkg.sh.in:957
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:945
+msgid "Install script %s not found."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:965
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:967
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:975
+msgid "Installing package with pacman -U..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:992
+msgid "Determining latest darcs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:995
+msgid "Determining latest cvs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:998
+msgid "Determining latest git revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+msgid "Determining latest svn revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+msgid "Determining latest bzr revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+msgid "Determining latest hg revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+msgid "Version found: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+msgid " -h, --help This help"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+msgid ""
+" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+msgid "No files have been removed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+msgid "in the BUILDENV array in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+msgid "Skipping build."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+msgid "Running makepkg as root..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+msgid "Checking Runtime Dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+msgid "Putting the new database in place..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:56
+msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:60
+msgid ""
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:64
+msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:69
+msgid ""
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:173
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+msgid "Removing existing package '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:192
+msgid "Creating 'desc' db entry..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:202
+msgid "Computing md5 checksums..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:214
+msgid "Creating 'depends' db entry..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:230
+msgid "Creating 'deltas' db entry..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
+msgid "Added delta '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:238
+msgid "Could not add delta '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+msgid "%s not found. Cannot continue."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:308
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:315
+msgid "Package '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:322
+msgid "Creating updated database file %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+msgid "No compression set."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+msgid "repo-remove %s\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+msgid "Creating updated database file '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:35
+msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:36
+msgid ""
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
+msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:41
+msgid ""
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
+msgid ""
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n name as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:44
+msgid ""
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:47
+msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:53
+msgid ""
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:123
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:129
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:136
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
msgstr ""
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 863b54b5..7e36036a 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:22+0200\n"
"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,57 +18,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
+#: src/pacman/sync.c:753
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nie podano żadnych celów (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "błąd: "
+
+#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already running,\n"
-" you can remove %s%s\n"
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s.\n"
msgstr ""
"jeśli jesteś pewien że menedżer pakietów nie jest już uruchomiony,\n"
" możesz usunąć %s%s\n"
-#: src/pacman/add.c:79
+#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#, c-format
msgid "loading package data... "
msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
-#: src/pacman/add.c:83
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)"
+#: src/pacman/add.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)"
-#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73
-#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105
-#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
+#: src/pacman/sync.c:192
+#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:104
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s"
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: wymaga %s"
-#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643
+#: src/pacman/add.c:151
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: konfliktuje z %s"
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707
+#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s znajduje się w '%s' i w '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s znajduje się w systemie plików\n"
-#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725
+#: src/pacman/add.c:172
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -76,248 +92,325 @@ msgstr ""
"\n"
"wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnych pakietów.\n"
-#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650
+#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "sprawdzanie zależności... "
+
+#: src/pacman/callback.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "sprawdzanie konfliktów w systemie plików... "
+
+#: src/pacman/callback.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "rozwiązywanie zależności... "
+
+#: src/pacman/callback.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "szukanie konfliktów międzypakietowych... "
+
+#: src/pacman/callback.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instalowanie %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "usuwanie %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "aktualizowanie %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... "
+
+#: src/pacman/callback.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... "
+
+#: src/pacman/callback.c:217
#, c-format
-msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
-msgstr ":: %.1f MB wymagane, dostępnych %.1f MB"
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "aktualizowanie %s... "
-#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700
+#: src/pacman/callback.c:223
#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n"
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:741
+#: src/pacman/callback.c:226
#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n"
+msgid "failed.\n"
+msgstr "nieudane.\n"
-#: src/pacman/log.c:63
+#: src/pacman/callback.c:235
#, c-format
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n"
-#: src/pacman/log.c:66
+#: src/pacman/callback.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
+msgstr ":: %1$s wymaga %2$s z IgnorePkg. Zainstalować %2$s? [T/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s jest w IgnorePkg. Zainstalować mimo to? [T/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
-msgid "error"
-msgstr "błąd"
+msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s desygnowany jest jako HoldPkg. Usunąć mimo tego? [T/n] "
-#: src/pacman/log.c:69
+#: src/pacman/callback.c:279
#, c-format
-msgid "warning"
-msgstr "ostrzeżenie"
+msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
+msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s? [T/n] "
-#: src/pacman/log.c:75
+#: src/pacman/callback.c:286
#, c-format
-msgid "function"
-msgstr "funkcja"
+msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
+msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s? [T/n] "
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "Y"
-msgstr "T"
+#: src/pacman/callback.c:294
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego? [T/n] "
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "YES"
-msgstr "TAK"
+#: src/pacman/callback.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
+msgstr ":: Archiwum %s jest skorumpowane. Czy chcesz je usunąć? [T/n] "
-#: src/pacman/log.h:30
-msgid "error: "
-msgstr "błąd: "
+#: src/pacman/callback.c:354
+msgid "installing"
+msgstr "instalowanie"
-#: src/pacman/log.h:34
-msgid "warning: "
-msgstr "ostrzeżenie: "
+#: src/pacman/callback.c:357
+msgid "upgrading"
+msgstr "aktualizowanie"
-#: src/pacman/package.c:60
+#: src/pacman/callback.c:360
+msgid "removing"
+msgstr "usuwanie"
+
+#: src/pacman/callback.c:363
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "sprawdzanie konfliktów plików"
+
+#: src/pacman/package.c:68
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitly installed"
-#: src/pacman/package.c:63
+#: src/pacman/package.c:71
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Zainstalowano jako wymóg innej paczki"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
+#: src/pacman/package.c:74
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
+#: src/pacman/package.c:89
msgid "Description : "
msgstr "Opis : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
-#, c-format
-msgid "Name : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Filename :"
+msgstr "Licencja :"
+
+#: src/pacman/package.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name :"
msgstr "Nazwa : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
-#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Version :"
msgstr "Wersja : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:75
-#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:97
+#, fuzzy
+msgid "URL :"
msgstr "URL : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:76
-msgid "License :"
+#: src/pacman/package.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Licenses :"
msgstr "Licencja :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:99
msgid "Groups :"
msgstr "Grupy :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:100
msgid "Provides :"
msgstr "Dostarcza :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:101
msgid "Depends On :"
msgstr "Zależy od :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
-msgid "Removes :"
-msgstr "Usuwa :"
+#: src/pacman/package.c:102
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:83
+#: src/pacman/package.c:105
msgid "Required By :"
msgstr "Wymagane przez :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
+#: src/pacman/package.c:108
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Konfliktuje z :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:109
msgid "Replaces :"
msgstr "Zastępuje :"
-#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
+#: src/pacman/package.c:111
#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Ilość danych do pobrania : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr "Rozmiar po instalacji : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:119
#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
+msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Rozmiar po instalacji : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Packager :"
msgstr "Pakujący : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
-#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Architecture :"
msgstr "Architektura : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
-#, c-format
-msgid "Build Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Build Date :"
msgstr "Data budowy : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Build Type : %s\n"
-msgstr "Typ budowy : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:93
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Install Date :"
msgstr "Data instalacji : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Install Reason :"
msgstr "Powód ku instalacji : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Install Script :"
msgstr "Skrypt instalacyjny : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: src/pacman/package.c:127
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
-msgstr "Repozytorium : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:136
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Ilość danych do pobrania : %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:145
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:135
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Suma MD5 : %s"
-#: src/pacman/package.c:148
-#, c-format
-msgid "SHA1 Sum : %s"
-msgstr "Suma SHA1 : %s"
-
#: src/pacman/package.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repozytorium : %s\n"
+
+#: src/pacman/package.c:169
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Pliki kopii zapasowej:\n"
-#: src/pacman/package.c:181
-#, c-format
-msgid "error calculating checksums for %s\n"
+#: src/pacman/package.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "błąd kalkulowania sum kontrolnych dla %s\n"
-#: src/pacman/package.c:194
+#: src/pacman/package.c:197
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "ZMIENIONE\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:196
+#: src/pacman/package.c:199
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Nie zmienione\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:201
+#: src/pacman/package.c:203
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "BRAKUJĄCE\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:207
+#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(żadnych)\n"
-#: src/pacman/package.c:247
-#, c-format
-msgid "No changelog available for '%s'.\n"
+#: src/pacman/package.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Brak dostępnego changelog'a dla '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:62
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "opcje:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:63
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "nieudane.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:64
msgid "package"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:97
+#: src/pacman/pacman.c:65
msgid "usage"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:66
#, fuzzy
msgid "operation"
msgstr "opcje:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -326,31 +419,33 @@ msgstr ""
"\n"
"użyj '%s --help' z innymi opcjami dla dalszych składni\n"
-#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
+"uaktualnić\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps pomija sprawdzanie zależności\n"
-#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n"
-#: src/pacman/pacman.c:120
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr "składnia: %s {-R --remove} [opcje] <package>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade usuwa pakiet i wszystkie pakiety od niego zależne\n"
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -358,12 +453,12 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na "
"plikach \n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave usuwa także pliki konfiguracyjne\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -371,37 +466,42 @@ msgstr ""
" -s, --recursive usuwa także zależności (które nie złamią działania "
"innych pakietów)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog wyświetla changelog dla pakietu\n"
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:104
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
-"longer\n"
-" required by any package\n"
+msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
msgstr ""
-" -e, --orphans wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako "
-"zależności ale nie\n"
+" -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
+"uaktualnić\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
+"uaktualnić\n"
-#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
+#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups wyświetla zawartość grupy pakietów\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
+#: src/pacman/pacman.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr " -i, --info wyświetla informację o pakiecie\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list wylistowywuje zawartość pytanego pakietu\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -409,17 +509,17 @@ msgstr ""
" -m, --foreign wylistowywuje zainstalowane paczki nie znalezione w "
"bazach sync\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <file> pyta pakiet zawierającą <file>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr " -p, --file <package> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -428,14 +528,26 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> przeszukuje lokalnie zainstalowane pakiety według "
"pasujących ciągów\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
+msgstr ""
+" -e, --orphans wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako "
+"zależności ale nie\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:114
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
"uaktualnić\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -444,17 +556,22 @@ msgstr ""
" -c, --clean usuwa stare pakiety z katalogu pamięci podręcznej (-"
"cc dla wszystkich)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly instaluje tylko zależności\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:125
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info wyświetla informację o pakiecie\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <repo> przegląda listę pakietów w repozytorium \n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -462,7 +579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -p, --print-uris wykazuje URI dla danych pakietów oraz ich zależności\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -470,12 +587,12 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria wedle pasujących "
"ciągów\n"
-#: src/pacman/pacman.c:162
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade uaktualnia wszystkie niektualne pakiety\n"
-#: src/pacman/pacman.c:163
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -484,13 +601,19 @@ msgstr ""
" -w, --downloadonly pobiera jedynie pakiety bez instalacji/"
"uaktualnianiaczegokolwiek\n"
-#: src/pacman/pacman.c:164
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n"
-#: src/pacman/pacman.c:165
+#: src/pacman/pacman.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+" --needed only install outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -499,32 +622,39 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte "
"więcej niż raz)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:167
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte "
+"więcej niż raz)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <path> ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
-#: src/pacman/pacman.c:168
+#: src/pacman/pacman.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --config <path> ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr ""
" --noconfirm nie pyta o potwierdzenie ze strony użytkownika\n"
-#: src/pacman/pacman.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr ""
-" --ask <number> zadaje pytania z góry (zobacz stronę podręcznika)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:170
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
" --noprogressbar wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików\n"
-#: src/pacman/pacman.c:171
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
@@ -532,29 +662,29 @@ msgstr ""
" --noscriptlet nie wykonuje skryptu instalacyjnego jeśli takowy "
"istnieje\n"
-#: src/pacman/pacman.c:172
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose włącza tryb wypisywania szczegółów\n"
-#: src/pacman/pacman.c:173
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr " -r, --root <path> ustawia alternatywny cel instalacji\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <path> ustawia alternatywną lokalizację bazy danych\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr ""
" --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku podręcznego "
"pakietów\n"
-#: src/pacman/pacman.c:189
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
@@ -562,154 +692,162 @@ msgid ""
msgstr ""
" Ten program może być wolno rozpowszechniany na\n"
-#: src/pacman/pacman.c:340
+#: src/pacman/pacman.c:250
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level"
-msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem debug'owania"
+msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:355
+#: src/pacman/pacman.c:267
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
-msgstr "'%s' nie jest ważnym katalogiem pamięci podręcznej\n"
+msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:373
+#: src/pacman/pacman.c:275
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid db path\n"
-msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką db (bazy danych)\n"
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:403
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid root path\n"
-msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką docelową\n"
+#: src/pacman/pacman.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem debug'owania"
+
+#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:430
+#: src/pacman/pacman.c:484
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:544
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:580
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:602
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:787
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "nie udało się zinicjalizować biblioteki alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:824
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "tą operację wykonać można jedynie jako root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:538
-#, c-format
-msgid "failed to parse config (%s)\n"
-msgstr "nie udało się przeczytać pliku konfiguracji (%s)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:549
-msgid "Targets :"
-msgstr "Cele :"
-
-#: src/pacman/pacman.c:555
+#: src/pacman/pacman.c:847
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:562
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nie podano żadnych celów (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:575
+#: src/pacman/pacman.c:873
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
-#: src/pacman/query.c:90
-msgid "no file was specified for --owns\n"
+#: src/pacman/query.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "nie podano pliku dla --owns\n"
-#: src/pacman/query.c:95
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:100
-msgid "cannot determine ownership of a directory"
+#: src/pacman/query.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "nie można ustalić właściciela katalogu"
-#: src/pacman/query.c:105
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "nie można ustalić pełnej ścieżki dla '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:119
+#: src/pacman/query.c:117
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s jest własnością %s %s\n"
-#: src/pacman/query.c:127
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
+#: src/pacman/query.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "Żaden pakiet nie jest właścicielem %s\n"
-#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n"
-
-#: src/pacman/query.c:176
-msgid "Checking for package upgrades..."
-msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..."
-
-#: src/pacman/query.c:183
-msgid "no upgrades found"
-msgstr "żadnych aktualizacji nie znaleziono"
-
#: src/pacman/query.c:221
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr "grupa \"%s\" nie została znaleziona\n"
#: src/pacman/query.c:232
-msgid "no package file was specified for --file\n"
-msgstr "nie podano pliku pakietu dla --file\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for package upgrades... \n"
+msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..."
-#: src/pacman/query.c:236
-#, c-format
-msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
-msgstr "nie udało się załadować pakietu '%s' (%s)\n"
+#: src/pacman/query.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no upgrades found.\n"
+msgstr "żadnych aktualizacji nie znaleziono"
-#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
+#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n"
+
+#: src/pacman/query.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
-#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568
+#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: grupa %s:\n"
-#: src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/remove.c:80
msgid " Remove whole content? [Y/n] "
msgstr " Usunąć całą zawartość [T/n] "
-#: src/pacman/remove.c:67
+#: src/pacman/remove.c:84
#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Usunąć %s z grupy %s? [T/n] "
-#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:92
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:106
-#, c-format
-msgid ":: %s is required by %s\n"
-msgstr ":: %s jest wymagane przez %s\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324
+#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
msgid "Targets:"
msgstr "Celuje:"
-#: src/pacman/remove.c:131
+#: src/pacman/remove.c:161
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -717,42 +855,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz usunąć te pakiety? [T/n] "
-#: src/pacman/sync.c:115
-msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Czy chcesz usunąć stare pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] "
+#: src/pacman/sync.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access database directory\n"
+msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Czy chcesz usunąć te pakiety? [T/n] "
-#: src/pacman/sync.c:117
+#: src/pacman/sync.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove repository directory\n"
+msgstr "nie udało się usunąć katalogu pamięci podręcznej\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:101
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Czy chcesz usunąć te pakiety? [T/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:112
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Architektura : %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:134
+#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "usuwanie starych pakietów z pamięci podręcznej... "
-#: src/pacman/sync.c:120
-msgid "could not access cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n"
-#: src/pacman/sync.c:181
-msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] "
+#: src/pacman/sync.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Czy chcesz usunąć stare pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] "
-#: src/pacman/sync.c:183
+#: src/pacman/sync.c:181
+#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "usuwanie wszystkich pakietów z pamięci podręcznej... "
-#: src/pacman/sync.c:186
-msgid "could not remove cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "nie udało się usunąć katalogu pamięci podręcznej\n"
-#: src/pacman/sync.c:191
-msgid "could not create new cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "nie udało się utworzyć nowego katalogu pamięci podręcznej\n"
-#: src/pacman/sync.c:218
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize %s: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "nie udało się zsynchronizować %s: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:220
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
+#: src/pacman/sync.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
#: src/pacman/sync.c:223
@@ -760,269 +944,1319 @@ msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s jest już w najnowszej wersji\n"
-#: src/pacman/sync.c:345
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
+#: src/pacman/sync.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
-#: src/pacman/sync.c:361
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#: src/pacman/sync.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony w repozytorium '%s'\n"
-#: src/pacman/sync.c:381
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
+#: src/pacman/sync.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
-#: src/pacman/sync.c:418
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+#: src/pacman/sync.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione.\n"
#: src/pacman/sync.c:490
+#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n"
-#: src/pacman/sync.c:491
-msgid "synchronizing package lists"
-msgstr "synchronizowanie list pakietów"
-
#: src/pacman/sync.c:493
-msgid "failed to synchronize any databases"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "nie udało się zsynchronizować żadnych baz danych"
-#: src/pacman/sync.c:499
+#: src/pacman/sync.c:505
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n"
-#: src/pacman/sync.c:500
-msgid "starting full system upgrade"
-msgstr "rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu"
-
-#: src/pacman/sync.c:518
+#: src/pacman/sync.c:526
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
+":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
+":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
+":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
+":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
-"\n"
-":: pacman wykrył nowszą wersję pakietu \"pacman\".\n"
-#: src/pacman/sync.c:519
-msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
-msgstr ":: Rekomendowane jest ażeby pozwolić pacman'owi zaktualizować się\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:520
-msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
-msgstr ":: najpierw, po czym uruchomić ponownie operację z nowszą wersją.\n"
+#: src/pacman/sync.c:531
+msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
+msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:522
-msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
-msgstr ":: Zaktualizować pacman'a najpierw? [T/n] "
+#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:537
-#, c-format
-msgid "pacman: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:572
+#: src/pacman/sync.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': %s\n"
+msgstr "błąd: "
+
+#: src/pacman/sync.c:588
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Zainstalować całą zawartość? [T/n] "
-#: src/pacman/sync.c:579
+#: src/pacman/sync.c:595
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Zainstalować %s z grupy %s? [T/n] "
-#: src/pacman/sync.c:603
-#, c-format
-msgid "'%s': not found in sync db\n"
+#: src/pacman/sync.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "'%s': nie znaleziono w bazie danych synchronizacji\n"
-#: src/pacman/sync.c:621
-msgid "requires"
-msgstr "wymaga"
+#: src/pacman/sync.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
+msgstr ":: %s: konfliktuje z %s"
-#: src/pacman/sync.c:663
+#: src/pacman/sync.c:645
+#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " lokalna baza pakietów jest już w najnowszej wersji\n"
-#: src/pacman/sync.c:672
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning download...\n"
+#: src/pacman/sync.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning download...\n"
msgstr ""
"\n"
"Rozpoczynanie pobierania...\n"
-#: src/pacman/sync.c:676
+#: src/pacman/sync.c:660
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Kontynuować pobieranie? [T/n] "
-#: src/pacman/sync.c:684
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning upgrade process...\n"
+#: src/pacman/sync.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr ""
"\n"
"Rozpoczynanie procesu aktualizacji...\n"
-#: src/pacman/sync.c:688
+#: src/pacman/sync.c:667
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Kontynuować instalację? [T/n] "
-#: src/pacman/trans.c:55
-msgid "checking dependencies... "
-msgstr "sprawdzanie zależności... "
+#: src/pacman/sync.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnych pakietów.\n"
-#: src/pacman/trans.c:59
-msgid "checking for file conflicts... "
-msgstr "sprawdzanie konfliktów w systemie plików... "
+#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#, c-format
+msgid "None\n"
+msgstr "Żadnych\n"
-#: src/pacman/trans.c:63
-msgid "cleaning up... "
-msgstr "czyszczenie... "
+#: src/pacman/util.c:454
+msgid "Remove:"
+msgstr "Usunąć:"
-#: src/pacman/trans.c:66
-msgid "resolving dependencies... "
-msgstr "rozwiązywanie zależności... "
+#: src/pacman/util.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Całkowity rozmiar usunięć: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:69
-msgid "looking for inter-conflicts... "
-msgstr "szukanie konfliktów międzypakietowych... "
+#: src/pacman/util.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/util.c:469
#, c-format
-msgid "installing %s... "
-msgstr "instalowanie %s... "
+msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:93
-#, c-format
-msgid "installed %s (%s)"
-msgstr "zainstalowano %s (%s)"
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "Y"
+msgstr "T"
-#: src/pacman/trans.c:100
-#, c-format
-msgid "removing %s... "
-msgstr "usuwanie %s... "
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "YES"
+msgstr "TAK"
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/util.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: "
+msgstr "debug"
+
+#: src/pacman/util.c:560
#, c-format
-msgid "removed %s (%s)"
-msgstr "usunięto %s (%s)"
+msgid "error: "
+msgstr "błąd: "
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/util.c:563
#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
+msgid "warning: "
+msgstr "ostrzeżenie: "
+
+#: src/pacman/util.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: "
+msgstr "funkcja"
+
+#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
+#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:65
+msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:66
+msgid "Usage %s [options] [repository...]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "opcje:\n"
+
+#: scripts/abs.sh.in:68
+msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:70
+msgid " -h, --help Display this help message then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:71
+msgid " -V, --version Display version information then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:73
+msgid ""
+"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
+"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
+"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:79
+msgid "Report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' nie jest ważnym katalogiem pamięci podręcznej\n"
+
+#: scripts/abs.sh.in:133
+msgid "You do not have write permissions in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:143
+msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:166
+#, fuzzy
+msgid "Updating %s..."
msgstr "aktualizowanie %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
-#, c-format
-msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
-msgstr "zaktualizowano %s (%s -> %s)"
+#: scripts/gensync.sh.in:34
+msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:35
+msgid ""
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:39
+msgid ""
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:42
+msgid ""
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:48
+msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+msgid "%s not found. Can not continue."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:120
+msgid "invalid root dir: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:122
+msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse parse %s"
+msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
-#: src/pacman/trans.c:128
-msgid "checking package integrity... "
+#: scripts/gensync.sh.in:142
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:152
+#, fuzzy
+msgid "creating repo DB..."
+msgstr "czyszczenie... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
+#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "czyszczenie... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
+msgid ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:194
+msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:198
+msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:286
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:295
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:311
+msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#, fuzzy
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "rozwiązywanie zależności... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:345
+msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#, fuzzy
+msgid "Building missing dependencies..."
+msgstr "rozwiązywanie zależności... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:354
+msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:362
+msgid "Could not find '%s' under %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:378
+#, fuzzy
+msgid "Failed to build '%s'"
+msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:411
+msgid "Failed to install all missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:414
+#, fuzzy
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "rozwiązywanie zależności... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:444
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:447
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:458
+msgid "Found %s in build dir"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:462
+msgid "Using cached copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:470
+#, fuzzy
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "aktualizowanie %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:475
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:486
+#, fuzzy
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "błąd kalkulowania sum kontrolnych dla %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:495
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
+msgid "Cannot find the '%s' program."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:521
+msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:558
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:568
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:579
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:591
+msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:597
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
+msgid "Unable to find source file %s for extraction."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:637
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:669
+msgid "Starting build()..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:699
+msgid "Build Failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:708
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:711
+#, fuzzy
+msgid "Removing info/doc files..."
+msgstr "rozwiązywanie zależności... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:717
+msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:724
+msgid "Compressing man pages..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:742
+msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:754
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#, fuzzy
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "rozwiązywanie zależności... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:766
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#, fuzzy
+msgid "Creating package..."
+msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:782
+msgid "Generating .FILELIST file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:792
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:839
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+msgid "Adding install script..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#, fuzzy
+msgid "Adding package changelog..."
+msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#, fuzzy
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "nie udało się załadować pakietu '%s' (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:874
+msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:904
+msgid "Making delta from version %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
+msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:919
+msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:923
+msgid "Could not generate the package from the delta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:927
+msgid "Delta was not able to be created."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:930
+msgid "No previous version found, skipping xdelta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#, fuzzy
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
+#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#, fuzzy
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "aktualizowanie %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#, fuzzy
+msgid "Install script %s not found."
+msgstr "Skrypt instalacyjny : %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#, fuzzy
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:967
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:975
+#, fuzzy
+msgid "Installing package with pacman -U..."
+msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:992
+msgid "Determining latest darcs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:995
+msgid "Determining latest cvs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:998
+msgid "Determining latest git revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+msgid "Determining latest svn revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+msgid "Determining latest bzr revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+msgid "Determining latest hg revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#, fuzzy
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Wersja : %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "składnia: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#, fuzzy
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps pomija sprawdzanie zależności\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+" -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+msgid " -h, --help This help"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#, fuzzy
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -i, --info wyświetla informację o pakiecie\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -e, --dependsonly instaluje tylko zależności\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#, fuzzy
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -e, --dependsonly instaluje tylko zależności\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm nie pyta o potwierdzenie ze strony użytkownika\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#, fuzzy
+msgid "%s not found."
+msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+msgid "No files have been removed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+msgid "in the BUILDENV array in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#, fuzzy
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką db (bazy danych)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#, fuzzy
+msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
+msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+msgid "Skipping build."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#, fuzzy
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+msgid "Running makepkg as root..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#, fuzzy
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "sprawdzanie zależności... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#, fuzzy
+msgid "Checking Runtime Dependencies..."
+msgstr "sprawdzanie zależności... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#, fuzzy
+msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
+msgstr "sprawdzanie zależności... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "rozwiązywanie zależności... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#, fuzzy
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "czyszczenie... "
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#, fuzzy
+msgid "Checking integrity..."
msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... "
-#: src/pacman/trans.c:144
-msgid "failed.\n"
-msgstr "nieudane.\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:151
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+msgid "Putting the new database in place..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:56
+msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:60
+msgid ""
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:64
+msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:69
+msgid ""
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:173
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#, fuzzy
+msgid "Removing existing package '%s'..."
msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:172
-#, c-format
-msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "
-msgstr ":: %1$s wymaga %2$s z IgnorePkg. Zainstalować %2$s? [T/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:192
+msgid "Creating 'desc' db entry..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:177
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s jest w IgnorePkg. Zainstalować mimo to? [T/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:202
+msgid "Computing md5 checksums..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:190
-#, c-format
-msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s desygnowany jest jako HoldPkg. Usunąć mimo tego? [T/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#, fuzzy
+msgid "Creating 'depends' db entry..."
+msgstr "rozwiązywanie zależności... "
-#: src/pacman/trans.c:203
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
-msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s? [T/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:230
+msgid "Creating 'deltas' db entry..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:218
-#, c-format
-msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
-msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s? [T/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
+msgid "Added delta '%s'"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:234
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego? [T/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:238
+msgid "Could not add delta '%s'"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:252
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+msgid "%s not found. Cannot continue."
msgstr ""
-":: %s-%s: lokalny pakiet jest już w najnowszej wersji. Aktualizować mimo "
-"tego? [T/n] "
-#: src/pacman/trans.c:270
-#, c-format
-msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-msgstr ":: Archiwum %s jest skorumpowane. Czy chcesz je usunąć? [T/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:326
-msgid "installing"
-msgstr "instalowanie"
+#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:329
-msgid "upgrading"
-msgstr "aktualizowanie"
+#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:332
-msgid "removing"
-msgstr "usuwanie"
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:335
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "sprawdzanie konfliktów plików"
+#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#, fuzzy
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
-#: src/pacman/util.c:259
-#, c-format
-msgid "None\n"
-msgstr "Żadnych\n"
+#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#, fuzzy
+msgid "Package '%s' not found."
+msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
-#: src/pacman/util.c:311
-msgid "Remove:"
-msgstr "Usunąć:"
+#: scripts/repo-add.sh.in:322
+msgid "Creating updated database file %s"
+msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:319
-#, c-format
+#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+msgid "No compression set."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+msgid "repo-remove %s\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:57
msgid ""
-"\n"
-"Total Removed Size: %.2f MB\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Całkowity rozmiar usunięć: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:330
-#, c-format
+#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#, fuzzy
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..."
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#, fuzzy
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+msgid "Creating updated database file '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:35
+msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:36
msgid ""
-"\n"
-"Total Package Size: %.2f MB\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Całkowity rozmiar pakietów: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:337
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n"
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
+msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:41
+msgid ""
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
+msgid ""
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n name as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:44
+msgid ""
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:47
+msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:53
+msgid ""
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#, fuzzy
+msgid "%s not found"
+msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "nie udało się przeczytać pliku konfiguracji (%s)\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:136
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
+#~ msgstr ":: %.1f MB wymagane, dostępnych %.1f MB"
+
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "błąd"
+
+#~ msgid "warning"
+#~ msgstr "ostrzeżenie"
+
+#~ msgid "Removes :"
+#~ msgstr "Usuwa :"
+
+#~ msgid "Build Type : %s\n"
+#~ msgstr "Typ budowy : %s\n"
+
+#~ msgid "SHA1 Sum : %s"
+#~ msgstr "Suma SHA1 : %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr "składnia: %s {-R --remove} [opcje] <package>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --ask <number> zadaje pytania z góry (zobacz stronę podręcznika)\n"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
+#~ msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką docelową\n"
+
+#~ msgid "Targets :"
+#~ msgstr "Cele :"
+
+#~ msgid "no package file was specified for --file\n"
+#~ msgstr "nie podano pliku pakietu dla --file\n"
+
+#~ msgid ":: %s is required by %s\n"
+#~ msgstr ":: %s jest wymagane przez %s\n"
+
+#~ msgid "synchronizing package lists"
+#~ msgstr "synchronizowanie list pakietów"
+
+#~ msgid "starting full system upgrade"
+#~ msgstr "rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman wykrył nowszą wersję pakietu \"pacman\".\n"
+
+#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
+#~ msgstr ":: Rekomendowane jest ażeby pozwolić pacman'owi zaktualizować się\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
+#~ msgstr ":: najpierw, po czym uruchomić ponownie operację z nowszą wersją.\n"
+
+#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
+#~ msgstr ":: Zaktualizować pacman'a najpierw? [T/n] "
+
+#~ msgid "requires"
+#~ msgstr "wymaga"
+
+#~ msgid "installed %s (%s)"
+#~ msgstr "zainstalowano %s (%s)"
+
+#~ msgid "removed %s (%s)"
+#~ msgstr "usunięto %s (%s)"
+
+#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
+#~ msgstr "zaktualizowano %s (%s -> %s)"
+
+#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#~ msgstr ""
+#~ ":: %s-%s: lokalny pakiet jest już w najnowszej wersji. Aktualizować mimo "
+#~ "tego? [T/n] "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Total Package Size: %.2f MB\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Całkowity rozmiar pakietów: %.2f MB\n"
#~ msgid "requires: %s"
#~ msgstr "wymaga: %s"
@@ -1051,9 +2285,6 @@ msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n"
#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opcje] <file>\n"
-#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "składnia: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-
#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
#~ msgstr "składnia: %s {-F --freshen} [opcje] <file>\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 126058e1..3000885b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:52-0300\n"
"Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <douglas@archlinux-br.org>\n"
"Language-Team: Archlinux-br <contato@archlinux-br.org>\n"
@@ -21,57 +21,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
+#: src/pacman/sync.c:753
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "erro: "
+
+#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already running,\n"
-" you can remove %s%s\n"
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s.\n"
msgstr ""
" caso tenha certeza que nenhum gerenciador de pacotes está rodando,\n"
" você pode remover %s%s\n"
-#: src/pacman/add.c:79
+#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#, c-format
msgid "loading package data... "
msgstr "carregando informações do pacote... "
-#: src/pacman/add.c:83
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)"
+#: src/pacman/add.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "falha com o parametro'%s' (%s)"
-#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73
-#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105
-#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
+#: src/pacman/sync.c:192
+#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "concluído.\n"
-#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:104
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s"
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: requer %s"
-#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643
+#: src/pacman/add.c:151
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: conflita com %s"
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707
+#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s existe em '%s' e em '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s existe no sistema de arquivos\n"
-#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725
+#: src/pacman/add.c:172
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -79,248 +95,330 @@ msgstr ""
"\n"
"ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
-#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650
+#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "verificando dependências... "
+
+#: src/pacman/callback.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "verificando conflitos de arquivos... "
+
+#: src/pacman/callback.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "resolvendo dependências... "
+
+#: src/pacman/callback.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "procurando por conflitos internos... "
+
+#: src/pacman/callback.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instalando %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "removendo %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "atualizando %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "verificando a integridade do pacote... "
+
+#: src/pacman/callback.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "verificando a integridade do pacote... "
+
+#: src/pacman/callback.c:217
#, c-format
-msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
-msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB"
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "atualizando %s... "
-#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700
+#: src/pacman/callback.c:223
#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n"
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:741
+#: src/pacman/callback.c:226
#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
+msgid "failed.\n"
+msgstr "falhou.\n"
-#: src/pacman/log.c:63
+#: src/pacman/callback.c:235
#, c-format
-msgid "debug"
-msgstr "depurar"
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
+msgstr ""
+":: %1$s requer %2$s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar %2$s assim mesmo? "
+"[S/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+"::O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar assim "
+"mesmo? [S/n] "
-#: src/pacman/log.c:66
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
-msgid "error"
-msgstr "erro"
+msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] "
-#: src/pacman/log.c:69
+#: src/pacman/callback.c:279
#, c-format
-msgid "warning"
-msgstr "aviso"
+msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
+msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] "
-#: src/pacman/log.c:75
+#: src/pacman/callback.c:286
#, c-format
-msgid "function"
-msgstr "função"
+msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
+msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] "
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "Y"
-msgstr "S"
+#: src/pacman/callback.c:294
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] "
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "YES"
-msgstr "SIM"
+#: src/pacman/callback.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
+msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] "
-#: src/pacman/log.h:30
-msgid "error: "
-msgstr "erro: "
+#: src/pacman/callback.c:354
+msgid "installing"
+msgstr "instalando"
-#: src/pacman/log.h:34
-msgid "warning: "
-msgstr "aviso: "
+#: src/pacman/callback.c:357
+msgid "upgrading"
+msgstr "atualizando"
+
+#: src/pacman/callback.c:360
+msgid "removing"
+msgstr "removendo"
+
+#: src/pacman/callback.c:363
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "verificando conflitos de arquivo"
-#: src/pacman/package.c:60
+#: src/pacman/package.c:68
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitamente Instalado"
-#: src/pacman/package.c:63
+#: src/pacman/package.c:71
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência de outro pacote"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
+#: src/pacman/package.c:74
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
+#: src/pacman/package.c:89
msgid "Description : "
msgstr "Descrição : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
-#, c-format
-msgid "Name : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Filename :"
+msgstr "Licença :"
+
+#: src/pacman/package.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name :"
msgstr "Nome : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
-#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Version :"
msgstr "Versão : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:75
-#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:97
+#, fuzzy
+msgid "URL :"
msgstr "URL : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:76
-msgid "License :"
+#: src/pacman/package.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Licenses :"
msgstr "Licença :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:99
msgid "Groups :"
msgstr "Grupos :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:100
msgid "Provides :"
msgstr "Provê :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:101
msgid "Depends On :"
msgstr "Depende de :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
-msgid "Removes :"
-msgstr "Remove :"
+#: src/pacman/package.c:102
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:83
+#: src/pacman/package.c:105
msgid "Required By :"
msgstr "Requerido Por :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
+#: src/pacman/package.c:108
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Conflita Com :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:109
msgid "Replaces :"
msgstr "Substitui :"
-#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
+#: src/pacman/package.c:111
#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:119
#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
+msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Packager :"
msgstr "Empacotador : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
-#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Architecture :"
msgstr "Arquitetura : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
-#, c-format
-msgid "Build Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Build Date :"
msgstr "Compilado em : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Build Type : %s\n"
-msgstr "Tipo da compilação : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:93
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Install Date :"
msgstr "Data da Instalação : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Install Reason :"
msgstr "Razão da instalação : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Install Script :"
msgstr "Script de Instalação : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/pacman/package.c:127
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
-msgstr "Repositório : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:136
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:145
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:135
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Soma MD5 : %s"
-#: src/pacman/package.c:148
-#, c-format
-msgid "SHA1 Sum : %s"
-msgstr "Soma SHA1 : %s"
-
#: src/pacman/package.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repositório : %s\n"
+
+#: src/pacman/package.c:169
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Arquivos de Backup:\n"
-#: src/pacman/package.c:181
-#, c-format
-msgid "error calculating checksums for %s\n"
+#: src/pacman/package.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "erro ao calcular as somas de verificação para %s\n"
-#: src/pacman/package.c:194
+#: src/pacman/package.c:197
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFICADO\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:196
+#: src/pacman/package.c:199
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Não modificado\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:201
+#: src/pacman/package.c:203
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:207
+#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(Nenhum)\n"
-#: src/pacman/package.c:247
-#, c-format
-msgid "No changelog available for '%s'.\n"
+#: src/pacman/package.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "changelog não disponível para '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:62
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "opções:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:63
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "falhou.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:64
msgid "package"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:97
+#: src/pacman/pacman.c:65
msgid "usage"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:66
#, fuzzy
msgid "operation"
msgstr "opções:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -329,31 +427,32 @@ msgstr ""
"\n"
"use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps ignora a verificação de dependências\n"
-#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force forçar instalação, sobrescrever arquivos "
"conflitantes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:120
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr "uso: %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade remove pacotes e suas dependências\n"
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -361,12 +460,12 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly remove apenas a entrada na base de dados, mas não "
"remove os arquivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave remove os arquivos de configuração\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -374,38 +473,41 @@ msgstr ""
" -s, --recursive remove também as dependências (aquelas que não vão "
"quebrar outros pacotes)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n"
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:104
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
-"longer\n"
-" required by any package\n"
+msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
msgstr ""
-" -e, --orphans lista todos os pacotes instalados como "
-"dependências, mas que não são mais\n"
+" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
+#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr ""
" -g, --groups visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
+#: src/pacman/pacman.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list lista o conteúdo do pacote pesquisado\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -413,19 +515,19 @@ msgstr ""
" -m, --foreign lista todos os pacotes que não foram encontrados na"
"(s) base(s) de dados de pacotes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <arquivo> pesquisa o pacote que contém <arquivo>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <pacote> pesquisa o arquivo de pacote <pacote> ao invés da "
"base de dados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -434,13 +536,25 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> busca em arquivos localmente instalados por textos "
"coincidentes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
+msgstr ""
+" -e, --orphans lista todos os pacotes instalados como "
+"dependências, mas que não são mais\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:114
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -449,18 +563,23 @@ msgstr ""
" -c, --clean remove pacotes antigos do diretório de cache (use -"
"cc para remover todos os pacotes)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:125
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
" -l, --list <repo> visualizar uma lista dos pacotes em um repositório\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -468,7 +587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -p, --print-uris imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -476,14 +595,14 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> procura em repositórios remotos por textos "
"coincidentes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:162
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade atualiza todos os pacotes que estão desatualizados "
"no sistema\n"
-#: src/pacman/pacman.c:163
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -492,13 +611,19 @@ msgstr ""
" -w, --downloadonly baixa os pacotes mas não instala/atualiza nenhum "
"pacote\n"
-#: src/pacman/pacman.c:164
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh atualizar a base de dados de pacotes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:165
+#: src/pacman/pacman.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+" --needed only install outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -507,26 +632,33 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "
"mais de uma vez)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:167
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "
+"mais de uma vez)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr ""
" --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:168
+#: src/pacman/pacman.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+" --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n"
-#: src/pacman/pacman.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr ""
-" --ask <número> pré-especificar respostas para as perguntas (veja a "
-"manpage)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:170
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
@@ -534,7 +666,7 @@ msgstr ""
" --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "
"arquivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:171
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
@@ -542,30 +674,30 @@ msgstr ""
" --noscriptlet não executar o scriptlet de instalação se o mesmo "
"existir\n"
-#: src/pacman/pacman.c:172
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose informações adicionais\n"
-#: src/pacman/pacman.c:173
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <caminho> define um diretório de instalação alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr ""
" -b, --dbpath <caminho> define uma localização diferente para a base de "
"dados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> define um diretório de cache alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:189
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
@@ -573,154 +705,162 @@ msgid ""
msgstr ""
" Este programa pode ser distribuído livremente sob\n"
-#: src/pacman/pacman.c:340
+#: src/pacman/pacman.c:250
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level"
-msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido"
+msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:355
+#: src/pacman/pacman.c:267
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
-msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n"
+msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:373
+#: src/pacman/pacman.c:275
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid db path\n"
-msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n"
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:403
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid root path\n"
-msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n"
+#: src/pacman/pacman.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido"
-#: src/pacman/pacman.c:430
+#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:484
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:544
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:580
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:602
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:787
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:824
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n"
-#: src/pacman/pacman.c:538
-#, c-format
-msgid "failed to parse config (%s)\n"
-msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:549
-msgid "Targets :"
-msgstr "Pacotes :"
-
-#: src/pacman/pacman.c:555
+#: src/pacman/pacman.c:847
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:562
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:575
+#: src/pacman/pacman.c:873
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"
-#: src/pacman/query.c:90
-msgid "no file was specified for --owns\n"
+#: src/pacman/query.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "nenhum arquivo especificado para --owns\n"
-#: src/pacman/query.c:95
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "falha ao ler o arquivo '%s' %s"
-#: src/pacman/query.c:100
-msgid "cannot determine ownership of a directory"
+#: src/pacman/query.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "não é possível determinar o dono de um diretório"
-#: src/pacman/query.c:105
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "não é possível determinar o caminho de '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:119
+#: src/pacman/query.c:117
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s pertence a %s %s\n"
-#: src/pacman/query.c:127
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
+#: src/pacman/query.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
-#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nenhum repositório de pacotes configurado.\n"
-
-#: src/pacman/query.c:176
-msgid "Checking for package upgrades..."
-msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
-
-#: src/pacman/query.c:183
-msgid "no upgrades found"
-msgstr "nenhuma atualização encontrada"
-
#: src/pacman/query.c:221
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr "grupo \"%s\" não encontrado\n"
#: src/pacman/query.c:232
-msgid "no package file was specified for --file\n"
-msgstr "nenhum pacote foi especificado para a opção --file\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for package upgrades... \n"
+msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
-#: src/pacman/query.c:236
-#, c-format
-msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
-msgstr "falha ao carregar o pacote '%s' (%s)\n"
+#: src/pacman/query.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no upgrades found.\n"
+msgstr "nenhuma atualização encontrada"
-#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
+#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nenhum repositório de pacotes configurado.\n"
+
+#: src/pacman/query.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
-#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568
+#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: grupo %s:\n"
-#: src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/remove.c:80
msgid " Remove whole content? [Y/n] "
msgstr " Remover todo o conteúdo? [S/n] "
-#: src/pacman/remove.c:67
+#: src/pacman/remove.c:84
#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Remover %s do grupo %s? [S/n] "
-#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar transação (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:92
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:106
-#, c-format
-msgid ":: %s is required by %s\n"
-msgstr ":: %s é necessário para %s\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324
+#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
msgid "Targets:"
msgstr "Pacotes:"
-#: src/pacman/remove.c:131
+#: src/pacman/remove.c:161
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -728,42 +868,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deseja remover estes pacotes? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:115
-msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Deseja remover os pacotes antigos do cache? [S/n] "
+#: src/pacman/sync.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access database directory\n"
+msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Você deseja remover estes pacotes? [S/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove repository directory\n"
+msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:101
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Você deseja remover estes pacotes? [S/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:112
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Arquitetura : %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:117
+#: src/pacman/sync.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Você deseja remover todos os pacotes do diretório de cache? [S/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:134
+#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "removendo pacotes antigos do cache... "
-#: src/pacman/sync.c:120
-msgid "could not access cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:181
-msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Você deseja remover todos os pacotes do diretório de cache? [S/n] "
+#: src/pacman/sync.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Deseja remover os pacotes antigos do cache? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:183
+#: src/pacman/sync.c:181
+#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "removendo todos os pacotes do diretório de cache... "
-#: src/pacman/sync.c:186
-msgid "could not remove cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:191
-msgid "could not create new cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "não foi possível criar o novo diretório de cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:218
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize %s: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "falha ao sincronizar %s: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:220
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
+#: src/pacman/sync.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
#: src/pacman/sync.c:223
@@ -771,276 +957,1323 @@ msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s está atualizado\n"
-#: src/pacman/sync.c:345
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
+#: src/pacman/sync.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repositório '%s' não existe\n"
-#: src/pacman/sync.c:361
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#: src/pacman/sync.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n"
-#: src/pacman/sync.c:381
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
+#: src/pacman/sync.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
-#: src/pacman/sync.c:418
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+#: src/pacman/sync.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "repositório \"%s\" não foi encontrado.\n"
#: src/pacman/sync.c:490
+#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n"
-#: src/pacman/sync.c:491
-msgid "synchronizing package lists"
-msgstr "sincronizando as listas de pacotes"
-
#: src/pacman/sync.c:493
-msgid "failed to synchronize any databases"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "falha ao sincronizar algumas bases de dados"
-#: src/pacman/sync.c:499
+#: src/pacman/sync.c:505
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Iniciando atualização do sistema...\n"
-#: src/pacman/sync.c:500
-msgid "starting full system upgrade"
-msgstr "iniciando atualização de todo o sistema"
-
-#: src/pacman/sync.c:518
+#: src/pacman/sync.c:526
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
+":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
+":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
+":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
+":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
-"\n"
-":: pacman detectou uma nova versão do pacote \"pacman\".\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:519
-msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
-msgstr ":: É recomendado que você permita que o pacman se atualize\n"
-#: src/pacman/sync.c:520
-msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
+#: src/pacman/sync.c:531
+msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
msgstr ""
-":: primeiro, em seguida você pode executar a operação novamente com a nova "
-"versão.\n"
-#: src/pacman/sync.c:522
-msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
-msgstr ":: Atualizar o pacman primeiro? [S/n] "
+#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:537
-#, c-format
-msgid "pacman: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:572
+#: src/pacman/sync.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': %s\n"
+msgstr "'%s': %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:588
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Instalar todo o conteúdo? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:579
+#: src/pacman/sync.c:595
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Instalar %s do grupo %s? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:603
-#, c-format
-msgid "'%s': not found in sync db\n"
+#: src/pacman/sync.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "'%s': não foi encontrado na base de dados de pacotes\n"
-#: src/pacman/sync.c:621
-msgid "requires"
-msgstr "requer"
+#: src/pacman/sync.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
+msgstr ":: %s: conflita com %s"
-#: src/pacman/sync.c:663
+#: src/pacman/sync.c:645
+#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr "Base de dados de pacotes está atualizada.\n"
-#: src/pacman/sync.c:672
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning download...\n"
+#: src/pacman/sync.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning download...\n"
msgstr ""
"\n"
"Iniciando download...\n"
-#: src/pacman/sync.c:676
+#: src/pacman/sync.c:660
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Continuar o download? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:684
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning upgrade process...\n"
+#: src/pacman/sync.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr ""
"\n"
"Iniciando processo de atualização...\n"
-#: src/pacman/sync.c:688
+#: src/pacman/sync.c:667
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Continuar a instalação? [S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:55
-msgid "checking dependencies... "
-msgstr "verificando dependências... "
+#: src/pacman/sync.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
-#: src/pacman/trans.c:59
-msgid "checking for file conflicts... "
-msgstr "verificando conflitos de arquivos... "
+#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#, c-format
+msgid "None\n"
+msgstr "Nenhum\n"
-#: src/pacman/trans.c:63
-msgid "cleaning up... "
-msgstr "finalizando..."
+#: src/pacman/util.c:454
+msgid "Remove:"
+msgstr "Remover:"
-#: src/pacman/trans.c:66
-msgid "resolving dependencies... "
-msgstr "resolvendo dependências... "
+#: src/pacman/util.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tamanho total dos pacotes a serem removidos: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:69
-msgid "looking for inter-conflicts... "
-msgstr "procurando por conflitos internos... "
+#: src/pacman/util.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/util.c:469
#, c-format
-msgid "installing %s... "
-msgstr "instalando %s... "
+msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/trans.c:93
-#, c-format
-msgid "installed %s (%s)"
-msgstr "%s instalado (%s)"
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "Y"
+msgstr "S"
-#: src/pacman/trans.c:100
-#, c-format
-msgid "removing %s... "
-msgstr "removendo %s... "
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "YES"
+msgstr "SIM"
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/util.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: "
+msgstr "depurar"
+
+#: src/pacman/util.c:560
#, c-format
-msgid "removed %s (%s)"
-msgstr "%s removido (%s)"
+msgid "error: "
+msgstr "erro: "
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/util.c:563
#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
+msgid "warning: "
+msgstr "aviso: "
+
+#: src/pacman/util.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: "
+msgstr "função"
+
+#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
+#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:65
+msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:66
+msgid "Usage %s [options] [repository...]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "opções:\n"
+
+#: scripts/abs.sh.in:68
+msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:70
+msgid " -h, --help Display this help message then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:71
+msgid " -V, --version Display version information then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:73
+msgid ""
+"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
+"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
+"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:79
+msgid "Report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n"
+
+#: scripts/abs.sh.in:133
+msgid "You do not have write permissions in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:143
+msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:166
+#, fuzzy
+msgid "Updating %s..."
msgstr "atualizando %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
-#, c-format
-msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
-msgstr "%s atualizado (%s -> %s)"
+#: scripts/gensync.sh.in:34
+msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:35
+msgid ""
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:39
+msgid ""
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:42
+msgid ""
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:48
+msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+msgid "%s not found. Can not continue."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:120
+msgid "invalid root dir: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:122
+msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse parse %s"
+msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:142
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:152
+#, fuzzy
+msgid "creating repo DB..."
+msgstr "finalizando..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
+#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "finalizando..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
+msgid ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:194
+msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:198
+msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:286
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:295
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:311
+msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#, fuzzy
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "resolvendo dependências... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:345
+msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#, fuzzy
+msgid "Building missing dependencies..."
+msgstr "resolvendo dependências... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:354
+msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:362
+msgid "Could not find '%s' under %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:378
+#, fuzzy
+msgid "Failed to build '%s'"
+msgstr "falha ao ler o arquivo '%s' %s"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:411
+msgid "Failed to install all missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:414
+#, fuzzy
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "resolvendo dependências... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:444
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:447
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:458
+msgid "Found %s in build dir"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:462
+msgid "Using cached copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:470
+#, fuzzy
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "atualizando %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:475
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:486
+#, fuzzy
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "erro ao calcular as somas de verificação para %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:495
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
+msgid "Cannot find the '%s' program."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:521
+msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:558
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:568
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:579
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:591
+msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:597
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
+msgid "Unable to find source file %s for extraction."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:637
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:669
+msgid "Starting build()..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:699
+msgid "Build Failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:708
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:711
+#, fuzzy
+msgid "Removing info/doc files..."
+msgstr "resolvendo dependências... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:717
+msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:724
+msgid "Compressing man pages..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:742
+msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:754
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#, fuzzy
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "resolvendo dependências... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:766
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#, fuzzy
+msgid "Creating package..."
+msgstr "carregando informações do pacote... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:782
+msgid "Generating .FILELIST file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:792
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:839
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+msgid "Adding install script..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#, fuzzy
+msgid "Adding package changelog..."
+msgstr "carregando informações do pacote... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#, fuzzy
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "carregando informações do pacote... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "falha ao carregar o pacote '%s' (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:874
+msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:904
+msgid "Making delta from version %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
+msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:919
+msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:923
+msgid "Could not generate the package from the delta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:927
+msgid "Delta was not able to be created."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:930
+msgid "No previous version found, skipping xdelta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#, fuzzy
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
+#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#, fuzzy
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "atualizando %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#, fuzzy
+msgid "Install script %s not found."
+msgstr "Script de Instalação : %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#, fuzzy
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:967
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:975
+#, fuzzy
+msgid "Installing package with pacman -U..."
+msgstr "carregando informações do pacote... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:992
+msgid "Determining latest darcs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:995
+msgid "Determining latest cvs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:998
+msgid "Determining latest git revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+msgid "Determining latest svn revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+msgid "Determining latest bzr revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+msgid "Determining latest hg revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#, fuzzy
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Versão : %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "uso: %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#, fuzzy
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps ignora a verificação de dependências\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+" -f, --force forçar instalação, sobrescrever arquivos "
+"conflitantes\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+msgid " -h, --help This help"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#, fuzzy
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#, fuzzy
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
+msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "
+"arquivos\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#, fuzzy
+msgid "%s not found."
+msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+msgid "No files have been removed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+msgid "in the BUILDENV array in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:128
-msgid "checking package integrity... "
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "repositório '%s' não existe\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#, fuzzy
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#, fuzzy
+msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
+msgstr "repositório '%s' não existe\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+msgid "Skipping build."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#, fuzzy
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "carregando informações do pacote... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+msgid "Running makepkg as root..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#, fuzzy
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "verificando dependências... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#, fuzzy
+msgid "Checking Runtime Dependencies..."
+msgstr "verificando dependências... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#, fuzzy
+msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
+msgstr "verificando dependências... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "resolvendo dependências... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#, fuzzy
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "finalizando..."
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#, fuzzy
+msgid "Checking integrity..."
msgstr "verificando a integridade do pacote... "
-#: src/pacman/trans.c:144
-msgid "failed.\n"
-msgstr "falhou.\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:151
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+msgid "Putting the new database in place..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:56
+msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:60
+msgid ""
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:64
+msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:69
+msgid ""
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:173
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#, fuzzy
+msgid "Removing existing package '%s'..."
msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:172
-#, c-format
-msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:192
+msgid "Creating 'desc' db entry..."
msgstr ""
-":: %1$s requer %2$s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar %2$s assim mesmo? "
-"[S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:177
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:202
+msgid "Computing md5 checksums..."
msgstr ""
-"::O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar assim "
-"mesmo? [S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:190
-#, c-format
-msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#, fuzzy
+msgid "Creating 'depends' db entry..."
+msgstr "resolvendo dependências... "
-#: src/pacman/trans.c:203
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
-msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:230
+msgid "Creating 'deltas' db entry..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:218
-#, c-format
-msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
-msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
+msgid "Added delta '%s'"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:234
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:238
+msgid "Could not add delta '%s'"
msgstr ""
-":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:252
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+msgid "%s not found. Cannot continue."
msgstr ""
-":: %s-%s: a versão local está atualizada. Deseja atualizar mesmo assim? [S/"
-"n] "
-#: src/pacman/trans.c:270
-#, c-format
-msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:326
-msgid "installing"
-msgstr "instalando"
+#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:329
-msgid "upgrading"
-msgstr "atualizando"
+#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:332
-msgid "removing"
-msgstr "removendo"
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:335
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "verificando conflitos de arquivo"
+#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#, fuzzy
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "carregando informações do pacote... "
-#: src/pacman/util.c:259
-#, c-format
-msgid "None\n"
-msgstr "Nenhum\n"
+#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#, fuzzy
+msgid "Package '%s' not found."
+msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
-#: src/pacman/util.c:311
-msgid "Remove:"
-msgstr "Remover:"
+#: scripts/repo-add.sh.in:322
+msgid "Creating updated database file %s"
+msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:319
-#, c-format
+#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+msgid "No compression set."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+msgid "repo-remove %s\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:57
msgid ""
-"\n"
-"Total Removed Size: %.2f MB\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Tamanho total dos pacotes a serem removidos: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:330
-#, c-format
+#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#, fuzzy
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#, fuzzy
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+msgid "Creating updated database file '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:35
+msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:36
msgid ""
-"\n"
-"Total Package Size: %.2f MB\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Tamanho total dos pacotes a serem baixados: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:337
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n"
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
+msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:41
+msgid ""
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
+msgid ""
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n name as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:44
+msgid ""
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:47
+msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:53
+msgid ""
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#, fuzzy
+msgid "%s not found"
+msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:136
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
+#~ msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB"
+
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "erro"
+
+#~ msgid "warning"
+#~ msgstr "aviso"
+
+#~ msgid "Removes :"
+#~ msgstr "Remove :"
+
+#~ msgid "Build Type : %s\n"
+#~ msgstr "Tipo da compilação : %s\n"
+
+#~ msgid "SHA1 Sum : %s"
+#~ msgstr "Soma SHA1 : %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --ask <número> pré-especificar respostas para as perguntas "
+#~ "(veja a manpage)\n"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
+#~ msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n"
+
+#~ msgid "Targets :"
+#~ msgstr "Pacotes :"
+
+#~ msgid "no package file was specified for --file\n"
+#~ msgstr "nenhum pacote foi especificado para a opção --file\n"
+
+#~ msgid ":: %s is required by %s\n"
+#~ msgstr ":: %s é necessário para %s\n"
+
+#~ msgid "synchronizing package lists"
+#~ msgstr "sincronizando as listas de pacotes"
+
+#~ msgid "starting full system upgrade"
+#~ msgstr "iniciando atualização de todo o sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman detectou uma nova versão do pacote \"pacman\".\n"
+
+#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
+#~ msgstr ":: É recomendado que você permita que o pacman se atualize\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ":: primeiro, em seguida você pode executar a operação novamente com a "
+#~ "nova versão.\n"
+
+#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
+#~ msgstr ":: Atualizar o pacman primeiro? [S/n] "
+
+#~ msgid "requires"
+#~ msgstr "requer"
+
+#~ msgid "installed %s (%s)"
+#~ msgstr "%s instalado (%s)"
+
+#~ msgid "removed %s (%s)"
+#~ msgstr "%s removido (%s)"
+
+#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
+#~ msgstr "%s atualizado (%s -> %s)"
+
+#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#~ msgstr ""
+#~ ":: %s-%s: a versão local está atualizada. Deseja atualizar mesmo assim? "
+#~ "[S/n] "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Total Package Size: %.2f MB\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tamanho total dos pacotes a serem baixados: %.2f MB\n"
#~ msgid "requires: %s"
#~ msgstr "requer: %s"
@@ -1069,9 +2302,6 @@ msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n"
#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n"
-#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "uso: %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n"
-
#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
#~ msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n"
@@ -1093,6 +2323,3 @@ msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n"
#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
#~ msgstr "aviso: o locale atual é inválido; usando o locale padrão \"C\""
-
-#~ msgid "'%s': %s\n"
-#~ msgstr "'%s': %s\n"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 502c958d..5411ba66 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"
"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -17,57 +17,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
+#: src/pacman/sync.c:753
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "не задано целей (для справки используйте -h)\n"
+
+#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "ошибка: "
+
+#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already running,\n"
-" you can remove %s%s\n"
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s.\n"
msgstr ""
" если Вы уверены, что pacman уже не запущен, можете\n"
" удалить %s%s\n"
-#: src/pacman/add.c:79
+#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#, c-format
msgid "loading package data... "
msgstr "чтение информации о пакете... "
-#: src/pacman/add.c:83
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)"
+#: src/pacman/add.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "не удалось добавить цель '%s' (%s)"
-#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73
-#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105
-#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
+#: src/pacman/sync.c:192
+#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось подготовить операцию (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:104
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s"
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: требует %s"
-#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643
+#: src/pacman/add.c:151
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: конфликтует с %s"
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707
+#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s содержится в '%s' и в '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s уже есть на диске\n"
-#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725
+#: src/pacman/add.c:172
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -75,248 +91,325 @@ msgstr ""
"\n"
"произошли ошибки, пакеты не были обновлены.\n"
-#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650
+#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "не удалось завершить операцию (%s)\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "проверяю зависимости... "
+
+#: src/pacman/callback.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "проверяю возможные конфликты файлов... "
+
+#: src/pacman/callback.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "разрешаю зависимости... "
+
+#: src/pacman/callback.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "проверяю на взаимную несовместимость... "
+
+#: src/pacman/callback.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "устанавливаю %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "удаляю %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "обновляю %s... "
+
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "проверяю целостность пакета... "
+
+#: src/pacman/callback.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "проверяю целостность пакета... "
+
+#: src/pacman/callback.c:217
#, c-format
-msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
-msgstr ":: требуется %.1f MB, доступно %.1f MB"
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "обновляю %s... "
-#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700
+#: src/pacman/callback.c:223
#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "не удалось завершить операцию (%s)\n"
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:741
+#: src/pacman/callback.c:226
#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n"
+msgid "failed.\n"
+msgstr "провал.\n"
-#: src/pacman/log.c:63
+#: src/pacman/callback.c:235
#, c-format
-msgid "debug"
-msgstr "отладка"
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n"
-#: src/pacman/log.c:66
+#: src/pacman/callback.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
+msgstr ":: %1$s требует %2$s из IgnorePkg. Установить %2$s? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s указан в IgnorePkg. Всё равно установить? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
-msgid "error"
-msgstr "ошибка"
+msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s указан в HoldPkg. Всё равно удалить? [Y/n] "
-#: src/pacman/log.c:69
+#: src/pacman/callback.c:279
#, c-format
-msgid "warning"
-msgstr "предупреждение"
+msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
+msgstr ":: Заменить %s на %s/%s? [Y/n] "
-#: src/pacman/log.c:75
+#: src/pacman/callback.c:286
#, c-format
-msgid "function"
-msgstr "функция"
+msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
+msgstr ":: %s конфликтует с %s. Удалить %s? [Y/n] "
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: src/pacman/callback.c:294
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить? [Y/n] "
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "YES"
-msgstr "YES"
+#: src/pacman/callback.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
+msgstr ":: Архив %s поврежден. Хотите его удалить? [Y/n] "
-#: src/pacman/log.h:30
-msgid "error: "
-msgstr "ошибка: "
+#: src/pacman/callback.c:354
+msgid "installing"
+msgstr "установка"
-#: src/pacman/log.h:34
-msgid "warning: "
-msgstr "предупреждение: "
+#: src/pacman/callback.c:357
+msgid "upgrading"
+msgstr "обновление"
-#: src/pacman/package.c:60
+#: src/pacman/callback.c:360
+msgid "removing"
+msgstr "удаление"
+
+#: src/pacman/callback.c:363
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "проверяю возможные конфликты файлов"
+
+#: src/pacman/package.c:68
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Явно установлен"
-#: src/pacman/package.c:63
+#: src/pacman/package.c:71
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Установлен как зависимость другого пакета"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
+#: src/pacman/package.c:74
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
+#: src/pacman/package.c:89
msgid "Description : "
msgstr "Описание : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
-#, c-format
-msgid "Name : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Filename :"
+msgstr "Лицензия :"
+
+#: src/pacman/package.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name :"
msgstr "Название : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
-#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Version :"
msgstr "Версия : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:75
-#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:97
+#, fuzzy
+msgid "URL :"
msgstr "URL : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:76
-msgid "License :"
+#: src/pacman/package.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Licenses :"
msgstr "Лицензия :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:99
msgid "Groups :"
msgstr "Группы :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:100
msgid "Provides :"
msgstr "Предоставляет :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:101
msgid "Depends On :"
msgstr "Зависит от :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
-msgid "Removes :"
-msgstr "Удаляет :"
+#: src/pacman/package.c:102
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:83
+#: src/pacman/package.c:105
msgid "Required By :"
msgstr "Требуется пакетами :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
+#: src/pacman/package.c:108
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Конфликтует с :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:109
msgid "Replaces :"
msgstr "Заменяет :"
-#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
+#: src/pacman/package.c:111
#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Размер при закачке : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr "Размер установленного : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:119
#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
+msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgstr "Размер установленного : %6.2f K\n"
+
+#: src/pacman/package.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Packager :"
msgstr "Сборщик : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
-#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Architecture :"
msgstr "Архитектура : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
-#, c-format
-msgid "Build Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Build Date :"
msgstr "Дата сборки : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Build Type : %s\n"
-msgstr "Тип сборки : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:93
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s %s\n"
+#: src/pacman/package.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Install Date :"
msgstr "Дата установки : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Install Reason :"
msgstr "Причина установки : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
+#: src/pacman/package.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Install Script :"
msgstr "Скрипт при установке : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/pacman/package.c:97
+#: src/pacman/package.c:130
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/pacman/package.c:127
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
-msgstr "Репозиторий : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:136
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Размер при закачке : %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:145
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
+#: src/pacman/package.c:135
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Сумма MD5 : %s"
-#: src/pacman/package.c:148
-#, c-format
-msgid "SHA1 Sum : %s"
-msgstr "Сумма SHA1 : %s"
-
#: src/pacman/package.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Repository :"
+msgstr "Репозиторий : %s\n"
+
+#: src/pacman/package.c:169
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Создаёт резервные копии файлов:\n"
-#: src/pacman/package.c:181
-#, c-format
-msgid "error calculating checksums for %s\n"
+#: src/pacman/package.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "ошибка при вычислении контрольной суммы для %s\n"
-#: src/pacman/package.c:194
+#: src/pacman/package.c:197
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "ИЗМЕНЁН\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:196
+#: src/pacman/package.c:199
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Не Изменён\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:201
+#: src/pacman/package.c:203
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "НЕ НАЙДЕН\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:207
+#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(пусто)\n"
-#: src/pacman/package.c:247
-#, c-format
-msgid "No changelog available for '%s'.\n"
+#: src/pacman/package.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Список изменений недоступен для пакета '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:62
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "параметры:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:63
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "провал.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:64
msgid "package"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:97
+#: src/pacman/pacman.c:65
msgid "usage"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:66
#, fuzzy
msgid "operation"
msgstr "параметры:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -326,31 +419,33 @@ msgstr ""
"используйте '%s --help' вместе с другими опциями для более подробной "
"информации\n"
-#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть "
+"обновлены\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
+#: src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps не проверять зависимости\n"
-#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force принудительная установка, перезаписывать "
"конфликтующие файлы\n"
-#: src/pacman/pacman.c:120
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr "использование: %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade удалить пакет и все зависящие от него пакеты\n"
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -358,12 +453,12 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly стереть только запись в базе данных, файлы не "
"удалять\n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave удалить в том числе и конфигурационные файлы\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -371,55 +466,61 @@ msgstr ""
" -s, --recursive удалить вместе с зависимостями (которые не повредят "
"другие пакеты)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog показать список изменений пакета\n"
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:104
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
-"longer\n"
-" required by any package\n"
+msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
msgstr ""
-" -e, --orphans показать пакеты, установленные как зависимости,\n"
+" -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть "
+"обновлены\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть "
+"обновлены\n"
-#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
+#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups показать все пакеты данной группы\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
+#: src/pacman/pacman.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list показать содержимое запрашиваемого пакета\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign показать все пакеты не найденные в базе(ах) данных\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет содержащий <файл>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из "
"базы данных\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -428,14 +529,25 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
"пакетах\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
+msgstr ""
+" -e, --orphans показать пакеты, установленные как зависимости,\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:114
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть "
"обновлены\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -444,17 +556,22 @@ msgstr ""
" -c, --clean удалить старые пакеты из кэша (-cc чтобы удалить все "
"пакеты из кэша)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly установить только зависимости\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:125
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <repo> показать все пакеты данного репозитория\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -463,7 +580,7 @@ msgstr ""
" -p, --print-uris напечатать ссылки для загрузки указанных пакетов и их "
"зависимостей\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -471,12 +588,12 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> искать указанную строку в репозиториях на удаленных "
"серверах\n"
-#: src/pacman/pacman.c:162
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты\n"
-#: src/pacman/pacman.c:163
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -484,14 +601,20 @@ msgid ""
msgstr ""
" -w, --downloadonly загрузить пакеты с сервера, но не устанавливать\n"
-#: src/pacman/pacman.c:164
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr ""
" -y, --refresh загрузить свежие базы данных пакетов с сервера\n"
-#: src/pacman/pacman.c:165
+#: src/pacman/pacman.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+" --needed only install outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -500,62 +623,69 @@ msgstr ""
" --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть "
"использовано неоднократно)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:167
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть "
+"использовано неоднократно)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr ""
" --config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n"
-#: src/pacman/pacman.c:168
+#: src/pacman/pacman.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+" --config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm не спрашивать подтверждения\n"
-#: src/pacman/pacman.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr ""
-" --ask <число> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите "
-"man-страницу)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:170
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr " --noprogressbar не отображать прогресс при скачивании файлов\n"
-#: src/pacman/pacman.c:171
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet не запускать установочные скрипты, если они есть\n"
-#: src/pacman/pacman.c:172
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose выводить больше информации\n"
-#: src/pacman/pacman.c:173
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <путь> указать альтернативную корневую директорию для "
"установки\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr ""
" -b, --dbpath <путь> указать альтернативное расположение базы данных\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> указать альтернативное расположение кэша\n"
-#: src/pacman/pacman.c:189
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
@@ -563,155 +693,163 @@ msgid ""
msgstr ""
" This program may be freely redistributed under\n"
-#: src/pacman/pacman.c:340
+#: src/pacman/pacman.c:250
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level"
-msgstr "'%s' - неверный уровень отладки"
+msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:355
+#: src/pacman/pacman.c:267
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
-msgstr "'%s' неправильно указан путь к кэш-директории\n"
+msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:373
+#: src/pacman/pacman.c:275
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid db path\n"
-msgstr "'%s' неправильно указан путь к базе данных\n"
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:403
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid root path\n"
-msgstr "некорректный корневой каталог: '%s'\n"
+#: src/pacman/pacman.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' - неверный уровень отладки"
-#: src/pacman/pacman.c:430
+#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+msgstr "ну удалось добавить цель '%s' (%s)\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:484
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:544
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:580
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:602
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:787
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "не удалось инициализировать библиотеку alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:824
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr ""
"Вы не можете выполнить эту операцию не являясь суперпользователем (root).\n"
-#: src/pacman/pacman.c:538
-#, c-format
-msgid "failed to parse config (%s)\n"
-msgstr "не удалось обработать конфигурационный файл (%s)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:549
-msgid "Targets :"
-msgstr "Цели :"
-
-#: src/pacman/pacman.c:555
+#: src/pacman/pacman.c:847
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "не могу зарегистрировать локальную базу данных (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:562
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "не задано целей (для справки используйте -h)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:575
+#: src/pacman/pacman.c:873
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n"
-#: src/pacman/query.c:90
-msgid "no file was specified for --owns\n"
+#: src/pacman/query.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "не был указан файл для --owns\n"
-#: src/pacman/query.c:95
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "не удалось прочитать файл '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:100
-msgid "cannot determine ownership of a directory"
+#: src/pacman/query.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "не удалось определить владельца каталога"
-#: src/pacman/query.c:105
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s"
+#: src/pacman/query.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "не удалось определить настоящий путь для '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:119
+#: src/pacman/query.c:117
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s принадлежит %s %s\n"
-#: src/pacman/query.c:127
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
+#: src/pacman/query.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "Ни один пакет не содержит %s\n"
-#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n"
-
-#: src/pacman/query.c:176
-msgid "Checking for package upgrades..."
-msgstr "Проверка обновлений..."
-
-#: src/pacman/query.c:183
-msgid "no upgrades found"
-msgstr "обновлений не найдено"
-
#: src/pacman/query.c:221
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr "группа \"%s\" не найдена\n"
#: src/pacman/query.c:232
-msgid "no package file was specified for --file\n"
-msgstr "не указан файл пакета для параметра --file\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for package upgrades... \n"
+msgstr "Проверка обновлений..."
-#: src/pacman/query.c:236
-#, c-format
-msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
-msgstr "не удалось загрузить пакет '%s' (%s)\n"
+#: src/pacman/query.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no upgrades found.\n"
+msgstr "обновлений не найдено"
-#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
+#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n"
+
+#: src/pacman/query.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
-#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568
+#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: группа %s:\n"
-#: src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/remove.c:80
msgid " Remove whole content? [Y/n] "
msgstr " Удалить все содержимое? [Y/n] "
-#: src/pacman/remove.c:67
+#: src/pacman/remove.c:84
#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Удалить %s из группы %s? [Y/n] "
-#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось начать операцию (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:92
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"
+#: src/pacman/remove.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "ну удалось добавить цель '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:106
-#, c-format
-msgid ":: %s is required by %s\n"
-msgstr ":: %s необходим для %s\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324
+#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
msgid "Targets:"
msgstr "Цели:"
-#: src/pacman/remove.c:131
+#: src/pacman/remove.c:161
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -719,42 +857,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Хотите удалить эти пакеты? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:115
-msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Хотите удалить старые пакеты из кэша? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access database directory\n"
+msgstr "нет доступа к кэш-директории\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Хотите удалить эти пакеты? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove repository directory\n"
+msgstr "не могу удалить кэш-директорию\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:101
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:117
+#: src/pacman/sync.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Хотите удалить эти пакеты? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:112
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Архитектура : %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Хотите удалить все пакеты из кэша? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/sync.c:134
+#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "удаляю старые пакеты из кэша... "
-#: src/pacman/sync.c:120
-msgid "could not access cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "нет доступа к кэш-директории\n"
-#: src/pacman/sync.c:181
-msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Хотите удалить все пакеты из кэша? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
+msgstr "Хотите удалить старые пакеты из кэша? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:183
+#: src/pacman/sync.c:181
+#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "удаляю все пакеты из кэша... "
-#: src/pacman/sync.c:186
-msgid "could not remove cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "не могу удалить кэш-директорию\n"
-#: src/pacman/sync.c:191
-msgid "could not create new cache directory\n"
+#: src/pacman/sync.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "не могу создать новую директорию для кэша\n"
-#: src/pacman/sync.c:218
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize %s: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "не удалось синхронизировать %s: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:220
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
+#: src/pacman/sync.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n"
#: src/pacman/sync.c:223
@@ -762,267 +946,1320 @@ msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n"
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s не устарел\n"
-#: src/pacman/sync.c:345
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
+#: src/pacman/sync.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "репозиторий '%s' не существует\n"
-#: src/pacman/sync.c:361
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#: src/pacman/sync.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "пакет '%s' не найден в репозитории '%s'\n"
-#: src/pacman/sync.c:381
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
+#: src/pacman/sync.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "пакет '%s' не найден\n"
-#: src/pacman/sync.c:418
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+#: src/pacman/sync.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "репозиторий \"%s\" не найден.\n"
#: src/pacman/sync.c:490
+#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: Синхронизирую базу данных пакетов...\n"
-#: src/pacman/sync.c:491
-msgid "synchronizing package lists"
-msgstr "синхронизирую списки пакетов"
-
#: src/pacman/sync.c:493
-msgid "failed to synchronize any databases"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "не удалось синхронизировать ни одну базу данных"
-#: src/pacman/sync.c:499
+#: src/pacman/sync.c:505
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Начинаю полное обновление системы...\n"
-#: src/pacman/sync.c:500
-msgid "starting full system upgrade"
-msgstr "начинаю полное обновление системы"
-
-#: src/pacman/sync.c:518
+#: src/pacman/sync.c:526
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
+":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
+":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
+":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
+":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
-"\n"
-":: pacman обнаружил более новую версию пакета \"pacman\".\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:519
-msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
-msgstr ":: Рекомендуем Вам сначала позволить pacman'у обновить себя самого,\n"
-#: src/pacman/sync.c:520
-msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
-msgstr ":: после чего перезапустить операцию с использованием новой версии.\n"
+#: src/pacman/sync.c:531
+msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
+msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:522
-msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
-msgstr ":: Обновить pacman в первую очередь? [Y/n] "
+#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:537
-#, c-format
-msgid "pacman: %s\n"
+#: src/pacman/sync.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:572
+#: src/pacman/sync.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': %s\n"
+msgstr "'%s': %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:588
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Установить в полном объеме? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:579
+#: src/pacman/sync.c:595
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Установить %s из группы %s? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:603
-#, c-format
-msgid "'%s': not found in sync db\n"
+#: src/pacman/sync.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "'%s': не найдено в базе пакетов\n"
-#: src/pacman/sync.c:621
-msgid "requires"
-msgstr "требует"
+#: src/pacman/sync.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
+msgstr ":: %s: конфликтует с %s"
-#: src/pacman/sync.c:663
+#: src/pacman/sync.c:645
+#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " локальная база данных не устарела\n"
-#: src/pacman/sync.c:672
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning download...\n"
+#: src/pacman/sync.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning download...\n"
msgstr ""
"\n"
"Начинаю загрузку...\n"
-#: src/pacman/sync.c:676
+#: src/pacman/sync.c:660
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Приступить к загрузке? [Y/n] "
-#: src/pacman/sync.c:684
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning upgrade process...\n"
+#: src/pacman/sync.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr ""
"\n"
"Начинаю процесс обновления...\n"
-#: src/pacman/sync.c:688
+#: src/pacman/sync.c:667
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Приступить к установке? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:55
-msgid "checking dependencies... "
-msgstr "проверяю зависимости... "
+#: src/pacman/sync.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"произошли ошибки, пакеты не были обновлены.\n"
-#: src/pacman/trans.c:59
-msgid "checking for file conflicts... "
-msgstr "проверяю возможные конфликты файлов... "
+#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#, c-format
+msgid "None\n"
+msgstr "Не указано\n"
-#: src/pacman/trans.c:63
-msgid "cleaning up... "
-msgstr "убираем за собой... "
+#: src/pacman/util.c:454
+msgid "Remove:"
+msgstr "Удалить:"
-#: src/pacman/trans.c:66
-msgid "resolving dependencies... "
-msgstr "разрешаю зависимости... "
+#: src/pacman/util.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Итого удалено: %.2f МБ\n"
-#: src/pacman/trans.c:69
-msgid "looking for inter-conflicts... "
-msgstr "проверяю на взаимную несовместимость... "
+#: src/pacman/util.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n"
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/util.c:469
#, c-format
-msgid "installing %s... "
-msgstr "устанавливаю %s... "
+msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
+msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n"
-#: src/pacman/trans.c:93
-#, c-format
-msgid "installed %s (%s)"
-msgstr "установлено %s (%s)"
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
-#: src/pacman/trans.c:100
-#, c-format
-msgid "removing %s... "
-msgstr "удаляю %s... "
+#: src/pacman/util.c:496
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+#: src/pacman/util.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: "
+msgstr "отладка"
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/util.c:560
#, c-format
-msgid "removed %s (%s)"
-msgstr "удалено %s (%s)"
+msgid "error: "
+msgstr "ошибка: "
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/util.c:563
#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
+msgid "warning: "
+msgstr "предупреждение: "
+
+#: src/pacman/util.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: "
+msgstr "функция"
+
+#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
+#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:65
+msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:66
+msgid "Usage %s [options] [repository...]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "параметры:\n"
+
+#: scripts/abs.sh.in:68
+msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:70
+msgid " -h, --help Display this help message then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:71
+msgid " -V, --version Display version information then exit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:73
+msgid ""
+"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
+"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
+"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:79
+msgid "Report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' неправильно указан путь к кэш-директории\n"
+
+#: scripts/abs.sh.in:133
+msgid "You do not have write permissions in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:143
+msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
+msgstr ""
+
+#: scripts/abs.sh.in:166
+#, fuzzy
+msgid "Updating %s..."
msgstr "обновляю %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
-#, c-format
-msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
-msgstr "обновлено %s (%s -> %s)"
+#: scripts/gensync.sh.in:34
+msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:35
+msgid ""
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:39
+msgid ""
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:42
+msgid ""
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:48
+msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+msgid "%s not found. Can not continue."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:120
+msgid "invalid root dir: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:122
+msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse parse %s"
+msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:142
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:152
+#, fuzzy
+msgid "creating repo DB..."
+msgstr "убираем за собой... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
+#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "убираем за собой... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
+msgid ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:194
+msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:198
+msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:286
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:295
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:311
+msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#, fuzzy
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "разрешаю зависимости... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:345
+msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#, fuzzy
+msgid "Building missing dependencies..."
+msgstr "разрешаю зависимости... "
-#: src/pacman/trans.c:128
-msgid "checking package integrity... "
+#: scripts/makepkg.sh.in:354
+msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:362
+msgid "Could not find '%s' under %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:378
+#, fuzzy
+msgid "Failed to build '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать файл '%s': %s"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:411
+msgid "Failed to install all missing dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:414
+#, fuzzy
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "разрешаю зависимости... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:444
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:447
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:458
+msgid "Found %s in build dir"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:462
+msgid "Using cached copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:470
+#, fuzzy
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "обновляю %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:475
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:486
+#, fuzzy
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "ошибка при вычислении контрольной суммы для %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:495
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
+msgid "Cannot find the '%s' program."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:521
+msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:558
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:568
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:579
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:591
+msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:597
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
+msgid "Unable to find source file %s for extraction."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:637
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "не удалось подготовить операцию (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:669
+msgid "Starting build()..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:699
+msgid "Build Failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:708
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:711
+#, fuzzy
+msgid "Removing info/doc files..."
+msgstr "разрешаю зависимости... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:717
+msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:724
+msgid "Compressing man pages..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:742
+msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:754
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#, fuzzy
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "разрешаю зависимости... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:766
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#, fuzzy
+msgid "Creating package..."
+msgstr "чтение информации о пакете... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:782
+msgid "Generating .FILELIST file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:792
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:839
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+msgid "Adding install script..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#, fuzzy
+msgid "Adding package changelog..."
+msgstr "чтение информации о пакете... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#, fuzzy
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "чтение информации о пакете... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "не удалось загрузить пакет '%s' (%s)\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:874
+msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:904
+msgid "Making delta from version %s..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
+msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:919
+msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:923
+msgid "Could not generate the package from the delta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:927
+msgid "Delta was not able to be created."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:930
+msgid "No previous version found, skipping xdelta."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#, fuzzy
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Проверка обновлений..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
+#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#, fuzzy
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "обновляю %s... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#, fuzzy
+msgid "Install script %s not found."
+msgstr "Скрипт при установке : %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#, fuzzy
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Проверка обновлений..."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:967
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:975
+#, fuzzy
+msgid "Installing package with pacman -U..."
+msgstr "чтение информации о пакете... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:992
+msgid "Determining latest darcs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:995
+msgid "Determining latest cvs revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:998
+msgid "Determining latest git revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+msgid "Determining latest svn revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+msgid "Determining latest bzr revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+msgid "Determining latest hg revision..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#, fuzzy
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Версия : %s\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "использование: %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#, fuzzy
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps не проверять зависимости\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+" -f, --force принудительная установка, перезаписывать "
+"конфликтующие файлы\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+msgid " -h, --help This help"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#, fuzzy
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -e, --dependsonly установить только зависимости\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#, fuzzy
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -e, --dependsonly установить только зависимости\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
+msgstr " --noconfirm не спрашивать подтверждения\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar не отображать прогресс при скачивании файлов\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#, fuzzy
+msgid "%s not found."
+msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+msgid "No files have been removed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+msgid "in the BUILDENV array in %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "репозиторий '%s' не существует\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#, fuzzy
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "'%s' неправильно указан путь к базе данных\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#, fuzzy
+msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
+msgstr "репозиторий '%s' не существует\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+msgid "Skipping build."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#, fuzzy
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "чтение информации о пакете... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+msgid "Running makepkg as root..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#, fuzzy
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "проверяю зависимости... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#, fuzzy
+msgid "Checking Runtime Dependencies..."
+msgstr "проверяю зависимости... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#, fuzzy
+msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
+msgstr "проверяю зависимости... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "разрешаю зависимости... "
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#, fuzzy
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "убираем за собой... "
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#, fuzzy
+msgid "Checking integrity..."
msgstr "проверяю целостность пакета... "
-#: src/pacman/trans.c:144
-msgid "failed.\n"
-msgstr "провал.\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:151
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+msgid "Putting the new database in place..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:56
+msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:60
+msgid ""
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:64
+msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:69
+msgid ""
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:173
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#, fuzzy
+msgid "Removing existing package '%s'..."
msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:172
-#, c-format
-msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "
-msgstr ":: %1$s требует %2$s из IgnorePkg. Установить %2$s? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:192
+msgid "Creating 'desc' db entry..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:177
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s указан в IgnorePkg. Всё равно установить? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:202
+msgid "Computing md5 checksums..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:190
-#, c-format
-msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s указан в HoldPkg. Всё равно удалить? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#, fuzzy
+msgid "Creating 'depends' db entry..."
+msgstr "разрешаю зависимости... "
-#: src/pacman/trans.c:203
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
-msgstr ":: Заменить %s на %s/%s? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:230
+msgid "Creating 'deltas' db entry..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:218
-#, c-format
-msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
-msgstr ":: %s конфликтует с %s. Удалить %s? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
+msgid "Added delta '%s'"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:234
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:238
+msgid "Could not add delta '%s'"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:252
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: установленная версия не устарела. Всё равно обновить? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+msgid "%s not found. Cannot continue."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:270
-#, c-format
-msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-msgstr ":: Архив %s поврежден. Хотите его удалить? [Y/n] "
+#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:326
-msgid "installing"
-msgstr "установка"
+#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:329
-msgid "upgrading"
-msgstr "обновление"
+#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:332
-msgid "removing"
-msgstr "удаление"
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:335
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "проверяю возможные конфликты файлов"
+#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#, fuzzy
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "чтение информации о пакете... "
-#: src/pacman/util.c:259
-#, c-format
-msgid "None\n"
-msgstr "Не указано\n"
+#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#, fuzzy
+msgid "Package '%s' not found."
+msgstr "пакет '%s' не найден\n"
-#: src/pacman/util.c:311
-msgid "Remove:"
-msgstr "Удалить:"
+#: scripts/repo-add.sh.in:322
+msgid "Creating updated database file %s"
+msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:319
-#, c-format
+#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+msgid "No compression set."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+msgid "repo-remove %s\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:57
msgid ""
-"\n"
-"Total Removed Size: %.2f MB\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Итого удалено: %.2f МБ\n"
-#: src/pacman/util.c:330
-#, c-format
+#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr ""
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#, fuzzy
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Проверка обновлений..."
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#, fuzzy
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "пакет '%s' не найден\n"
+
+#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+msgid "Creating updated database file '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:35
+msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:36
msgid ""
-"\n"
-"Total Package Size: %.2f MB\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Суммарный размер пакетов: %.2f МБ\n"
-#: src/pacman/util.c:337
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n"
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
+msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:41
+msgid ""
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
+msgid ""
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n name as an option.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:44
+msgid ""
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:47
+msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:53
+msgid ""
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#, fuzzy
+msgid "%s not found"
+msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "не удалось обработать конфигурационный файл (%s)\n"
+
+#: scripts/updatesync.sh.in:136
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
+#~ msgstr ":: требуется %.1f MB, доступно %.1f MB"
+
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "ошибка"
+
+#~ msgid "warning"
+#~ msgstr "предупреждение"
+
+#~ msgid "Removes :"
+#~ msgstr "Удаляет :"
+
+#~ msgid "Build Type : %s\n"
+#~ msgstr "Тип сборки : %s\n"
+
+#~ msgid "SHA1 Sum : %s"
+#~ msgstr "Сумма SHA1 : %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr "использование: %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --ask <число> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите "
+#~ "man-страницу)\n"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
+#~ msgstr "некорректный корневой каталог: '%s'\n"
+
+#~ msgid "Targets :"
+#~ msgstr "Цели :"
+
+#~ msgid "no package file was specified for --file\n"
+#~ msgstr "не указан файл пакета для параметра --file\n"
+
+#~ msgid ":: %s is required by %s\n"
+#~ msgstr ":: %s необходим для %s\n"
+
+#~ msgid "synchronizing package lists"
+#~ msgstr "синхронизирую списки пакетов"
+
+#~ msgid "starting full system upgrade"
+#~ msgstr "начинаю полное обновление системы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ":: pacman обнаружил более новую версию пакета \"pacman\".\n"
+
+#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ":: Рекомендуем Вам сначала позволить pacman'у обновить себя самого,\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ":: после чего перезапустить операцию с использованием новой версии.\n"
+
+#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
+#~ msgstr ":: Обновить pacman в первую очередь? [Y/n] "
+
+#~ msgid "requires"
+#~ msgstr "требует"
+
+#~ msgid "installed %s (%s)"
+#~ msgstr "установлено %s (%s)"
+
+#~ msgid "removed %s (%s)"
+#~ msgstr "удалено %s (%s)"
+
+#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
+#~ msgstr "обновлено %s (%s -> %s)"
+
+#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
+#~ msgstr ""
+#~ ":: %s-%s: установленная версия не устарела. Всё равно обновить? [Y/n] "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Total Package Size: %.2f MB\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Суммарный размер пакетов: %.2f МБ\n"
#~ msgid "requires: %s"
#~ msgstr "требуется: %s"
@@ -1051,9 +2288,6 @@ msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n"
#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n"
-#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "использование: %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
-
#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
#~ msgstr "использование: %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n"
@@ -1075,6 +2309,3 @@ msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n"
#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
#~ msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-
-#~ msgid "'%s': %s\n"
-#~ msgstr "'%s': %s\n"